trade off between
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

trade off between

équilibrer deux choses ou priorités opposées
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
Les nations font souvent l'équilibre entre la protection des industries locales et la promotion du libre-échange.
phrasal-verb

check around for

chercher dans différents endroits à la recherche de quelque chose
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Nous cherchons des bourses avant de choisir un programme.
phrasal-verb

get ahead financially

améliorer votre situation financière au fil du temps
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Il faut une planification soigneuse pour **get ahead financially** dans cette économie.
idiom

have faith in

croire ou avoir confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
Tu devrais **avoir foi en** tes capacités.
idiom

teach by example

montrer aux autres comment faire quelque chose en le démontrant soi-même
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Les bons mentors **enseignent par l'exemple**, montrant le chemin par leurs actions.
idiom

where there’s a will, there’s a way

quand on veut, on peut
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
quand on veut, on peut — tu peux le faire!
phrasal-verb

close the loop today

terminer les suivis en suspens avant la fin de la journée
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
fermons la boucle aujourd'hui pour que les clients obtiennent des réponses avant ce soir
idiom

let off some steam

relâcher le stress ou la colère en exprimant ses sentiments ou en faisant quelque chose de physique
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
Après cette dispute, il avait besoin de se défouler en allant à la salle de sport.
phrasal-verb

prototype on paper

esquisser une version rapide d'une idée
Meaning
to sketch a quick version of an idea
Example
Designers **prototype on paper** before they open any software.
Les concepteurs **prototypent sur papier** avant d'ouvrir un logiciel.
idiom

step into someone's shoes

prendre le rôle ou la responsabilité de quelqu'un
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
Elle a pu **prendre la place de son patron** quand il était en vacances.
idiom

team up with

collaborer avec quelqu'un pour un objectif commun
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
Les organisations à but non lucratif se sont associées avec les écoles locales pour le projet.
phrasal-verb

rise above emotions

ne pas laisser les émotions contrôler vos actions
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
La véritable sagesse est la capacité de **surmonter les émotions** dans des situations difficiles.
idiom

have a lightbulb moment

une réalisation ou une idée soudaine
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
Quand j’ai vu le problème sous un autre angle, j’ai eu un **déclic**.
phrasal-verb

sign out of

se déconnecter d'un compte en ligne
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
N'oubliez pas de **vous déconnecter** de votre compte après avoir utilisé le laboratoire informatique.
phrasal-verb

think up

inventer ou imaginer une nouvelle idée ou plan
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
Elle a trouvé une brillante façon de réduire la consommation d'énergie.
idiom

go according to plan

se passer comme prévu
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Tout s'est passé **comme prévu** pendant l'événement.
idiom

Spread joy

rendre les autres heureux en étant aimable ou joyeux
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
Il est important de **répandre de la joie** partout où vous allez.
idiom

narrow down to

réduire les choix à un plus petit nombre
Meaning
to reduce choices to a smaller number
Example
We’ve **narrowed it down to** three finalists.
Nous l’avons réduit à trois finalistes.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

tromper ou duper quelqu’un
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Il a essayé de me tromper, mais je connaissais la vérité.
phrasal-verb

bulk up

gagner du muscle et devenir plus fort
Meaning
to gain muscle and become stronger
Example
He started lifting heavier weights to **bulk up**.
Il a commencé à soulever des poids plus lourds pour se muscler.
idiom

sliding into DMs

envoyer un message privé à quelqu'un sur les réseaux sociaux, souvent de manière flirtante
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
Il a commencé à lui envoyer des messages privés après avoir vu sa publication.
phrasal-verb

spotlight progress

mettre en évidence les étapes positives qui ont été franchies
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Nous mettons en lumière les **spotlight progrès** lors des réunions pour que l'espoir reste vivant.
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
idiom

make waves

provoquer des problèmes ou créer un impact significatif
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
La nouvelle politique a **fait des vagues** dans toute l'organisation.
phrasal-verb

be in two minds about

être indécis ou incertain à propos de quelque chose
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
Je suis **indécis sur** ma décision d'aller à la fête ce soir.
phrasal-verb

buckle under

céder ou s'effondrer sous pression
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
Il a refusé de céder sous la pression de ses nouvelles responsabilités.
idiom

open a new chapter

commencer une nouvelle étape ou période dans la vie
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
Obtenir son diplôme universitaire **a ouvert un nouveau chapitre** dans sa vie.
phrasal-verb

do someone in

tuer ou épuiser quelqu'un
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
La longue randonnée m'a vraiment épuisé.
idiom

cancel culture

la pratique de retirer le soutien à quelqu'un après qu'il ait fait quelque chose d'offensant
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
beaucoup de célébrités ont peur de **cancel culture** en ligne
idiom

go back on one's word

ne pas faire ce que l'on a dit que l'on ferait
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
Il n'a pas tenu sa parole concernant m'aider.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
idiom

take someone at their word

avoir confiance en quelqu'un pour dire la vérité
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
Tu peux **avoir confiance en sa parole** ; elle ne ment jamais.
idiom

get a pat on the back

recevoir des éloges ou une reconnaissance pour quelque chose de bien
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Il a reçu une tape dans le dos pour avoir terminé le projet plus tôt.
idiom

in black and white

sous forme écrite; clairement établi
Meaning
in written form; clearly stated
Example
The rules are clearly written **in black and white**.
Les règles sont clairement écrites **en noir et blanc**.
phrasal-verb

come up trumps

réussir de manière inattendue; réussir quand on s'y attend le moins
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
elle a brillamment réussi et a sauvé le projet juste à temps.
phrasal-verb

shift toward innovation

se concentrer davantage sur la création de nouvelles idées ou technologies
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
De nombreuses industries tentent de **se concentrer sur l'innovation** pour rester compétitives.
phrasal-verb

rise to challenges

faire face aux difficultés avec courage et détermination
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
La véritable croissance se produit lorsque vous faites face aux défis au lieu de les éviter.
idiom

swear an oath

faire une promesse solennelle, souvent de manière formelle
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
Il **prêta serment** de servir son pays fidèlement.
idiom

upgrade your mindset

adapter sa façon de penser aux changements modernes ou à l'innovation
Meaning
to adapt one’s thinking for modern changes or innovation
Example
In the age of AI, it’s vital to **upgrade your mindset**.
À l’ère de l’IA, il est essentiel de **mettre à jour son état d’esprit**.
idiom

burning with envy

ressentir une jalousie intense
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
Elle était brûlante de jalousie lorsqu'elle a entendu parler de sa promotion.
idiom

up to speed

avoir les dernières informations ou être complètement informé
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
Je te mettrai **au courant** sur le nouveau système demain.
idiom

on the stump

faire campagne pour un poste politique, notamment en donnant des discours en public
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
Le candidat est **en campagne** depuis des semaines, ralliant le soutien à travers le pays.
idiom

to get bent out of shape

se mettre en colère ou contrarié
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
Ne te fâche pas pour une petite erreur.
phrasal-verb

choke up

devenir émotionnel et incapable de parler
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Il **s'est étranglé** en donnant son discours d'adieu.
idiom

have a soft spot for

avoir de l'affection ou une tendresse pour quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
J'ai une affection particulière pour les vieux films classiques.
phrasal-verb

draw courage from experience

gagner de la force et de la confiance grâce aux expériences passées
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
elle a appris à **tirer du courage de l'expérience** au lieu de craindre l'échec
phrasal-verb

help along

faciliter les progrès pour quelqu'un
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Le mentor a facilité l'intégration des nouveaux employés pendant la formation.
phrasal-verb

clamp down on corruption

prendre des mesures strictes contre la corruption
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Le nouveau gouvernement a promis de prendre des mesures strictes contre la corruption dans tous les départements.
idiom

be responsible for

être en charge de ou responsable de quelque chose
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Elle est **responsable de** la gestion de tout le département.
idiom

to take the bull by the horns

confronter un problème ou un défi directement et avec détermination
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
Nous devons **prendre le taureau par les cornes** et commencer à prendre des décisions maintenant.
phrasal-verb

laugh off trouble

rester positif en plaisantant sur les problèmes
Meaning
to stay positive by joking about problems
Example
She **laughs off trouble** when flight delays throw off plans.
Elle **laughs off trouble** lorsque les retards de vol perturbent les plans.
phrasal-verb

comment back

répondre au commentaire de quelqu'un en ligne
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
elle répond toujours **aux commentaires** de ses abonnés
idiom

long time no see

utilisé lorsque vous rencontrez quelqu'un après longtemps
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
Ça fait **longtemps qu'on ne s'est pas vu!** Comment vas-tu?
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
idiom

break out in a cold sweat

commencer à transpirer soudainement à cause de la peur ou de l'anxiété
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Il a commencé à transpirer froidement avant son entretien d'embauche.
idiom

crunch the numbers

traiter des données ou analyser des statistiques
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
L'IA peut **analyser les chiffres** plus rapidement que n'importe quel humain.
phrasal-verb

work out regularly

faire de l'exercice fréquemment pour rester en forme et en bonne santé
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Elle fait de l'exercice régulièrement pour garder son corps fort et son esprit frais.
idiom

to be above board

être ouvert et honnête dans ses actions
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
Ses affaires ont toujours été **honnêtes et transparentes**, et tout le monde lui faisait confiance.
idiom

A Romeo

Un amoureux passionné ou un homme romantique.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Il agit comme un Roméo autour d'elle.
phrasal-verb

drive up with

augmenter les résultats en utilisant un levier particulier
Meaning
to increase results by using a particular lever
Example
They **drive up with** targeted ads during festival weeks.
Ils augmentent les résultats avec des publicités ciblées pendant les semaines du festival.
phrasal-verb

give up

arrêter de faire quelque chose, souvent une mauvaise habitude
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Il a enfin arrêté de fumer après dix ans.
idiom

on background

information donnée à un journaliste qui ne peut pas être attribuée à la source
Meaning
information given to a journalist that cannot be attributed to the source
Example
The official spoke **on background** about the new policy.
L'officiel a parlé **on background** de la nouvelle politique.
phrasal-verb

turn out to be

s'avérer être quelque chose à la fin
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
La rumeur s'est avérée fausse.
phrasal-verb

drop below

diminuer en dessous d'un certain montant ou niveau
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
La croissance des investissements **est tombée en dessous** des attentes ce trimestre.
phrasal-verb

run out

être à court de batterie ou de crédit téléphonique
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mon téléphone **est tombé en panne** de batterie pendant l'appel.
idiom

blind experiment

un test effectué sans que les participants connaissent certaines informations pour éviter les biais
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
Les scientifiques ont réalisé un **expérience à l'aveugle** pour garantir la précision.
phrasal-verb

build alliances

former des relations de coopération entre des groupes ou des nations
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Les pays doivent **construire des alliances** pour faire face aux crises économiques ensemble.
idiom

on the up and up

honnête; sincère; non impliqué dans une mauvaise action
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
Elle a toujours été **honnête et sincère** avec moi.
idiom

canary in the coal mine

un avertissement précoce d'un danger potentiel
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
Les glaciers fondants sont le **canari dans la mine de charbon** pour le changement climatique.
phrasal-verb

bring up old issues

mentionner les problèmes passés lors d'une nouvelle dispute
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Il évoque toujours les **anciens problèmes** chaque fois qu'ils se disputent.
idiom

come out with it

dire quelque chose ouvertement ou honnêtement que vous avez caché
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
Arrête d'hésiter et dis-le simplement!
phrasal-verb

draw aside

déplacer quelque chose sur le côté; se séparer d'un groupe
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Il écarte le rideau pour voir qui était dehors.
idiom

a problem shared is a problem halved

discuter d'un problème le rend plus facile à résoudre
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
N'hésitez pas à demander de l'aide. **Un problème partagé est un problème divisé**.
idiom

talk around something

discuter de quelque chose sans l'aborder directement
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
Elle a continué à parler du sujet au lieu de répondre directement à la question.
phrasal-verb

reach within

chercher à l'intérieur de soi pour la force ou la compréhension
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
Pendant les moments difficiles, il a appris à chercher à l'intérieur de lui-même pour trouver du courage.
idiom

a vision for the future

une idée claire ou un plan sur ce qui devrait se passer à l'avenir
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
Le PDG a **une vision pour l'avenir** de l'entreprise qui guidera sa croissance.
phrasal-verb

call for

demander ou solliciter quelque chose publiquement
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
Les citoyens **ont appelé** à des élections équitables et à la transparence.
idiom

a fool and his money are soon parted

Les personnes qui sont négligentes avec leur argent le perdront rapidement
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Il a dépensé tout son argent en gadgets inutiles ; **un imbécile et son argent se séparent rapidement**.
phrasal-verb

build discipline

développer de bonnes habitudes et le contrôle sur ses actions
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
La méditation vous aide à **construire de la discipline** sur vos pensées.
idiom

tighten one’s belt

dépenser moins d'argent en raison de difficultés financières
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
Après avoir perdu son emploi, il a dû **serrer sa ceinture**.
idiom

go off on a tangent

commencer à parler soudainement de quelque chose d'irrélevant
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Il a tendance à s'écarter du sujet lorsqu'il parle de politique.
phrasal-verb

buckle up

attacher votre ceinture de sécurité pour votre sécurité
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
N'oubliez pas de **attacher votre ceinture** avant que la voiture ne démarre.
idiom

shop till you drop

faire du shopping pendant longtemps jusqu'à être fatigué
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
Ma sœur adore faire du shopping jusqu’à être épuisée pendant les soldes.
idiom

Rewriting history

Changer la façon dont les événements passés sont interprétés ou mémorisés.
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
Certains politiciens essaient de **réécrire l’histoire** pour adapter leur récit.
idiom

A leap of faith

Croire en quelque chose même sans preuve ou témoignage.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Lorsqu'elle a accepté l'offre d'emploi, c'était vraiment **un saut de foi**.
idiom

ace a test

réussir brillamment à un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Il a étudié dur et a réussi **l'examen avec brio**.
phrasal-verb

space out on

perdre sa concentration en faisant ou écoutant quelque chose
Meaning
to lose focus while doing or listening to something
Example
I **space out on** long webinars if I don't take notes.
je me déconnecte lors des webinaires longs si je ne prends pas de notes
idiom

crossed wires

un malentendu entre deux personnes
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
Nous avons dû avoir un malentendu sur l’heure de la réunion.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
phrasal-verb

try out

essayer une nouvelle recette ou nourriture pour la première fois
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
je veux essayer cette nouvelle recette de smoothie.
idiom

head off for

partir en direction de
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
Nous partirons en direction de l'aéroport à 5 h du matin.
idiom

hot potato

une question controversée que personne ne veut traiter
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
la crise des réfugiés est devenue une question controversée dans le gouvernement
idiom

on the same wavelength

penser de manière similaire à quelqu'un d'autre
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mon meilleur ami et moi sommes toujours sur la même longueur d'onde.
phrasal-verb

take things in stride

accepter et faire face calmement aux situations difficiles
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Elle gère toujours calmement les situations, peu importe ce qui se passe.
phrasal-verb

shut someone down

empêcher quelqu'un de parler ou de s'exprimer
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
Il a essayé de la **faire taire** chaque fois qu'elle était en désaccord.
idiom

to take the high road

choisir la voie la plus éthique ou morale, même lorsque les autres ne le font pas
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
Elle a décidé de prendre la voie éthique et de ne pas répondre par la colère.
phrasal-verb

cheer yourself up

faire quelque chose pour se sentir plus heureux
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
J'ai acheté des fleurs pour **me remonter le moral** après une longue semaine.
idiom

block off

fermer une zone pour que les gens ne puissent pas entrer
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
La police a bloqué la rue après l'accident.
idiom

helping hand

aide ou soutien
Meaning
assistance or support
Example
He offered a **helping hand** when I was struggling.
Il a tendu une main secourable quand j'avais des difficultés.
idiom

mums the word

Rester silencieux à propos d'un secret
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
Garde le silence sur le nouveau projet.
phrasal-verb

keep after

rappeler ou encourager quelqu'un à faire quelque chose continuellement
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
Les parents rappellent souvent à leurs enfants de faire leurs devoirs.
phrasal-verb

move past hurt

se remettre émotionnellement d'une expérience douloureuse
Meaning
to recover emotionally from a painful experience
Example
It took her years to **move past hurt** and trust again.
Il lui a fallu des années pour **surmonter la douleur** et avoir de nouveau confiance.
phrasal-verb

dress up for

porter des vêtements élégants ou formels pour une occasion
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Tout le monde **s'est habillé** pour le dîner de gala annuel.
phrasal-verb

pay someone off

donner de l'argent à quelqu'un pour qu'il parte ou arrête de travailler pour vous
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Ils l'ont payé après dix ans de service.
phrasal-verb

trip over oneself

faire beaucoup de petites erreurs en raison de la nervosité
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Il **a trébuché sur lui-même** en essayant d'expliquer.
phrasal-verb

bring in new ideas

introduire des pensées ou des plans créatifs
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Les dirigeants devraient apporter de nouvelles idées pour améliorer les performances de l'équipe.
idiom

to take a deep dive

investiguer ou explorer quelque chose en profondeur
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
Avant la présentation, nous devons **plonger profondément** dans les données.
phrasal-verb

protect against

prendre des mesures pour se défendre contre les menaces ou attaques
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Un bon logiciel antivirus peut **protéger contre** les malwares.
idiom

see the bigger picture

comprendre l'ensemble d'une situation ou d'un problème
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
Pour prendre une décision éclairée, vous devez **voir l'ensemble du tableau**.
phrasal-verb

draw everyone in

impliquer activement tous les membres dans une discussion ou une activité
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
Le facilitateur a essayé d'impliquer tout le monde pendant la session de brainstorming.
phrasal-verb

stand out from

être nettement différent ou meilleur que les autres
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
Sa confiance la fait se démarquer des autres membres de l'équipe.
idiom

go behind someone’s back

faire quelque chose secrètement ou de manière trompeuse contre quelqu'un
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Elle **est allée derrière mon dos** et a tout raconté au responsable.
idiom

get the jitters

se sentir extrêmement nerveux ou anxieux
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Je suis toujours nerveux avant une grande réunion.
idiom

feel off-color

se sentir un peu mal
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
Aujourd'hui, je me sens un peu mal.
phrasal-verb

drive innovation

diriger ou motiver les progrès créatifs
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
La vision du PDG aide à **stimuler l'innovation** dans tous les départements.
phrasal-verb

look someone in the eye

établir un contact visuel direct comme un signe d'honnêteté ou de respect
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Lors de la salutation, essayez de **les regarder dans les yeux** pour montrer du respect.
idiom

blow someone away

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Sa performance m'a vraiment époustouflé.
phrasal-verb

stand up for

défendre ou soutenir les droits ou opinions de quelqu'un
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
Les parents devraient **stand up for** leurs enfants lorsqu'ils sont traités de manière injuste.
phrasal-verb

follow through on decisions

continuer avec une action jusqu'à ce qu'elle soit terminée
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Les leaders doivent toujours tenir leurs promesses.
idiom

take the stand

témoigner devant le tribunal
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
Le témoin prendra la parole demain matin.
phrasal-verb

stimulate demand

encourager les gens à acheter plus de biens ou de services
Meaning
to encourage people to buy more goods or services
Example
The government reduced taxes to **stimulate demand** in the economy.
Le gouvernement a réduit les taxes pour stimuler la demande dans l'économie.