turn setbacks into strength
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

turn setbacks into strength

apprendre et grandir à partir des difficultés ou des échecs
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Il a réussi à transformer les revers en force grâce à une pensée positive.
idiom

talk over

discuter de quelque chose en profondeur
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Discutons de la proposition avant de l'envoyer.
phrasal-verb

tremble with

trembler de peur
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
Il **trembla de peur** quand il vit la voiture de police s'arrêter près de lui.
idiom

throw someone under the bus

trahir ou sacrifier quelqu’un pour se sauver soi-même
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
Il **a jeté son collègue sous le bus** pour éviter d’être renvoyé.
idiom

to have a clean bill of health

être déclaré en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared healthy by a doctor
Example
After the checkup, she got **a clean bill of health**.
Après l'examen, elle a reçu un certificat de bonne santé.
phrasal-verb

talk back

répondre grossièrement; discuter avec autorité
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Ne **réponds pas** à ton professeur comme ça!
phrasal-verb

take off after

poursuivre rapidement quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to chase someone or something quickly
Example
The police **took off after** the thief.
La police a poursuivi le voleur.
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

montrer ouvertement ses émotions ou ses sentiments
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
Il **porte vraiment son cœur sur sa manche**, on peut voir exactement ce qu’il ressent.
idiom

tighten the belt

réduire les dépenses; économiser de l'argent en raison de contraintes financières
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
En période économique difficile, les entreprises doivent se serrer la ceinture pour survivre.
idiom

tough as nails

très fort et résistant
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
Elle est **tough as nails**, rien ne peut briser son esprit.
idiom

talk at cross purposes

se mal comprendre lorsque l'on parle de choses différentes
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
Je pense que nous **parlons à des fins opposées**—je voulais dire la semaine prochaine, pas cette semaine.
idiom

trust issues

difficulté à faire confiance aux autres en raison d'expériences passées
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
il a des **trust issues** après avoir été trahi une fois.
idiom

tie in with

se connecter ou se coordonner avec quelque chose d'autre
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Les sujets de l'atelier **sont liés à** notre programme actuel.
phrasal-verb

throw away

jeter quelque chose qui n'est plus utile
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
Ne **jetez pas** les bouteilles en plastique, recyclez-les à la place.
idiom

take pride in

se sentir bien pour quelque chose que vous avez fait
Meaning
to feel good about something you have done
Example
You should **take pride in** your achievements.
Vous devriez être fier de vos réalisations.
idiom

toss out

jeter quelque chose
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
Nous avons dû **jeter** les snacks périmés.
idiom

throw a wrench into the works

perturber ou compliquer quelque chose
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
La démission soudaine du ministre a **throw a wrench into the works** des négociations de paix.
idiom

the teacher’s pet

un élève qui est favorisé par le professeur
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
tout le monde sait qu'il est **le chouchou du professeur** dans notre classe.
idiom

to put two and two together

comprendre quelque chose à partir des faits
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
Elle ne me l'a pas dit directement, mais j'ai fait le lien.
idiom

talk around something

discuter de quelque chose sans l'aborder directement
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
Elle a continué à parler du sujet au lieu de répondre directement à la question.
idiom

Take one’s breath away

Étonner ou impressionner quelqu'un profondément.
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
Sa beauté me coupe le souffle.
idiom

the way I see it

utilisé pour exprimer comment on comprend ou interprète quelque chose
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
À mon avis, nous devrions réessayer.
phrasal-verb

take on challenges

accepter et gérer des tâches difficiles avec confiance
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Les employés qui **relevent des défis** ont tendance à évoluer plus rapidement dans leur carrière.
idiom

to pick someone's brain

poser des questions à quelqu'un pour obtenir des informations ou des conseils
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
J'ai besoin de **piger ton cerveau** sur ton expérience avec ce logiciel.
idiom

to hack into

accéder de manière non autorisée à un système ou un réseau
Meaning
to gain unauthorized access to a system or network
Example
The attackers managed **to hack into** the company's internal servers.
Les attaquants ont réussi à **pirater** les serveurs internes de l'entreprise.
idiom

take under one’s wing

prendre soin de quelqu'un et l'aider à se développer
Meaning
to look after someone and help them develop
Example
The teacher **took the new student under her wing**.
Le professeur **a pris le nouvel élève sous son aile**.
idiom

take your breath away

surprendre ou impressionner quelqu’un énormément
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
La beauté du coucher de soleil vous coupera le souffle.
idiom

to encrypt data

convertir des données en un format sécurisé pour empêcher l'accès non autorisé
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
Toutes les informations sensibles doivent être **pour encrypter des données** avant leur stockage.
idiom

table the discussion

reporter une discussion à plus tard
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion à la semaine prochaine.
phrasal-verb

talk on

continuer à parler pendant longtemps, souvent de manière inutile
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Elle **a parlé** pendant des heures de ses vacances.
idiom

talk around

persuader quelqu'un par la discussion
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
Nous avons finalement **réussi à la convaincre** de rejoindre l'équipe.
idiom

to make a splash

attirer beaucoup d'attention ou avoir un grand impact
Meaning
to attract a lot of attention or make a big impact
Example
Her new book **made a splash** in the literary world.
Son nouveau livre a fait sensation dans le monde littéraire.
idiom

thanks a million

une expression très forte de gratitude
Meaning
a very strong expression of gratitude
Example
You really helped me out, **thanks a million**!
Tu m’as vraiment aidé, merci infiniment !
idiom

talk in circles

discuter de quelque chose sans parvenir à une conclusion
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
Nous avons parlé en cercle pendant des heures mais n'avons rien résolu.
idiom

take the high road

agir moralement ou gentiment même lorsque les autres ne le font pas
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
elle a décidé de **prendre la haute route** et de lui pardonner
idiom

to serve justice

assurer que l'équité ou la punition est donnée correctement
Meaning
to ensure that fairness or punishment is properly given
Example
The court’s decision **served justice** for the victims.
la décision du tribunal **a servi la justice** pour les victimes.
idiom

take no prisoners

être impitoyable ou extrêmement déterminé pour atteindre quelque chose
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
Notre équipe de vente **ne fait pas de prisonniers** quand il s'agit de compétition.
idiom

to feel like a million bucks

se sentir très bien ou confiant
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
Après le traitement spa, je me suis senti comme un million de dollars.
phrasal-verb

take away

enlever quelque chose; faire en sorte que quelqu'un apprenne ou se souvienne de quelque chose
Meaning
to remove something; to make someone learn or remember something
Example
What did you **take away** from the meeting?
Qu'avez-vous retenu de la réunion ?
idiom

take five

faire une petite pause
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
Prenons **cinq minutes** avant de continuer la réunion.
idiom

take the scenic route

choisir un chemin plus long ou plus beau pour voyager
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
Prenons la route pittoresque à travers les montagnes.
idiom

to tip the scales

influencer le résultat d'une situation
Meaning
to influence the outcome of a situation
Example
One witness’s statement **tipped the scales** in favor of the defendant.
une déclaration de témoin **a influencé le résultat** en faveur du défendeur
idiom

The longest journey begins with a single step

Toute grande tâche commence par une petite action.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Ne vous inquiétez pas pour tout le projet, **le plus long voyage commence par un seul pas**.
idiom

the cat’s out of the bag

le secret est révélé
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
Maintenant que le secret est révélé, tout le monde connaît la vérité.
idiom

to come out on top

réussir dans une situation difficile ou compétition
Meaning
to succeed in a difficult situation or competition
Example
After a fierce competition, they **came out on top** and won the contract.
Après une compétition acharnée, ils ont réussi et ont remporté le contrat.
phrasal-verb

team up across departments

collaborer avec des personnes de différentes équipes
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Nous **travaillons en équipe entre départements** pour livrer le rapport sur la durabilité.
idiom

to have a thirst for knowledge

avoir un fort désir d'apprendre ou d'acquérir plus de connaissances
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
Elle a toujours **soif de connaissances** et continue de lire des livres.
idiom

trendsetter

quelqu'un qui mène la voie dans la mode, la technologie ou d'autres domaines populaires, en établissant des tendances pour que d'autres les suivent
Meaning
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
Example
The company became a **trendsetter** in the tech world with its innovative new app.
L'entreprise est devenue un **trendsetter** dans le monde de la technologie avec sa nouvelle application innovante.
idiom

three sheets to the wind

Très ivre ou intoxiqué.
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
Après la fête, il était **très ivre**.
phrasal-verb

turn left

changer de direction vers la gauche
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
À la prochaine intersection, **tournez à gauche** sur Main Street.
idiom

take a shot in the dark

essayer quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Il a **essayé quelque chose sans connaître le résultat** et a deviné la bonne réponse.
phrasal-verb

turn out for

assister ou participer à un événement
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Des milliers de personnes se sont rendues à la parade culturelle annuelle.
idiom

the art of war

stratégies ou tactiques pour réussir dans des situations difficiles
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
Le général a étudié l'art de la guerre pour se préparer à la bataille à venir.
phrasal-verb

throw yourself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme et énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
il **s'est jeté dans** le nouveau programme d'entraînement
idiom

to push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
Dans le monde de l'IA, les entreprises doivent **repousser les limites** pour rester compétitives.
phrasal-verb

turn around the business

rendre à nouveau prospère une entreprise en difficulté
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Le nouveau PDG a aidé à **redresser** les ventes en déclin de l'entreprise.
idiom

tough luck

expression de sympathie pour la malchance de quelqu'un
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
Tu n'as pas eu le travail? Dur dommage!
phrasal-verb

turn into

devenir quelque chose de différent
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Avec le temps, la petite boutique **est devenue** un grand supermarché.
idiom

the final frontier

le dernier ou le plus difficile défi ou domaine d'exploration
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
Pour de nombreux scientifiques, l'espace reste **la dernière frontière**.
idiom

thank heavens

être très reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
Merci mon Dieu, la tempête est enfin terminée.
idiom

trust your gut

suivre votre intuition ou instincts
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Lors de la prise de décisions importantes, il est souvent préférable de **faire confiance à votre instinct**.
idiom

think on one's feet

être capable de prendre des décisions rapidement et d'agir rapidement, surtout en situation d'urgence
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
Pendant la réunion, elle a dû **agir rapidement** et trouver une solution.
idiom

the singularity

un point futur hypothétique où l'IA dépasse l'intelligence humaine
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
certains experts croient que **la singularité** pourrait changer l'humanité pour toujours
phrasal-verb

tap into potential

exploiter vos forces ou capacités cachées
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Elle a enfin appris comment **exploiter son potentiel** et réussir.
idiom

the world is your oyster

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
J'en ai assez d'entendre ses excuses.
idiom

the going gets tough

quand la situation devient très difficile ou difficile à relever
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
Quand **la situation devient difficile**, les durs se relèvent.
phrasal-verb

tune in

prêter attention ou écouter attentivement
Meaning
to pay attention or listen carefully
Example
Try to **tune in** when others are speaking.
Essayez de **prêter attention** lorsque d'autres parlent.
idiom

the bottom line

le fait ou résultat le plus important
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
L'essentiel est que nous devons augmenter nos bénéfices.
phrasal-verb

throw to

passer quelque chose à quelqu'un en lançant; remettre la responsabilité
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
L'hôte **a passé à** le reporter sur le terrain.
phrasal-verb

team around

organiser ou rassembler un groupe de personnes pour un but commun
Meaning
to organize or gather a group of people for a common purpose
Example
We should **team around** this project to deliver the best results.
Nous devrions nous regrouper autour de ce projet pour obtenir les meilleurs résultats.
idiom

take one's hat off to

montrer du respect ou de l'admiration pour quelqu'un
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
Je te rends hommage pour avoir géré la situation si calmement.
idiom

take a detour

prendre un détour
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
Nous avons dû prendre un détour à cause des travaux routiers.
phrasal-verb

trade down for

échanger contre une alternative plus simple ou moins chère
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Certains acheteurs **échangent contre** des économies pendant les mois lents.
phrasal-verb

turn up for

assister ou se présenter pour soutenir un événement ou une cause
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Beaucoup de locaux ont assisté à la campagne de nettoyage communautaire.
idiom

thinking outside the bot

penser de manière créative au-delà des solutions automatisées ou programmées
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Pour résoudre ce défi, nous devons penser en dehors du bot.
idiom

to have second thoughts

reconsidérer une décision
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
J'ai **des doutes** sur le fait de déménager à l'étranger.
phrasal-verb

toy with concepts

jouer ou expérimenter avec des idées créatives avant de les finaliser
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
nous jouons encore avec des concepts pour le nouveau slogan de la campagne
phrasal-verb

talk it through

discuter de vos préoccupations ou de vos sentiments avec quelqu'un pour trouver du soulagement
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Cela aide souvent de le discuter avec quelqu'un qui écoute sans juger.
idiom

the next big thing

quelque chose qui deviendra bientôt extrêmement populaire ou réussi
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
Tout le monde pense que la blockchain est la prochaine grande chose.
idiom

to think outside the box

penser de manière créative ou non conventionnelle
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
Dans la résolution des problèmes d'IA, il est essentiel de **penser en dehors de la boîte**.
idiom

The unexamined life is not worth living

Une vie vécue sans introspection ou auto-réflexion n'est pas véritablement satisfaisante ou significative.
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
La croyance de Socrate que **la vie non examinée ne vaut pas la peine d'être vécue** continue d'inspirer ceux qui recherchent une compréhension plus profonde de l'existence.
idiom

to reach for the moon

viser quelque chose de difficile ou apparemment impossible à atteindre
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
Il a décidé de **reach for the moon** et de postuler à l'université la plus compétitive.
idiom

take a load off

s'asseoir et se détendre, surtout après avoir travaillé dur
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
Entrez et **prenez un moment pour vous détendre**.
idiom

to get bent out of shape

se mettre en colère ou contrarié
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
Ne te fâche pas pour une petite erreur.
idiom

to shoot for the stars

viser quelque chose de très ambitieux ou difficile à accomplir
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
Il a décidé de **viser les étoiles** en postulant dans les universités les plus prestigieuses.
idiom

to be of one mind

avoir le même avis
Meaning
to have the same opinion
Example
We are **of one mind** about this decision.
Nous sommes **d'accord** sur cette décision.
idiom

turn the other cheek

ignorer les insultes ou éviter de se venger
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
Il a choisi de **tourner l'autre joue** au lieu de riposter.
idiom

take it to the next level

améliorer quelque chose de manière significative; avancer vers un niveau supérieur
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
nous prévoyons de **porter notre entreprise au niveau supérieur** cette année.
idiom

take aback

surprendre ou choquer quelqu’un soudainement
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
J’ai été surpris par son comportement grossier.
idiom

to get away with murder

faire quelque chose de mal et éviter la punition
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
Les criminels riches échappent souvent à la punition en raison de l'influence.
phrasal-verb

throw down

lancer quelque chose violemment; défier quelqu'un
Meaning
to drop something forcefully; to challenge someone
Example
He **threw down** his gloves and walked out angrily.
Il a **jeté** ses gants et est sorti en colère.
idiom

take the fall

accepter la responsabilité de quelque chose, souvent pour protéger les autres.
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
Il a accepté **de prendre la responsabilité** de l’erreur de l’équipe.
idiom

take a gamble

prendre un risque dans l'espoir de réussir
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
Elle **a pris un risque** en quittant son travail pour voyager dans le monde.
idiom

take pride in yourself

être fier de qui tu es ou de ce que tu fais
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Sois toujours **fier de toi-même** et de tes réalisations.
idiom

take the reins

prendre le contrôle ou la responsabilité
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
Après la retraite du directeur, elle **a pris les rênes** de l'entreprise.
idiom

take it with a pinch of salt

ne pas croire complètement quelque chose
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
Il exagère beaucoup, alors **prends-le avec un grain de sel**.
phrasal-verb

team up for

s'associer avec d'autres pour faire quelque chose ensemble pour un objectif commun
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Les pays s'associent pour des programmes mondiaux de vaccination.
phrasal-verb

turn up

arriver ou apparaître à un événement ou un endroit, souvent de manière inattendue
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
il n'est pas venu au dîner bien qu'il ait promis
idiom

the apple of someone's eye

quelqu'un de très précieux ou profondément aimé
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Sa fille est la **pomme de ses yeux**.
idiom

team spirit

un sentiment de fierté et de loyauté partagé par les membres d’un groupe
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
Leur esprit d’équipe les a aidés à remporter le championnat.
phrasal-verb

take time out

prendre du temps pour se reposer loin du travail ou du stress
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Vous devriez **prendre du temps pour vous reposer** afin de vous ressourcer et de vous détendre.
idiom

take the pressure off

rendre une situation stressante plus facile
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
Engager un assistant m’a vraiment enlevé la pression.
idiom

The waiting game

une situation où vous devez attendre que quelque chose se produise.
Meaning
A situation in which you must wait for something to happen.
Example
It’s all about **the waiting game** when you’re looking for a job.
tout est une question du jeu de l'attente lorsque vous cherchez un travail.
idiom

to make a boo-boo

faire une petite erreur ou une erreur amusante
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Oups, j'ai fait une boulette et envoyé le mauvais fichier !
phrasal-verb

take initiative in

être le premier à prendre des mesures ou commencer quelque chose
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Les dirigeants devraient **prendre l'initiative de** résoudre les problèmes tôt.
idiom

tears of joy

pleurer de bonheur
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
Elle a versé des **larmes de joie** lorsque son fils est revenu à la maison.
idiom

the big picture

la vue d'ensemble ou la perspective d'une situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Il est important de regarder **le grand tableau** avant de prendre des décisions.
idiom

the whole truth and nothing but the truth

honnêteté complète sans rien cacher ni changer
Meaning
complete honesty without hiding or changing anything
Example
Please tell **the whole truth and nothing but the truth**.
S'il vous plaît, dites **toute la vérité et rien que la vérité**.
phrasal-verb

turn around from

passer d'une situation échouée à une situation réussie
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
L'entreprise a réussi à se remettre d'une grosse perte l'année dernière.
phrasal-verb

take on

accepter ou commencer à gérer un défi ou une responsabilité
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Les pays développés devraient **prendre** plus de responsabilité pour l'aide climatique.
idiom

the calm before the storm

un moment paisible avant que les ennuis commencent
Meaning
a peaceful time before trouble begins
Example
The classroom was silent, like **the calm before the storm**.
la classe était silencieuse, comme **le calme avant la tempête**.
idiom

to bite the bullet

prendre une décision difficile ou endurer quelque chose de désagréable
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
Je ne voulais pas aller chez le médecin, mais j'ai dû **mordre la balle**.
idiom

Trickle-down effect

Les bénéfices économiques des riches atteignant progressivement les groupes à faibles revenus.
Meaning
Economic benefits of the wealthy gradually reaching the lower-income groups.
Example
Critics argue that the **trickle-down effect** rarely helps the poor.
Les critiques soutiennent que le **trickle-down effect** aide rarement les pauvres.
idiom

take stock of

examiner une situation avec soin avant de prendre des décisions
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Examinons nos priorités ce trimestre.
idiom

test the waters

essayer quelque chose avant de s'engager complètement
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
Avant de lancer le produit, nous avons décidé de **tester les eaux**.
idiom

trickle-down economics

une théorie économique qui suggère que les politiques bénéficiant aux riches finiront par bénéficier à tout le monde en créant des emplois et de la croissance
Meaning
an economic theory that suggests that policies benefiting the wealthy will eventually benefit everyone by creating jobs and growth
Example
Critics argue that **trickle-down economics** has failed to provide substantial benefits for the poor.
Les critiques affirment que **trickle-down economics** n'a pas réussi à fournir des avantages substantiels aux pauvres.
idiom

to bite off more than you can chew

prendre une tâche trop difficile
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Il **a pris trop de responsabilités** en promettant de terminer le travail seul.
idiom

tune out

arrêter de prêter attention à ce qui se passe autour de vous
Meaning
to stop paying attention to what’s happening around you
Example
He often **tunes out** when people start complaining.
Il se **tune out** souvent quand les gens commencent à se plaindre.
idiom

to debug a program

identifier et corriger les erreurs ou problèmes dans un programme informatique
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
J'ai passé toute la journée **à déboguer un programme** qui causait des plantages.
phrasal-verb

tag in

inclure le nom d'utilisateur de quelqu'un dans une publication ou une photo
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
N'oubliez pas de taguer vos amis lorsque vous téléchargez la photo de groupe.
phrasal-verb

take care of

être responsable de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Ma sœur s'occupe de notre frère cadet lorsque nos parents sont absents.