Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

875 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
shake up
apporter des changements importants dans une organisation pour l'améliorer
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
phrasal-verb
shake with laughter
rire tellement que ton corps bouge
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
phrasal-verb
shape up
améliorer la condition physique; se mettre en forme
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
phrasal-verb
shape up to be
sembler susceptible de se développer en quelque chose
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
idiom
Share a smile
sourire et apporter du bonheur aux autres
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
phrasal-verb
share experiences with
raconter ou échanger des histoires et des traditions avec d'autres
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
phrasal-verb
share in
participer aux émotions de quelqu'un, en particulier le bonheur ou la tristesse
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
phrasal-verb
share in traditions
participer ou prendre part à des coutumes ou des rituels culturels
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
phrasal-verb
share in wins
célébrer les succès ensemble avec les autres
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
phrasal-verb
share out
distribuer quelque chose également parmi les membres d'un groupe
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
phrasal-verb
share stories with
échanger des expériences culturelles et des histoires personnelles
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
idiom
share the load
diviser le travail ou la responsabilité entre les gens
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
idiom
share the love
montrer son soutien ou son appréciation en aimant ou en partageant la publication de quelqu'un
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
phrasal-verb
share with
échanger des idées, des croyances ou des coutumes avec les autres
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
phrasal-verb
share your soul with
être complètement honnête et vulnérable en exprimant vos émotions à quelqu'un
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
idiom
sharp as a tack
très intelligent ou rapide à penser
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
phrasal-verb
shell out
dépenser de l'argent, surtout quand on ne veut pas
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
phrasal-verb
shift around
réorganiser des tâches, des personnes ou des ressources pour s'adapter à de nouvelles situations
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
phrasal-verb
shift away from negativity
déplacer votre attention loin des pensées ou des personnes négatives
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
phrasal-verb
shift focus away from
diriger son attention loin de quelque chose qui provoque de l'anxiété
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
phrasal-verb
shift focus toward growth
rediriger l'attention et les efforts vers l'amélioration
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
idiom
shift gears
changer d'approche ou d'activité
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
phrasal-verb
shift into
passer à un type de travail ou un domaine différent
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
phrasal-verb
shift mindset
changer la façon dont on pense à quelque chose
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.