to break new ground
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

to break new ground

faire quelque chose d'innovant ou sans précédent
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
La nouvelle application de l'entreprise a **ouvert de nouveaux horizons** en termes d'expérience utilisateur.
idiom

phishing expedition

une tentative d'obtenir des informations sensibles par tromperie
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
L'e-mail suspect faisait partie d'une expédition de phishing.
phrasal-verb

bring people along

inspirer les autres à partager et suivre votre vision; inclure les autres dans vos progrès
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Un bon leader sait comment **amener les gens avec lui** lorsqu'il présente de nouvelles idées.
phrasal-verb

bring closer

renforcer le lien émotionnel entre les personnes
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Partager des histoires personnelles peut rapprocher les amis.
phrasal-verb

push back

retarder quelque chose à un moment ou une date ultérieure
Meaning
to delay something to a later time or date
Example
We had to **push back** the deadline due to unexpected issues.
Nous avons dû repousser la date limite en raison de problèmes inattendus.
idiom

sleep it off

dormir pour se remettre de la fatigue ou de la maladie
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
Il a trop bu et devait dormir pour s’en remettre.
idiom

have nerves of steel

être très courageux et calme sous pression
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
un pompier doit avoir des nerfs d'acier pour faire face au danger chaque jour
phrasal-verb

catch fire

commencer à brûler; devenir très excitant ou populaire
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Les feuilles sèches ont rapidement **pris feu** sous l'effet de la chaleur.
idiom

spill your guts

révéler à quelqu’un tous ses sentiments ou secrets personnels
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
Après quelques verres, il a commencé à révéler tout sur son mariage raté.
idiom

give someone a hard time

critiquer ou traiter quelqu’un durement
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
Le patron m’a réprimandé pour mon retard.
idiom

A picture paints a thousand words

Une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Les symboles culturels nous rappellent qu'**une image vaut mille mots**.
phrasal-verb

dial back notifications

réduire la fréquence des alertes ou des messages
Meaning
to reduce the frequency of alerts or messages
Example
I had to **dial back notifications** because my phone kept buzzing all day.
J'ai dû **réduire les notifications** parce que mon téléphone vibrait toute la journée.
idiom

make your mark

réaliser une distinction ou une reconnaissance
Meaning
to achieve distinction or recognition
Example
He worked hard to **make his mark** in the tech industry.
Il a travaillé dur pour **laisser sa marque** dans l'industrie technologique.
idiom

see the light

enfin comprendre ou accepter la vérité ou une nouvelle idée
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
Après des années de déni, il a enfin vu la lumière.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
phrasal-verb

churn out

produire quelque chose rapidement et en grandes quantités, souvent sans beaucoup de qualité
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
L'entreprise a été **produisant** des rapports toute la semaine.
phrasal-verb

cut over

passer d'un ancien système à un nouveau
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Nous prévoyons de passer à la nouvelle plateforme cloud ce week-end.
idiom

walk on eggshells

être très prudent avec ce que vous dites ou faites pour éviter de contrarier quelqu'un
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
Depuis la dispute, je suis **marcher sur des coquilles d'œufs** autour de lui.
idiom

get the jitters

se sentir extrêmement nerveux ou anxieux
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Je suis toujours nerveux avant une grande réunion.
phrasal-verb

exchange ideas

partager des pensées et des opinions avec d'autres ; discuter des concepts
Meaning
to share thoughts and opinions with others; to discuss concepts
Example
Students **exchange ideas** about traditions during the cultural fair.
Les étudiants **échangent des idées** sur les traditions lors de la foire culturelle.
phrasal-verb

map out for

planifier chaque étape soigneusement pour un but spécifique
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
Nous avons **map out for** la collecte de fonds afin que rien ne soit oublié.
idiom

in the money

avoir soudainement beaucoup d'argent
Meaning
to suddenly have a lot of money
Example
After winning the lottery, they were **in the money**.
Après avoir gagné à la loterie, ils étaient **in the money**.
idiom

in your face advertising

forme agressive ou très directe de publicité
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
certaines marques utilisent **publicité en pleine face** pour rester mémorables.
phrasal-verb

cheer forward

encourager quelqu'un à continuer avec confiance ou espoir
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Encourageons **cheer forward** notre équipe même si elle perd !
phrasal-verb

work out a plan

développer ou créer une stratégie par la discussion
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Les gestionnaires ont élaboré un plan pour améliorer la productivité.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

Bien que l'attente soit difficile, elle donne de bons résultats.
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
Cela peut être difficile, mais **la patience est amère, mais son fruit est doux.**
idiom

bark up the wrong tree

faire une supposition erronée
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que j'ai pris ton portefeuille, tu es **en train de faire une supposition erronée**.
idiom

step into someone's shoes

prendre le rôle ou la responsabilité de quelqu'un
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
Elle a pu **prendre la place de son patron** quand il était en vacances.
phrasal-verb

grow beyond limits

s'améliorer au-delà de ce que vous pensiez possible
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
Vous vous améliorerez au-delà des limites une fois que vous croirez en vos capacités.
idiom

a rollercoaster of emotions

ressentir des états émotionnels très hauts et très bas en peu de temps
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
La semaine a été un véritable montagnes russes d'émotions, avec des moments de joie et de tristesse.
idiom

Patience pays off

Être patient mènera finalement à des résultats positifs.
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
Je sais que tu attends depuis longtemps, mais crois-moi, la patience finit par porter ses fruits.
phrasal-verb

stick it out

continuer à faire quelque chose de difficile jusqu'à la fin
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Même si le travail était difficile, il a décidé de continuer jusqu'à la fin.
idiom

have steam coming out of your ears

être visiblement très en colère
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
Il est devenu **rouge de colère** en voyant les dégâts.
phrasal-verb

live below your means

dépenser moins d'argent que ce que vous gagnez
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Une clé de la liberté financière est de **vivre en dessous de ses moyens** de manière cohérente.
idiom

leave a mark

avoir un effet ou une influence durable
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ses compétences en leadership **laisseront une marque** dans l'entreprise.
phrasal-verb

chalk up improvements

créditer les progrès réalisés au fil du temps
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Nous attribuons les améliorations à la pratique constante et au repos.
idiom

make ends meet

gagner suffisamment d'argent pour vivre
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Il travaille à deux emplois pour gagner suffisamment d'argent pour vivre.
phrasal-verb

slip out

dire quelque chose involontairement
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
Le secret a simplement **fuité** pendant la discussion.
phrasal-verb

zero out

réduire un montant à rien
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Nous zéro out le solde chaque mois pour éviter les intérêts.
phrasal-verb

bring off

réussir à faire quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Il a réussi à remporter une victoire surprise dans la compétition.
idiom

set the bar high

fixer des normes ou des attentes élevées
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
Ses réalisations ont fixé la barre haut pour les futurs dirigeants.
idiom

under investigation

être examiné ou enquêté par les autorités pour un éventuel méfait
Meaning
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
Example
The suspect is currently **under investigation** for his involvement in the crime.
Le suspect est actuellement sous enquête pour son implication dans le crime.
phrasal-verb

merge efforts with

combiner les efforts ou les ressources avec une autre partie
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Ils ont combiné leurs efforts avec les pays voisins pour un bénéfice mutuel.
phrasal-verb

zip up

fermer quelque chose avec une fermeture éclair
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
N'oublie pas de fermer ta veste, il fait froid dehors.
phrasal-verb

look out toward

montrer de l'attention ou de la conscience envers les besoins de quelqu'un
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Nous devons toujours **porter attention à** ceux qui luttent.
idiom

tie the knot of friendship

commencer une amitié
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
Ils ont noué le lien de l'amitié pendant leurs études.
phrasal-verb

bring in line with

rendre quelque chose conforme à une norme ou à une politique
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
L'entreprise a mis à jour ses systèmes informatiques pour **les aligner sur** les normes mondiales de sécurité des données.
phrasal-verb

open up to feedback

être disposé à écouter et accepter les critiques constructives
Meaning
to be willing to listen and accept constructive criticism
Example
A good leader must **open up to feedback** from the team.
Un bon leader doit **ouvrir aux retours** de l'équipe.
idiom

add color to

rendre quelque chose plus intéressant ou vivant
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
Les histoires du professeur ont **ajouté de la couleur à** la leçon d'histoire.
idiom

ghost in the machine

une force mystérieuse ou inexplicable dans un système ou une personne
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Il doit y avoir un **fantôme dans la machine** qui cause ces erreurs d'IA.
phrasal-verb

cut away

retirer une partie de quelque chose avec un outil ou un couteau
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Le docteur a enlevé le tissu endommagé.
idiom

A red herring

Un indice trompeur ou une distraction destinée à détourner l'attention du véritable problème.
Meaning
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
Example
The new law was just a **red herring** to distract from the corruption scandal.
La nouvelle loi n'était qu'une distraction pour détourner l'attention du scandale de corruption.
phrasal-verb

prepare against

prendre des précautions pour éviter les risques futurs
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ville se prépare contre les inondations possibles
phrasal-verb

hand out

distribuer des articles aux gens
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
Les bénévoles ont distribué des flyers pour promouvoir l'exposition culturelle.
idiom

bottle up your feelings

cacher ou réprimer ses émotions
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Ne **refoule pas tes sentiments**; parle-en.
idiom

wind up

finir dans une situation particulière
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
Si vous ignorez les signes d'avertissement, vous pourriez **finir** dans des ennuis.
idiom

state of the art

le plus moderne et avancé
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
Ils ont construit une installation de recherche **de pointe**.
phrasal-verb

embrace with

accepter quelque chose avec enthousiasme et volonté
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
Il a rapidement accepté la nouvelle culture et s'est fait de nombreux amis.
idiom

put the finishing touches

compléter quelque chose parfaitement en ajoutant les derniers détails
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Elle est en train de mettre les touches finales à sa peinture.
phrasal-verb

drain away pressure

relâcher lentement la pression mentale ou émotionnelle
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Parler à un ami m'aide à **drainer la pression** après une longue journée.
phrasal-verb

let up

lorsque le mauvais temps ou la pluie devient moins fort ou s'arrête
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
La pluie a enfin cessé après des heures de tempête.
idiom

have a smile on your face

paraître heureux et joyeux
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
Elle a toujours un sourire sur le visage, quelle que soit la situation.
idiom

the tipping point

le moment où un changement devient irréversible
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
Le changement climatique a atteint le point de basculement pour agir.
idiom

carry the responsibility

être responsable de quelque chose ou en charge de cela
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
phrasal-verb

pause within

faire une pause mentale et observer ses sentiments avant de réagir
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
Il a appris à **pauser en soi** avant de dire quelque chose de blessant.
idiom

out of the frying pan into the fire

passer d'une mauvaise situation à une pire
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Quitter ce travail, c'était comme sauter **de la poêle dans le feu**.
idiom

do your own thing

faire ce que vous voulez sans vous soucier de ce que pensent les autres
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Il préfère faire ce qu'il veut et ne dépendre de personne.
idiom

break into a cold sweat

commencer à transpirer à cause de la peur ou de l’anxiété
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Il **s'est mis à transpirer froid** avant de faire son discours.
phrasal-verb

follow up right away

répondre immédiatement après avoir reçu un message
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Je réponds immédiatement lorsqu'un client partage de nouvelles exigences.
idiom

iron curtain

une barrière séparant les nations idéologiquement ou politiquement
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
Pendant la guerre froide, l’Europe était divisée par le **rideau de fer**.
phrasal-verb

check back through

réexaminer quelque chose pour confirmation
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Les journalistes vérifient à nouveau les notes pour éviter les erreurs de citation.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
phrasal-verb

climb up

monter vers le haut en utilisant les mains et les pieds
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Les enfants **ont grimpé** à l'arbre pour attraper le cerf-volant.
idiom

A bright future awaits

De bonnes choses arrivent
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
Malgré les défis, un **futur brillant vous attend**.
idiom

penny stock

une action à très bas prix et à haut risque
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
Il a fait fortune en tradant des **penny stocks**.
idiom

come straight to the point

être direct et honnête sans perdre de temps
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
S'il vous plaît, allez droit au but et dites-moi ce qui s'est passé.
idiom

show the ropes

apprendre à quelqu'un comment faire un travail ou une tâche
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
Il m'a fallu un moment pour **montrer les ficelles** au nouvel employé, mais maintenant il s'en sort bien.
idiom

a shot in the arm

quelque chose qui donne de l'encouragement ou de l'énergie
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
Le nouveau financement a été **un vrai coup de pouce** pour le projet.
idiom

wield power

avoir et utiliser le pouvoir ou l'influence efficacement
Meaning
to have and use power or influence effectively
Example
He’s not the president, but he still **wields a lot of power**.
Il n'est pas le président, mais il **détient beaucoup de pouvoir**.
phrasal-verb

keep the market afloat

empêcher le marché de s'effondrer ou de décliner
Meaning
to prevent the market from collapsing or declining
Example
The stimulus package helped **keep the market afloat** during the crisis.
Le paquet de stimulation a aidé à **garder le marché à flot** pendant la crise.
idiom

never look back

se concentrer sur l'avenir et ne pas se fixer sur les erreurs passées
Meaning
to focus on moving forward and not dwell on past mistakes
Example
Once she made the decision, she promised to **never look back**.
Une fois qu'elle a pris sa décision, elle a promis de **ne jamais revenir en arrière**.
phrasal-verb

stand firm on

rester ferme dans ses croyances ou décisions
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
Les vrais leaders **se tiennent fermes sur** leurs principes même sous pression.
idiom

visionary leader

un dirigeant avec une vision claire de l’avenir
Meaning
a leader with a clear vision for the future
Example
Steve Jobs was considered a **visionary leader** for his innovative ideas.
Steve Jobs était considéré comme un **leader visionnaire** pour ses idées innovantes.
idiom

think tank

un groupe d'experts qui élabore de nouvelles idées ou politiques
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
Le **think tank** a proposé des réformes éducatives innovantes.
phrasal-verb

learn through experience

s'améliorer en réfléchissant sur ce qui s'est passé auparavant
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Nous apprenons par l'expérience lorsque les prévisions sont erronées.
idiom

on the market

disponible à la vente
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
Leur maison est **sur le marché** depuis plus de six mois.
idiom

hit the trends

devenir populaire ou à la mode en très peu de temps
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
Le nouveau mème sur la blague au bureau **a frappé les tendances** et est maintenant partout.
idiom

in one ear and out the other

ne pas prêter attention à ce qui est dit
Meaning
to not pay attention to what is said
Example
Whatever I tell him goes **in one ear and out the other**.
Tout ce que je lui dis entre par une oreille et sort par l’autre.
idiom

Break like the wind

Se déplacer ou passer rapidement; parfois utilisé avec humour.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Il a couru comme le vent pour attraper le bus.
phrasal-verb

grow through

devenir plus fort ou plus sage à cause d'expériences difficiles
Meaning
to become stronger or wiser because of difficult experiences
Example
We often **grow through** the pain we experience.
Nous **grandissons à travers** la douleur que nous vivons.
phrasal-verb

cut across

affecter plusieurs domaines ou groupes à la fois
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Le changement climatique **affecte tous** les secteurs de la société.
phrasal-verb

turn out for

assister ou participer à un événement
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Des milliers de personnes se sont rendues à la parade culturelle annuelle.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
idiom

teamwork makes the dream work

travailler ensemble mène au succès
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
Nous pouvons accomplir tellement de choses si nous coopérons, car **le travail d'équipe fait le rêve fonctionner**.
phrasal-verb

grow closer

devenir progressivement plus émotionnellement connecté
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
Au fil des années, nous sommes devenus plus proches en tant que famille.
idiom

fair and square

honnête et direct ; sans tricher
Meaning
honest and straightforward; without cheating
Example
She won the competition **fair and square**.
Elle a gagné la compétition **honnêtement et directement**.
idiom

get on the same page

être d'accord sur quelque chose ou comprendre quelque chose de la même manière
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
Avant de commencer le projet, nous devons **être sur la même longueur d'onde** concernant les objectifs.
idiom

loose lips sink ships

parler trop peut causer des problèmes
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
Souviens-toi, **les lèvres débridées coulent les navires**—ne partage pas d'informations sensibles.
idiom

eat your heart out

souffrir silencieusement de la jalousie ou du désir
Meaning
to suffer silently from jealousy or longing
Example
He’s been **eating his heart out** since his ex got engaged.
Il a été **manger son cœur** depuis que son ex s'est fiancée.
idiom

age before beauty

utilisé avec humour pour laisser passer une personne plus âgée en premier
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Il a ouvert la porte et a dit, '**L'âge avant la beauté**', laissant sa grand-mère entrer en premier.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
idiom

turn things around

renverser une situation négative et la rendre positive
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
Avec un peu d'effort, nous pouvons changer la situation.
idiom

internet troll

une personne qui publie délibérément des commentaires offensants ou provocateurs en ligne
Meaning
a person who deliberately posts offensive or provocative comments online
Example
Don’t feed the **internet trolls** by replying to their comments.
Ne nourrissez pas les **trolls d'internet** en répondant à leurs commentaires.
idiom

warm up to

devenir progressivement plus à l'aise avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
Elle s'est lentement habituée à la nouvelle routine.
idiom

Photo finish

une compétition très serrée
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
La course s'est terminée sur un photo finish.
phrasal-verb

sell out of

avoir tout vendu de quelque chose
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
Le magasin **a tout vendu** des dernières baskets en quelques heures.
phrasal-verb

foster mutual respect

encourager la compréhension et l'appréciation entre les groupes ou les pays
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
Les échanges culturels aident à favoriser le respect mutuel entre les nations.
phrasal-verb

give rise to

causer ou inspirer la création de nouvelles coutumes culturelles
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migration des personnes a **donné lieu à** un mélange de nouvelles pratiques culturelles.
phrasal-verb

zone away

s'échapper mentalement des soucis ou du stress
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
J'aime **zone away** en écoutant de la musique douce.
idiom

have a lightbulb moment

une réalisation ou une idée soudaine
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
Quand j’ai vu le problème sous un autre angle, j’ai eu un **déclic**.
phrasal-verb

laugh together

rire ensemble
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Nous avons tous **ri ensemble** en nous souvenant des histoires drôles de l'université.
phrasal-verb

speak out for justice

s'exprimer publiquement pour la justice ou l'égalité
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
L'ambassadeur a pris la parole pour la justice lors de son discours à l'ONU.
idiom

scale back

réduire la taille ou la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
Ils ont dû réduire le festival en raison du budget.
idiom

cool as a cucumber

très calme et posé
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Il est resté très calme pendant la réunion.
idiom

lock and key

complètement sécurisé ou protégé
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Toutes les données confidentielles sont conservées sous clé.
phrasal-verb

lean forward

montrer de l'intérêt et un engagement émotionnel dans une conversation
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Elle **s'est penchée en avant** et a écouté attentivement les inquiétudes de son amie.
idiom

join the dots

connecter des morceaux d'information pour comprendre le tableau complet
Meaning
to connect pieces of information to understand the full picture
Example
AI systems can **join the dots** faster than humans when analyzing data.
Les systèmes d'IA peuvent **join the dots** plus rapidement que les humains lors de l'analyse des données.
phrasal-verb

draw away

se déplacer en avant ou s'éloigner de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to move ahead or away from someone or something
Example
The car **drew away** from the traffic lights quickly.
La voiture **s'éloigna** rapidement des feux de circulation.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

se développer personnellement en apprenant de ses erreurs
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Il a choisi de **grandir au-delà des erreurs** plutôt que de les regretter.
idiom

a rising tide of opportunity

une augmentation des opportunités de croissance ou de succès qui profite à de nombreuses personnes
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
Le nouveau secteur technologique crée **a rising tide of opportunity** pour les jeunes entrepreneurs.