to sketch out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

to sketch out

faire un plan ou un croquis approximatif de quelque chose
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
Le directeur a **esquissé** le concept avant que le tournage ne commence.
phrasal-verb

set an example for

agir de manière à ce que les autres devraient copier; mener par l'exemple
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
un bon leader **donne un exemple pour** l'équipe à travers les actions, pas les mots.
phrasal-verb

branch out internationally

élargir les activités commerciales dans de nouveaux pays
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
De nombreuses entreprises locales essaient d'élargir leurs activités commerciales dans de nouveaux pays pour augmenter leurs bénéfices.
idiom

mama’s boy

un homme qui est excessivement attaché à sa mère
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
C'est un **garçon de maman**, toujours en train d'écouter ses conseils.
idiom

chill out

se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
idiom

Wait for the dust to settle

Attendez que la situation devienne claire ou calme.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Attendons que la situation se calme avant de prendre une décision.
idiom

AI accountability

la responsabilité des développeurs et des organisations de s'assurer que les systèmes d'IA agissent de manière juste, sûre et éthique.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Assurer la **responsabilité de l'IA** est essentiel pour éviter des conséquences nuisibles dans la société.
idiom

train a model

enseigner à un modèle d'IA en utilisant des données pour faire des prédictions ou prendre des décisions
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
Nous devons **entraîner un modèle** sur le nouveau jeu de données avant de faire des prédictions.
phrasal-verb

break open

libérer des émotions ou des sentiments réprimés
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
idiom

heart in your mouth

se sentir extrêmement anxieux ou effrayé
Meaning
to feel extremely anxious or scared
Example
My **heart was in my mouth** when the plane started shaking.
Mon **cœur était dans ma bouche** quand l'avion a commencé à trembler.
phrasal-verb

join across

se connecter ou s'unir avec des personnes ou des organisations de différents pays ou secteurs
Meaning
to connect or unite with people or organizations from different countries or sectors
Example
Businesses **join across** industries to promote sustainability.
Les entreprises **join across** des industries pour promouvoir la durabilité.
phrasal-verb

let in

laisser quelqu'un connaître vos véritables pensées ou sentiments
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Elle laisse rarement **quelqu'un entrer** parce qu'elle a peur d'être blessée.
phrasal-verb

keep learning forward

continuer à apprendre même après avoir échoué
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
Peu importe combien de fois vous échouez, continuez simplement à apprendre.
phrasal-verb

be thankful for

être reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
Je serai toujours **reconnaissant pour** ta gentillesse.
phrasal-verb

carry forward lessons

appliquer ce que vous avez appris des expériences passées
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Nous appliquons les leçons de chaque lancement dans le prochain sprint.
idiom

Keep it real

Rester honnête et authentique.
Meaning
To stay honest and genuine.
Example
She always tries to **keep it real** in her relationships.
Elle essaie toujours de **rester honnête et authentique** dans ses relations.
phrasal-verb

scale back on

réduire la quantité de quelque chose que vous utilisez ou faites
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Nous avons **réduit** les impressions sur papier pour réduire les déchets.
phrasal-verb

bridge over traditions

trouver un terrain d'entente entre différentes croyances ou pratiques traditionnelles
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
L'événement visait à **surmonter les traditions** et à promouvoir l'harmonie.
phrasal-verb

talk yourself through

se guider calmement avec des mots rassurants pendant l'anxiété
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
quand ton cœur bat vite, **talk yourself through** avec des mots rassurants
phrasal-verb

put aside

mettre de l'argent de côté pour un usage futur
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Essayez de mettre un peu d'argent de côté chaque mois.
phrasal-verb

rise above hurt

surmonter la douleur émotionnelle et ne pas la laisser vous contrôler
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Elle a appris à surmonter la douleur émotionnelle et à pardonner aux autres.
phrasal-verb

burn through

utiliser rapidement de l'énergie ou des ressources
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Nous avons **brûlé** notre énergie en essayant de respecter la date limite.
phrasal-verb

see about

s'occuper de quelque chose; organiser quelque chose
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
Je vais voir à propos d'obtenir des billets pour le concert.
idiom

to make the grade

atteindre le niveau requis
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
Il n'a pas **réussi** à l'examen final.
idiom

beyond the pale

en dehors des règles ou normes acceptables
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Son comportement était inacceptable.
idiom

betray someone's trust

rompre la confiance de quelqu'un en vous
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Elle ne trahirait jamais ta confiance.
idiom

wise up

prendre conscience ou s’informer de quelque chose
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
Il est temps de se rendre compte et de commencer à économiser de l’argent.
phrasal-verb

mess up

faire une erreur; gâcher quelque chose
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
J'ai vraiment **gâché** ma présentation hier.
phrasal-verb

connect emotionally with

partager et comprendre les émotions avec quelqu'un à un niveau plus profond
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Il est important de **connecter émotionnellement avec** votre partenaire pour une relation saine.
phrasal-verb

circle back after

revenir à un sujet une fois que quelque chose d'autre est terminé
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Nous reviendrons après le déjeuner pour finaliser les diapositives.
phrasal-verb

expand on

ajouter plus de détails ou d'informations à propos de quelque chose
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
Pouvez-vous **développer** un peu plus votre dernier point ?
phrasal-verb

show up as

apparaître sous une forme ou manière particulière
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
Votre erreur apparaît sous forme d'une marque rouge sur le rapport
idiom

plan B

un plan alternatif si le premier échoue
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Nous devrions avoir un plan B au cas où les choses tournent mal.
phrasal-verb

wait on

attendre qu'une chose se produise avant d'agir; dépendre de
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
Nous attendons les résultats avant de prendre une décision.
idiom

a fool and his money are soon parted

Les personnes qui sont négligentes avec leur argent le perdront rapidement
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Il a dépensé tout son argent en gadgets inutiles ; **un imbécile et son argent se séparent rapidement**.
idiom

Tell the truth

dire la vérité au lieu de mentir.
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
S'il vous plaît, **dites la vérité**, même si cela fait mal.
idiom

to be ahead of the curve

être plus avancé que les autres
Meaning
to be more advanced than others
Example
Her research was **ahead of the curve** in the field of artificial intelligence.
Ses recherches étaient **en avance sur la courbe** dans le domaine de l'intelligence artificielle.
idiom

chase rainbows

essayer d'atteindre quelque chose d'impossible
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Arrêtez de **poursuivre des arcs-en-ciel** et concentrez-vous sur la réalité.
phrasal-verb

grow apart

s'éloigner émotionnellement de quelqu'un avec le temps
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Après des années, ils se sont éloignés à cause de leurs intérêts différents.
idiom

spread kindness like wildfire

répandre la gentillesse rapidement et de manière incontrôlable
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
Ses actes de gentillesse **se sont propagés comme un feu de forêt** dans la communauté.
idiom

rob Peter to pay Paul

prendre de l'argent d'une partie de quelque chose pour payer pour autre chose
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
Ils sont toujours **en train de voler Pierre pour payer Paul**, déplaçant de l'argent sans faire aucun progrès.
phrasal-verb

vote in

élire quelqu'un pour un poste par vote
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Les gens ont voté un nouveau gouvernement l'année dernière.
phrasal-verb

speak down to

parler à quelqu'un comme s'il était moins intelligent
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
Ne **parle pas condescendantement** à tes collègues; traite-les également.
idiom

A pretty picture

Une situation agréable ou idéale; souvent utilisée ironiquement
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
Ce n'est pas **une jolie image** – nous devons résoudre ces problèmes.
phrasal-verb

hold yourself back

se retenir de réagir émotionnellement
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
Il a dû se retenir de crier lors de la réunion.
idiom

sugarcoat the truth

rendre quelque chose plus agréable ou acceptable qu'il ne l'est réellement
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
N'essaie pas de déguiser la vérité ; nous devons être honnêtes sur la situation.
idiom

upload your brain

transférer ou stocker ses pensées, ses connaissances ou sa conscience numériquement
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
un jour, nous pourrions être capables de **téléverser notre cerveau** dans le cloud
idiom

jump in on

participer rapidement à une activité ou une discussion
Meaning
to join an activity or discussion quickly
Example
Feel free to **jump in on** the brainstorming if you have ideas.
Si vous avez des idées, n'hésitez pas à participer à la séance de brainstorming.
idiom

block off

fermer une zone pour que les gens ne puissent pas entrer
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
La police a bloqué la rue après l'accident.
idiom

tickled pink

très content ou ravi
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
Elle était **très contente** du cadeau surprise.
phrasal-verb

scroll down

faire défiler la page vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
il suffit de défiler vers le bas pour lire le post complet
idiom

live out of a suitcase

voyager fréquemment; ne pas rester longtemps au même endroit
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Il vit avec une valise depuis des mois.
phrasal-verb

live below your means

dépenser moins d'argent que ce que vous gagnez
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Une clé de la liberté financière est de **vivre en dessous de ses moyens** de manière cohérente.
idiom

go head to head

se confronter directement ou s'affronter
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
Les deux négociateurs se sont affrontés **face à face** sur les termes du contrat.
phrasal-verb

learn about

acquérir des connaissances ou une compréhension de quelque chose de nouveau
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Grâce à l'échange culturel, les gens **apprennent à propos** de différents modes de vie et croyances.
idiom

the apple of someone's eye

quelqu'un de très précieux ou profondément aimé
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Sa fille est la **pomme de ses yeux**.
idiom

have cold feet

devenir nerveux avant de faire quelque chose d'important
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
Il était prêt à se marier mais **a eu des doutes** à la dernière minute.
phrasal-verb

nerd out over

s'exciter en discutant d'un sujet spécialisé favori
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Nous nous excitions en discutant de la robotique à chaque réunion du club du mardi.
phrasal-verb

work jointly with

effectuer une tâche ensemble avec une autre partie
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Notre entreprise travaillera conjointement avec le gouvernement local sur le plan de développement.
phrasal-verb

stand for equality

représenter ou soutenir l'idée des droits égaux pour tous
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Nous devons **défendre l'égalité** dans toutes les parties du monde.
idiom

digital footprint

la trace d'informations laissée par les activités en ligne d'un utilisateur
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Soyez prudent sur ce que vous publiez en ligne; votre **empreinte numérique** dure pour toujours.
idiom

driving innovation

mener ou inspirer de nouvelles idées créatives.
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
La startup est en train de **driving innovation** dans les solutions d'énergie renouvelable.
idiom

give someone a run for their money

concurrencer fortement quelqu'un
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Le nouveau joueur a donné au champion une forte concurrence.
idiom

grin from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Elle souriait jusqu'aux oreilles après le compliment.
phrasal-verb

quote from

répéter les mots d'une personne ou d'une source dans un discours ou un écrit
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
Le présentateur de nouvelles a cité de la déclaration du Premier ministre.
idiom

to be in the same boat

être dans la même situation difficile
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
Nous sommes tous **dans le même bateau** lorsqu'il s'agit de la date limite du projet à venir.
idiom

corner the market

dominer un marché particulier
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Ils ont réussi à dominer le marché des produits biologiques.
phrasal-verb

dig around

chercher ou enquêter sur quelque chose pour trouver plus d'informations
Meaning
to search or investigate something to find more information
Example
He started to **dig around** to find out the truth about the old house.
Il a commencé à chercher pour découvrir la vérité sur la vieille maison.
idiom

kindness goes a long way

un petit acte de bonté peut avoir un grand impact positif
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
souviens-toi, **la bonté va loin** dans la construction de bonnes relations.
phrasal-verb

open up to challenges

être prêt à faire face ou accepter des situations difficiles avec confiance
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Si vous voulez grandir, vous devez **open up to challenges** au lieu de les éviter.
idiom

lose your cool

devenir en colère ou perdre patience
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
Ne perdez pas votre calme ; la situation s'améliorera.
idiom

sign up for

s'inscrire ou accepter de participer à quelque chose
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
Je vais m'inscrire au cours de yoga du soir.
idiom

throw a party

organiser et être l'hôte d'une célébration
Meaning
to organize and host a celebration
Example
We’re going to **throw a party** for her birthday.
Nous allons **lancer une fête** pour son anniversaire.
idiom

pick a fight

commencer une dispute intentionnellement
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Ne **commence pas une dispute** avec lui; il est déjà en colère.
idiom

a lawyer's brief

un résumé ou énoncé concis d'un argument ou d'une affaire
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
Le **brief de l'avocat** a été soumis au juge avant le procès.
idiom

a blank page

un nouveau départ; une opportunité de recommencer
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
Après la remise des diplômes, elle a vu sa vie comme **une page blanche** attendant d'être écrite.
phrasal-verb

log back out

se déconnecter en toute sécurité d'un système après l'avoir utilisé
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
N'oubliez pas de vous déconnecter après avoir vérifié votre compte.
phrasal-verb

push ahead with

continuer une tâche ou un plan malgré l'opposition ou les difficultés
Meaning
to continue with a task or plan despite opposition or difficulties
Example
They decided to **push ahead with** the project despite the challenges.
Ils ont décidé de poursuivre le projet malgré les défis.
phrasal-verb

slim down

devenir plus mince; perdre du poids
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
Elle fait de l'exercice pour maigrir avant son mariage.
idiom

no strings attached

sans conditions spéciales ni restrictions
Meaning
with no special conditions or restrictions
Example
They offered me a free trial with **no strings attached**.
Ils m'ont offert un essai gratuit sans **strings attached**
phrasal-verb

cut out negativity

éliminer les pensées ou influences négatives
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Essayez de **couper la négativité** et de vous entourer de personnes positives.
phrasal-verb

take time out

prendre du temps pour se reposer loin du travail ou du stress
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Vous devriez **prendre du temps pour vous reposer** afin de vous ressourcer et de vous détendre.
phrasal-verb

flare with anger

devenir soudainement très en colère
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Elle est devenue soudainement très en colère quand elle a entendu la décision injuste.
phrasal-verb

file under pressure

livrer des rapports rapidement malgré le stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Elle peut file under pressure pendant que les mises à jour en direct continuent d'arriver.
phrasal-verb

log into

accéder à un système ou un site web en entrant des identifiants
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Vous devez vous connecter à votre compte pour voir votre tableau de bord.
phrasal-verb

follow along with

suivre le rythme de ce qui est partagé sur un écran ou un document virtuel
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Veuillez suivre la présentation sur votre écran.
phrasal-verb

tune yourself out

arrêter de prêter attention aux choses stressantes
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Quand les gens se disputent, je me **déconnecte** juste pour rester calme.
phrasal-verb

set out to

commencer à travailler dans l'intention de réaliser quelque chose
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Elle **set out to** améliorer ses compétences en prise de parole en public cette année.
phrasal-verb

build inner strength

développer la dureté mentale et émotionnelle
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
la méditation vous aide à développer la force intérieure et la tranquillité
phrasal-verb

stay back

rester à une distance sûre du danger
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Tout le monde, **restez en arrière** jusqu'à ce que la zone soit sécurisée.
idiom

bright future ahead

avoir des perspectives ou possibilités positives
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
Avec votre travail acharné, vous avez un **futur brillant devant vous**.
phrasal-verb

stick to goals

rester engagé dans des objectifs éducatifs ou personnels
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Pour réussir, vous devez **rester engagé dans vos objectifs** peu importe la difficulté.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
phrasal-verb

move over to

passer d'un système ou d'une plateforme à un autre
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
L'organisation passera bientôt à un stockage basé sur le cloud.
phrasal-verb

sign on with

accepter officiellement de travailler ou de collaborer avec quelqu'un
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
L'entreprise vient de signer avec un distributeur mondial.
phrasal-verb

drive inclusive growth

promouvoir la croissance économique qui bénéficie à tous les segments de la société
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
Les gouvernements travaillent pour **stimuler la croissance inclusive** pour tous les citoyens.
idiom

scale back

réduire la taille ou la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
Ils ont dû réduire le festival en raison du budget.
phrasal-verb

wind yourself down

se détendre après avoir été occupé ou stressé
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Après une longue journée, j'aime **wind myself down** avec de la musique apaisante.
idiom

keep in touch

maintenir la communication avec quelqu'un
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
Même après avoir déménagé, nous **restons en contact** régulièrement.
idiom

take center stage

être au centre de l'attention
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
La question du changement climatique a pris le devant de la scène à la conférence.
phrasal-verb

vote for

choisir quelqu'un ou quelque chose lors d'une élection
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
Tout le monde devrait **voter pour** les candidats qui valorisent l'honnêteté.
phrasal-verb

talk things over with

discuter d'une question en profondeur avec quelqu'un
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
j'ai besoin de discuter de ça avec toi avant que nous prenions une décision.
idiom

hold sway

avoir une grande influence ou un grand pouvoir sur les autres
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
Le chef exerçait une grande influence sur toute l'organisation.
idiom

wake up to

prendre conscience de quelque chose d'important
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
Les communautés prennent conscience de l'impact de la pollution sonore.
phrasal-verb

talk through with

discuter de quelque chose étape par étape avec quelqu'un
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
Discutons-en d'abord avec le client avant de donner notre recommandation.
idiom

thanks a million

une expression très forte de gratitude
Meaning
a very strong expression of gratitude
Example
You really helped me out, **thanks a million**!
Tu m’as vraiment aidé, merci infiniment !
phrasal-verb

come out stronger

se remettre des difficultés avec plus de force ou de sagesse
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Après avoir échoué à l'examen, elle a réussi à **en sortir plus forte** et plus déterminée.
idiom

fall on deaf ears

lorsque les conseils ou les plaintes sont ignorés
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
ses excuses **sont tombées dans des oreilles sourdes**.
phrasal-verb

build confidence in

créer ou augmenter la confiance en quelque chose
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
les nouvelles réformes ont contribué à renforcer la confiance dans le marché financier
idiom

kick back

se détendre et ne rien faire pendant un moment
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
Après avoir terminé le projet, nous nous sommes simplement détendus et avons regardé un film.
idiom

friends in high places

des personnes ayant du pouvoir ou de l'influence qui peuvent vous aider
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Il a obtenu le poste parce qu'il a **des amis dans des endroits élevés**.
phrasal-verb

look set to

sembler probable que cela se produise bientôt
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
L'entreprise **semble prête à** dominer le marché dans les années à venir.
phrasal-verb

rally around

se rassembler pour soutenir quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Toute l'équipe s'est rassemblée pour soutenir leur capitaine pendant les moments difficiles.
idiom

the lesser of two evils

le moindre mal de deux mauvaises options
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
Les électeurs choisissent souvent **le moindre mal** lors des élections.
idiom

to put one's foot in one's mouth

dire quelque chose d'embarrassant ou d'inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in my mouth** when I mentioned her ex-boyfriend.
J'ai vraiment **mis les pieds dans le plat** quand j'ai mentionné son ex-petit ami.
idiom

have mixed feelings

être incertain ou avoir des émotions à la fois positives et négatives
Meaning
to be uncertain or have both positive and negative emotions
Example
I **have mixed feelings** about moving to another city.
J'ai des sentiments partagés à propos de déménager dans une autre ville.
idiom

run in the family

une caractéristique partagée par de nombreux membres d'une famille
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
Les bonnes apparences **run in the family** — ils sont tous beaux !
idiom

as far as I'm concerned

utilisé pour exprimer son opinion ou son sentiment personnel sur quelque chose
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
En ce qui me concerne, il a fait un excellent travail.
phrasal-verb

follow through on decisions

continuer avec une action jusqu'à ce qu'elle soit terminée
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Les leaders doivent toujours tenir leurs promesses.
idiom

team up

se joindre à d'autres pour un objectif commun
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
Formons une équipe avec les finances pour l'atelier.
idiom

Take one’s breath away

Étonner ou impressionner quelqu'un profondément.
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
Sa beauté me coupe le souffle.