disagreeable
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˌdɪsəˈɡriːəbl/

disagreeable

désagréable
Meaning
Unpleasant or offensive; causing discomfort or annoyance.
Example
The weather was cold and disagreeable.
Le temps était froid et désagréable.
C2 verb /kənˈtɔːrt/

contort

tordre
Meaning
to twist or bend out of the normal shape
Example
She contorted her face in pain after the injury.
Elle tordit son visage de douleur après la blessure.
C2 noun ˌɛr.jʊˈdɪʃ.ən

erudition

érudition
Meaning
The quality of having or showing great knowledge or learning; scholarship.
Example
His erudition in history impressed the entire audience.
Son érudition en histoire a impressionné tout le public.
B2 adjective /ˈflʌfi/

fluffy

bonheur
Meaning
soft, light, and airy in texture
Example
She baked a fluffy cake for the party.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 adjective məˈriːn

marine

marin
Meaning
Of, relating to, or characteristic of the sea; living or growing in the sea.
Example
Marine ecosystems are highly sensitive to human activity.
Les écosystèmes marins sont très sensibles à l'activité humaine.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

microbe
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Se laver les mains aide à prévenir la propagation des microbes.
B2 adjective /ˈteɪst.ləs/

Tasteless

insipide
Meaning
lacking flavor; showing poor judgment in style
Example
The soup was completely tasteless and needed more seasoning.
La soupe était complètement insipide et avait besoin de plus de condiments.
C1 noun /sɔːd fɪʃ/

Sword fish

poisson-épée
Meaning
A large marine fish with an elongated bill resembling a sword
Example
The swordfish can swim at speeds up to 60 mph.
Le poisson-épée peut nager à des vitesses allant jusqu’à 60 mph.
C1 verb/noun /ˈrɛlɪʃ/

relish

apprécier / condiment
Meaning
to greatly enjoy; also a condiment or sauce
Example
She relished the opportunity to travel abroad.
Elle a beaucoup apprécié l'occasion de voyager à l'étranger.
C2 adjective /ˌɪnæprɪˈhɛnsəbl/

inapprehensible

incompréhensible
Meaning
not understandable; incomprehensible
Example
The concept was so abstract that it seemed inapprehensible to most students.
Le concept était si abstrait qu'il semblait incompréhensible pour la plupart des étudiants.
B2 noun /krɪˈeɪtə/

creator

créateur
Meaning
a person who brings something into existence
Example
He is the creator of many successful startups.
Il est le créateur de nombreuses startups à succès.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galerie
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
La galerie d'art a présenté des peintures d'artistes locaux et internationaux célèbres.
B2 adverb /ˌoʊvərˈnaɪt/

Overnight

du jour au lendemain; soudainement; très rapidement
Meaning
during the night; suddenly; very quickly
Example
The city was transformed overnight.
La ville a été transformée du jour au lendemain.
B2 noun /ˌriː.ɪnˈfɔːrs.mənt/

reinforcement

renforcement
Meaning
Strengthening or supporting something, especially behavior or learning.
Example
Positive reinforcement helps in learning.
Le renforcement positif aide à l'apprentissage.
B1 noun /ˈmæɡnət/

magnet

aimant
Meaning
An object that produces a magnetic field and attracts metals like iron.
Example
The magnet held the paper to the fridge door.
L'aimant a maintenu le papier sur la porte du réfrigérateur.
C2 noun /ˈtɒksɪn/

tocsin

cloche d'alarme
Meaning
an alarm bell or signal; a warning that something bad is about to happen
Example
The data breach sounded a tocsin for stricter security.
La fuite de données a retenti comme une cloche d'alarme pour une sécurité renforcée.
B1 noun /ˈlaɪ.kɪŋ/

Liking

affection; goût; penchant
Meaning
a feeling of regard or fondness; a preference or taste for something
Example
She has developed a liking for classical music.
Elle a développé un goût pour la musique classique.
C1 noun /ˈɡæm.ət/

gamut

gamme complète
Meaning
The complete range or scope of something.
Example
Her emotions ran the gamut from joy to sorrow in just a few minutes.
Ses émotions sont passées de la joie à la tristesse en quelques minutes.
B2 noun /fleʃ/

Flesh

chair
Meaning
the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones
Example
The doctor examined the wound to check if it had penetrated the flesh.
Le médecin a examiné la plaie pour vérifier si elle avait pénétré dans la chair
B1 verb/noun /ˈdiːkriːs/ (noun), /dɪˈkriːs/ (verb)

decrease

diminuer
Meaning
To become or make something smaller or fewer in number, amount, or degree.
Example
The population of the town has decreased over the years.
La population de la ville a diminué au fil des années.
C2 adjective /ˈsætərˌnaɪn/

saturnine

saturnien
Meaning
slow and gloomy in mood
Example
His saturnine expression made everyone in the room uncomfortable.
Son expression saturnienne rendait tout le monde dans la pièce mal à l'aise.
C1 adjective /ˈdɒdʒi/

Dodgy

suspect; douteux; peu fiable; risqué ou dangereux
Meaning
suspicious; questionable; unreliable; risky or dangerous
Example
That deal sounds dodgy to me.
Cet accord me semble suspect.
B2 noun /ˈkɜːr.tə.si/

Courtesy

courtoisie; politesse;
Meaning
the showing of politeness in one's attitude and behavior toward others; a polite gesture or remark
Example
He showed great courtesy by holding the door open for elderly people.
Il a montré une grande courtoisie en tenant la porte ouverte pour les personnes âgées.
B1 adverb /əˈkeɪʒənəli/

Occasionally

occasionnellement; de temps en temps;
Meaning
sometimes; from time to time; not regularly
Example
I occasionally visit my grandmother on weekends.
Je rends visite à ma grand-mère occasionnellement le week-end.
C2 adjective /ˈdʒɜːrmɪnəl/

germinal

germinal
Meaning
Relating to the earliest stage of development.
Example
The idea was still in its germinal stage.
L'idée était encore à son stade germinal.
C1 noun /ˈdʒiː.nəs/

genus

genre
Meaning
a category in biological classification ranking above species and below family
Example
The tiger belongs to the genus Panthera.
Le tigre appartient au genre Panthera.
B2 noun /ˈtreɪdmɑːrk/

trademark

marque déposée
Meaning
a symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product
Example
The company’s logo is its trademark.
Le logo de l'entreprise est sa marque déposée.
B2 adverb /ɪkˈsplɪsɪtli/

explicitly

explicitement
Meaning
in a clear and detailed manner, leaving no room for confusion or doubt
Example
The instructions were explicitly written to avoid any confusion.
Les instructions ont été écrites explicitement pour éviter toute confusion.
C2 adjective /blɑːˈzeɪ/

blase

blasé, indifférent
Meaning
unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before
Example
After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris.
Après des années de voyages de luxe, elle se sentit blasée par un autre voyage à Paris.
A2 verb /pɒp/

pop

éclater
Meaning
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
Example
The balloon popped when I accidentally pricked it with a pin.
Le ballon a éclaté lorsque je l'ai accidentellement piqué avec une épingle.
C1 adjective /əˌpɒk.əˈlɪp.tɪk/

apocalyptic

apocalyptique
Meaning
Describing the end of the world, or something catastrophic and disastrous.
Example
The movie depicts an apocalyptic future after a nuclear war.
Le film dépeint un futur apocalyptique après une guerre nucléaire.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romantique
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Ils ont apprécié un dîner romantique à la lumière des bougies.
B2 verb /ˈsɪmbəlaɪz/

symbolize

symboliser
Meaning
to represent or stand for something else
Example
The dove symbolizes peace across cultures.
La colombe symbolise la paix à travers les cultures.
C1 adjective /ˈraɪtfəl/

rightful

légitime
Meaning
having a legitimate or just claim; proper or lawful
Example
She is the rightful owner of the property.
Elle est la propriétaire légitime de la propriété.
C1 adjective /ˈdʒɑː.rɪŋ/

jarring

strident, choquant
Meaning
Striking or shocking in a way that creates a strong contrast or clash.
Example
The sudden loud noise was jarring to everyone in the room.
Le bruit soudain et fort a été choquant pour tous dans la pièce.
C2 verb /ɪˈmɛnd/

emend

corriger
Meaning
to correct or revise a text, especially for errors
Example
The editor emended the manuscript before publication.
L'éditeur a corrigé le manuscrit avant la publication.
B2 adjective /ˈlʌv.ə.bəl/

Lovable

digne d'amour; adorable
Meaning
deserving of love; endearing; adorable
Example
The puppy was so lovable that everyone wanted to adopt it.
Le chiot était tellement adorable que tout le monde voulait l'adopter.
B1 noun /ˈkɑn.træst/

Contrast

contraste; différence; comparaison
Meaning
the state of being strikingly different from something else; comparison showing differences
Example
The contrast between city life and rural life is quite remarkable.
Le contraste entre la vie urbaine et la vie rurale est assez remarquable.
C2 adjective /ˈæn.ə.daɪn/

anodyne

inoffensif, analgésique
Meaning
Not likely to cause offense; bland or harmless. Also refers to something that relieves pain.
Example
The speaker’s anodyne remarks avoided controversy.
Les remarques anodines de l'orateur ont évité la controverse.
C1 verb /ˈswɛltər/

swelter

souffrir de chaleur intense
Meaning
to suffer from intense heat
Example
We began to swelter in the midday sun.
Nous avons commencé à transpirer sous le soleil de midi.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

solennité
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
La cérémonie a été menée avec grande solennité.
C2 adjective /ˈlaɪðsəm/

lithesome

souple et gracieux
Meaning
gracefully flexible and supple
Example
Her lithesome figure allowed her to move like a ballerina.
Sa silhouette souple lui permettait de bouger comme une ballerine.
C1 adjective /mɪˈrækjələs/

Miraculous

miraculeux; étonnant; extraordinaire
Meaning
supernatural; amazing; extraordinary
Example
Her miraculous recovery amazed all the doctors.
Sa récupération miraculeuse a étonné tous les médecins.
A2 verb (past tense / past participle) /əˈtræktɪd/

attracted

attiré
Meaning
felt interest or liking toward someone or something; was drawn by appeal or force
Example
She was attracted to the idea of studying abroad.
Elle était attirée par l’idée d’étudier à l’étranger.
B2 noun ˈtempəreri ˈsetlmənts

temporary settlements

établissements temporaires
Meaning
Short-term or provisional housing or living arrangements.
Example
Temporary settlements will aid lunar exploration.
Les établissements temporaires aideront à l'exploration lunaire.
B1 noun /əˈtendəns/

Attendance

présence
Meaning
the action or state of going regularly to or being present at a place or event
Example
The teacher takes attendance at the beginning of each class.
L'enseignant prend la présence au début de chaque cours.
C1 noun /rɪˈnaʊn/

Renown

renommée; célébrité
Meaning
the condition of being known or talked about by many people; fame
Example
The scientist achieved international renown for her discoveries.
La scientifique a atteint une renommée internationale pour ses découvertes.
B2 verb /ɪɡˈzædʒəˌreɪt/

exaggerate

exagérer
Meaning
to describe something as better, worse, or more important than it really is
Example
He tends to exaggerate his achievements.
Il a tendance à exagérer ses réalisations.
B2 noun /ˈkɑn.ʃəns/

Conscience

conscience, morale, sens du bien et du mal
Meaning
an inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one's behavior
Example
His conscience prevented him from lying to his parents about his grades.
Sa conscience l'empêchait de mentir à ses parents au sujet de ses notes.
C1 noun /wɪm/

whim

caprice
Meaning
a sudden or unpredictable idea, desire, or decision
Example
She bought the dress on a whim.
Elle a acheté la robe sur un caprice.
B2 adverb /ˈliːɡəli/

legally

légalement
Meaning
in a way that is allowed by law
Example
He is legally responsible for his actions.
Il est légalement responsable de ses actions.
C1 noun /ˈek.saɪl/

Exile

exil
Meaning
the state of being barred from one's native country; enforced removal from one's homeland
Example
The political leader was forced into exile after the military coup.
Le leader politique a été contraint à l'exil après le coup d'état militaire.
C1 noun /ˈmelənkəli/

Melancholy

mélancolie; tristesse réfléchie ou douce
Meaning
A feeling of pensive sadness; thoughtful or gentle sadness
Example
A deep melancholy settled over him after reading the old letters.
Une profonde mélancolie s'est emparée de lui après avoir lu les vieilles lettres.
C1 verb /skɪmp/

skimp

brader
Meaning
to use less of something than is necessary in order to save money or effort
Example
Don’t skimp on quality when buying a new laptop.
Ne fais pas d'économie sur la qualité lorsque tu achètes un nouvel ordinateur portable.
C1 adjective /ˌɪndɪˈstrʌktəbl/

indestructible

indestructible
Meaning
Impossible to destroy or break.
Example
The superhero's shield was said to be indestructible.
On disait que le bouclier du super-héros était indestructible.
B1 noun /hel/

Hell

enfer; situation douloureuse; expérience désagréable
Meaning
a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering; an extremely unpleasant experience
Example
Working in the factory during summer was absolute hell due to the extreme heat.
Travailler à l'usine pendant l'été a été un véritable enfer à cause de la chaleur extrême.
C1 noun /ˈmʌltɪtuːd/

multitude

multitude
Meaning
A large number of people or things.
Example
A multitude of fans gathered at the stadium.
Une multitude de fans se sont rassemblés dans le stade.
C2 noun /ˌænəlˈdʒiːziə/

analgesia

analgésie
Meaning
The inability to feel pain while still conscious.
Example
The doctor induced analgesia before performing the procedure.
Le médecin a induit l'analgésie avant de réaliser la procédure.
C1 noun ɪˌməʊ.ʃəˈnæl.ɪ.ti

emotionality

émotionnalité
Meaning
The quality of being driven by emotions rather than reason; emotional responsiveness.
Example
His emotionality often influenced his decisions.
Son émotionnalité influençait souvent ses décisions.
C1 noun /ˈmɒnəˌθiːɪzəm/

monotheism

monothéisme
Meaning
The belief in the existence of only one God.
Example
Islam and Christianity are religions based on monotheism.
L'islam et le christianisme sont des religions basées sur le monothéisme.
A1 pronoun /ˈɛvrɪθɪŋ/

everything

tout
Meaning
all things; the whole lot
Example
He packed everything in his suitcase.
Il a tout mis dans sa valise.
B2 adjective /ˌkaɪnd ˈhɑːrtɪd/

kind-hearted

gentil
Meaning
Having a kind and generous nature; showing compassion and care for others.
Example
She is known as a kind-hearted teacher who always helps her students.
Elle est connue comme une enseignante gentille qui aide toujours ses élèves.
C1 adverb /ˈkrɒswaɪz/

Crosswise

en croix
Meaning
in the form of a cross; diagonally across
Example
Place the logs crosswise to build a stable fire.
Place les bûches en croix pour construire un feu stable.
B2 verb /ˈdɪkteɪt/

dictate

dicter
Meaning
to say words aloud for someone to write down; to give orders
Example
The boss dictates letters to his secretary.
Le patron dicte des lettres à son secrétaire.
C2 noun əˌdʌl.təˈreɪ.ʃən

adulteration

adultération
Meaning
The action of making something poorer in quality by the addition of another substance.
Example
Adulteration of food is a serious health risk.
L'adultération des aliments est un grave risque pour la santé.
C1 noun /ˈrʌmpəs/

Rumpus

tumulte; agitation; bruit
Meaning
a noisy disturbance; an uproar or commotion
Example
The children caused quite a rumpus in the playground.
Les enfants ont causé un sacré bruit dans la cour de récréation.
C1 proper noun ˈɡləʊbəl ˈfaʊndriz

GlobalFoundries

GlobalFoundries
Meaning
A specific company in semiconductor manufacturing.
Example
GlobalFoundries is a leading semiconductor company.
GlobalFoundries est une entreprise de semi-conducteurs leader.
C1 adjective /ɪɡˈzɪləreɪtɪd/

exhilarated

exalté
Meaning
feeling very happy, animated, or elated
Example
She felt exhilarated after finishing the marathon.
Elle s'est sentie exaltée après avoir terminé le marathon.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimiste
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
Malgré les défis, elle est restée optimiste quant à l'avenir.
C2 noun /ˈpær.əkˌsɪz.əm/

paroxysm

crise soudaine
Meaning
A sudden, violent outburst of emotion or activity.
Example
She was seized by a paroxysm of laughter.
Elle a été saisie par une crise de rire.
A2 verb /wɛr/

wear

porter
Meaning
to have clothing or accessories on one's body
Example
She likes to wear bright colors.
Elle aime porter des couleurs vives.
C2 noun /red ˌəʊ.liˈæn.dər/

Red oleander

laurier rose
Meaning
a poisonous flowering shrub with bright red or pink flowers
Example
The red oleander blooms throughout the summer months.
Le laurier rose fleurit tout au long des mois d'été.
C1 noun /noʊˈbɪl.ə.ti/

Nobility

noblesse; rang élevé
Meaning
the quality of being noble in character; people of noble rank
Example
He showed great nobility in forgiving his enemies.
Il a montré une grande noblesse en pardonnant à ses ennemis.
A2 pronoun /ɪtˈsɛlf/

itself

lui-même
Meaning
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.
Example
The cat cleaned itself after eating.
Le chat s'est nettoyé lui-même après avoir mangé.
B1 noun /ɪˈskeɪp/

Escape

évasion; fuite; libération
Meaning
an act of breaking free from confinement or control; a way out
Example
The prisoner's escape from the jail shocked the authorities.
L'évasion du prisonnier de la prison a choqué les autorités.
C2 noun /ˌaɪ.diˈeɪ.ʃən/

ideation

Le processus de création et de développement de nouvelles idées ou concepts par la pensée créative et le brainstorming.
Meaning
The process of forming and developing new ideas or concepts through creative thinking and brainstorming.
Example
The team engaged in ideation sessions to generate new product ideas.
L'équipe a participé à des sessions de génération d'idées pour créer de nouvelles idées de produits.
B1 noun əˈreɪndʒmənt

arrangement

agencement
Meaning
The way things are organized, positioned, or structured.
Example
The arrangement of protons in the nucleus is critical.
L'agencement des protons dans le noyau est critique.
A2 noun /ˈdeɪ.tə/

Data

données
Meaning
facts and statistics collected together for reference or analysis; information in digital form
Example
Scientists analyzed the data from thousands of experiments to reach their conclusion.
Les scientifiques ont analysé les données provenant de milliers d'expériences pour arriver à leur conclusion.
C1 adjective /ˈfrɛn.zid/

frenzied

frenétique
Meaning
Wildly excited or uncontrolled
Example
The frenzied crowd cheered as the band took the stage.
La foule frénétique a acclamé lorsque le groupe monta sur scène.
C2 adjective /ˈfɛtɪd/

fetid

fétide, puant
Meaning
having a strong, unpleasant smell
Example
The fetid smell from the garbage was unbearable.
L'odeur fétide des ordures était insupportable.
C1 adjective /kəˈnɒnɪkəl/

canonical

canonique / accepté
Meaning
Conforming to a general rule or accepted standard; officially recognized.
Example
Shakespeare’s works are considered canonical in English literature.
Les œuvres de Shakespeare sont considérées comme canoniques dans la littérature anglaise.
A2 adjective /ˈɛvrideɪ/

everyday

quotidien
Meaning
common or ordinary; occurring daily
Example
These shoes are perfect for everyday use.
Ces chaussures sont parfaites pour un usage quotidien.
A2 noun, verb /kɔɪn/

coin

pièce de monnaie
Meaning
A flat piece of metal used as money; as a verb, to invent a new word or phrase.
Example
The government decided to coin a new term for the program.
Le gouvernement a décidé de créer un nouveau terme pour le programme.
A2 noun /dɪˈziːz/

disease

maladie
Meaning
An illness or medical condition that affects the body or mind.
Example
The doctor is researching a cure for the disease.
Le médecin fait des recherches sur un remède pour la maladie.
C1 noun ˈeʃ.ə.lɒn

echelon

niveau, rang, échelon
Meaning
A level or rank in an organization, a profession, or society.
Example
He climbed to the upper echelon of the corporate world.
Il a grimpé au sommet de l'échelon du monde des affaires.
C1 noun ˌæp.əˈreɪ.təs

apparatus

appareil
Meaning
The technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose.
Example
The apparatus was designed to be eco-friendly.
L'appareil a été conçu pour être écologique.
B2 verb /dɪsˈtʃɑːrdʒ/

discharge

libération
Meaning
to release or dismiss from duty; to emit or give off
Example
The hospital will discharge the patient tomorrow.
L'hôpital va libérer le patient demain.
C1 noun /ˈiːɡoʊˌɪzəm/

egoism

égoïsme
Meaning
An ethical theory that treats self-interest as the foundation of morality; also, excessive preoccupation with oneself.
Example
His decisions were often driven by egoism rather than concern for others.
Ses décisions étaient souvent motivées par l'égoïsme plutôt que par la préoccupation pour les autres.
B2 noun /dɪsˈmeɪ/

Dismay

consternation; alarme
Meaning
concern and distress caused by something unexpected; consternation or alarm
Example
To our dismay, the concert was cancelled due to severe weather conditions.
À notre consternation, le concert a été annulé en raison de conditions météorologiques sévères.
B2 adjective /ɪˈmjuːn/

immune

immunisé
Meaning
protected from disease or from the effects of something
Example
Children who are vaccinated are immune to many diseases.
Les enfants vaccinés sont immunisés contre de nombreuses maladies.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewelry

bijoux
Meaning
personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones
Example
She wore gold jewelry at the wedding.
Elle portait des bijoux en or lors du mariage.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪŋ/

frustrating

frustrant
Meaning
causing annoyance or dissatisfaction
Example
The slow internet connection was really frustrating.
La connexion Internet lente était vraiment frustrante.
C2 noun /əˈkwaɪərmənt/

acquirement

acquisition; accomplissement
Meaning
the act of acquiring something; something that has been acquired, especially a skill or possession
Example
Language proficiency is an important acquirement for global careers.
La maîtrise des langues est une acquisition importante pour les carrières mondiales.
A2 noun ˌedʒ.ʊˈkeɪ.ʃən

education

éducation
Meaning
The process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Example
Quality education is key to progress.
L'éducation de qualité est la clé du progrès.
C2 noun /ˈæntɪkwɛri/

antiquary

antiquaire
Meaning
A person who studies, collects, or deals in antiques or ancient objects.
Example
The antiquary spent years collecting rare manuscripts from the medieval period.
L'antiquaire a passé des années à collecter des manuscrits rares de la période médiévale.
B2 noun /ˈnɒvəlɪst/

novelist

romancier
Meaning
a person who writes novels
Example
The novelist spent years writing his new book.
Le romancier a passé des années à écrire son nouveau livre.
B2 noun ˈterɪtəri

territory

territoire
Meaning
An area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
Example
The king expanded his territory.
Le roi a étendu son territoire.
C1 adjective /ˌɪnəˈfɛnsɪv/

inoffensive

inoffensif
Meaning
Not likely to offend or provoke; harmless.
Example
His inoffensive remarks kept the conversation friendly.
Ses remarques inoffensives ont maintenu la conversation amicale.
C2 noun /ˈvɜːrbiɪdʒ/

verbiage

verbosité
Meaning
Excessive use of words, often with little content or meaning; wordiness.
Example
The contract was filled with unnecessary legal verbiage.
Le contrat était rempli de verbosité juridique inutile.
C2 noun /ˈbækənæl/

bacchanal

fête sauvage
Meaning
A noisy party involving drinking and revelry.
Example
The festival turned into a wild bacchanal by midnight.
Le festival s'est transformé en une fête sauvage à minuit.
C1 noun /ˈpleɪn.tɪf/

Plaintiff

demandeur
Meaning
a person who brings a case against another in a court of law; the person who initiates a lawsuit
Example
The plaintiff filed a lawsuit against the company.
Le demandeur a déposé une plainte contre l'entreprise.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frais
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Le pain est encore frais du four.
C2 adjective /ˈkoʊməˌtoʊs/

comatose

comateux
Meaning
In a state of deep unconsciousness, resembling or related to coma.
Example
The comatose patient was kept under constant observation.
Le patient comateux a été maintenu sous surveillance constante.
C2 noun /kwɪˈɛsəns/

quiescence

quiescence
Meaning
A state of quietness, inactivity, or dormancy.
Example
The volcano has been in a state of quiescence for decades.
Le volcan est en état de quiescence depuis des décennies.
C2 noun /ˈprɛʃəns/ or /ˈpriːʃəns/

prescience

prescience
Meaning
the ability to know or predict what will happen in the future
Example
Her prescience about market trends saved the company.
Sa préscience des tendances du marché a sauvé l'entreprise.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

bénéfice ecclésiastique
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
L'évêque l'a nommé à un bénéfice ecclésiastique riche.
B2 noun /ˈɡwɑːvə/

Guava

goyave
Meaning
a tropical fruit with sweet pink or white flesh and small seeds
Example
I love eating fresh guava from the tree in our garden.
J'adore manger de la goyave fraîche du jardin.
B1 adverb /ˈkʌrəntli/

currently

actuellement
Meaning
at the present time; now
Example
He is currently working on a new project.
Il travaille actuellement sur un nouveau projet.
B1 adjective /ˌoʊld ˈfæʃənd/

old-fashioned

démodé
Meaning
not modern; belonging to an earlier time
Example
He still wears an old-fashioned hat.
Il porte encore un chapeau démodé.
C2 adjective /eɪˈsɛfələs/

acephalous

sans tête
Meaning
having no leader or head; headless
Example
The acephalous group soon fell into disorganization.
Le groupe sans tête tomba bientôt dans la désorganisation.
B2 adjective /ˈneɪ.bər.ɪŋ/

Neighbouring

voisin; adjacent; contigu
Meaning
situated next to or very near; adjacent; bordering
Example
We often visit our neighbouring countries for trade.
Nous visitons souvent nos pays voisins pour le commerce.
B2 adjective /ˈspaɪ.rəl/

Spiral

spirale
Meaning
winding in a continuous curve; helical
Example
The spiral staircase led to the top floor.
L'escalier en spirale menait à l'étage supérieur.
C2 noun /ˈdɛkəˌɡræm/

decagram

décagramme
Meaning
A metric unit of mass equal to ten grams.
Example
The package weighed exactly one decagram.
Le paquet pesait exactement un décagramme.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

représentant
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Elle a voté par procuration lors de la réunion.
B2 noun /ˈwɔː.tər pɒt/

Water pot

pot d'eau
Meaning
a container used for storing or carrying water
Example
The water pot in the kitchen was filled with fresh drinking water.
Le pot d'eau dans la cuisine était rempli d'eau potable fraîche.
C1 verb /ˌɪntəˈsɛkt/

intersect

croiser
Meaning
to cross or pass through each other
Example
The two roads intersect at the city center.
Les deux routes se croisent au centre-ville.
C2 adjective /flɛgˈmæt.ɪk/

phlegmatic

phlegmatique
Meaning
having an unemotional and stolidly calm disposition
Example
Despite the chaos, he remained phlegmatic and composed.
Malgré le chaos, il est resté flégmatique et composé.
B2 adjective /mɪˈsteɪkən/

mistaken

erroné
Meaning
wrong or incorrect because of an error in judgment or understanding
Example
I was mistaken about the meeting time.
Je me suis trompé sur l'heure de la réunion.
C1 verb /sleɪ/

slay

tuer
Meaning
to kill violently; informally, to impress greatly
Example
The hero vowed to slay the dragon.
Le héros a juré de tuer le dragon.
C1 adjective /ɪˈmeʒərəbəl/

Immeasurable

incommensurable
Meaning
too large or extensive to measure; boundless
Example
The immeasurable love of a mother knows no bounds.
L'amour incommensurable d'une mère ne connaît aucune limite.
C2 verb /ˈmɔːrtɪfaɪ/

mortify

mortifier
Meaning
to cause someone to feel great embarrassment or shame
Example
She was mortified when she tripped on stage.
Elle était mortifiée lorsqu'elle a trébuché sur scène.