Expression Cards: phrasal-verb · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards: phrasal-verb

3543 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
stand alongside
soutenir ou défendre quelqu'un en tant que membre d'un groupe
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
phrasal-verb
stand around
se tenir là sans rien faire
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
phrasal-verb
stand aside
s'écarter; se retirer et laisser les autres prendre le contrôle
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
phrasal-verb
stand back
s'éloigner de quelque chose; se distancer de l'implication
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
phrasal-verb
stand behind
soutenir ou défendre quelqu'un ou quelque chose publiquement
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
phrasal-verb
stand beside
rester fidèle ou solidaire avec quelqu'un dans les moments difficiles
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
phrasal-verb
stand by
soutenir ou rester fidèle à quelqu'un, en particulier dans les moments difficiles
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
phrasal-verb
stand by allies
soutenir les nations amies pendant les périodes difficiles
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
phrasal-verb
stand by your word
tenir une promesse ou un engagement même lorsqu'il est difficile
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
phrasal-verb
stand down
se retirer d'une discussion ou position pour éviter un conflit
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
phrasal-verb
stand firm
rester fort et ne pas abandonner sous pression ou doute
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
phrasal-verb
stand firm for
rester ferme pour quelqu'un ou quelque chose en quoi vous croyez
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
phrasal-verb
stand firm on
rester ferme dans ses croyances ou décisions
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
phrasal-verb
stand firm on beliefs
rester ferme dans vos croyances ou opinions même lorsque les autres ne sont pas d'accord
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
phrasal-verb
stand for
représenter ou soutenir une idée ou un principe particulier
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
phrasal-verb
stand for election
être candidat à une élection
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
phrasal-verb
stand for equality
représenter ou soutenir l'idée des droits égaux pour tous
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
phrasal-verb
stand for yourself
défendre vos croyances ou actions avec confiance
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
phrasal-verb
stand in
remplacer temporairement un acteur dans une scène
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
phrasal-verb
stand in for
prendre la place de quelqu'un temporairement
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
phrasal-verb
stand out
être très remarquable; être meilleur que les autres
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
phrasal-verb
stand out as
se démarquer comme
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
phrasal-verb
stand out as a leader
être reconnu pour ses qualités de leadership ou ses réalisations
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
phrasal-verb
stand out from
être nettement différent ou meilleur que les autres
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.