Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

7546 cards available.

All Expressions
idiom
a crash course
un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
idiom
a cut above
meilleur que les autres; supérieur en qualité ou en capacité
Meaning
better than others; superior in quality or ability
Example
Her work is **a cut above** the rest.
idiom
a dark horse
une personne qui garde ses compétences ou ses projets secrets jusqu'à un moment important
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
idiom
a daydreamer
quelqu'un qui passe beaucoup de temps à penser à des choses agréables au lieu de travailler
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
idiom
a dead-end job
un travail sans opportunité d'avancement ou d'amélioration
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
idiom
a debt of gratitude
un sentiment de gratitude envers quelqu'un qui vous a aidé
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
idiom
a dime a dozen
très commun et sans valeur
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
idiom
a diplomatic tightrope
une situation diplomatique très délicate ou risquée
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
idiom
a double-edged sword
quelque chose qui a à la fois des conséquences positives et négatives
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
idiom
a drama queen
quelqu'un qui exagère ou réagit de manière excessive aux situations
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
idiom
a dream come true
quelque chose que vous avez toujours souhaité qui se réalise
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
idiom
a drop in the ocean
une très petite quantité par rapport à ce qui est nécessaire
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
idiom
a Eureka moment
un moment de découverte ou de réalisation soudaine
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
idiom
a fair game
une situation où les deux parties ont des chances égales de réussir ou de trouver un compromis
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
idiom
a fair trial
un procès où toutes les parties sont traitées de manière égale et juste
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
idiom
A Faustian bargain
Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
idiom
a feather in one’s cap
un accomplissement dont on peut être fier
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
idiom
a few bricks short of a load
un peu stupide ou fou
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
idiom
a figure of speech
une phrase utilisée de manière non littérale pour l'effet ou l'accentuation
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
idiom
a fine line
une très petite différence entre deux choses
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
idiom
a fish out of water
se sentir mal à l'aise dans une situation inconnue
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
idiom
a flash in the pan
quelque chose qui semble prometteuse au départ mais échoue
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
idiom
A flash of inspiration
Une idée créative soudaine
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
idiom
a fool and his money are soon parted
Les personnes qui sont négligentes avec leur argent le perdront rapidement
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.