throw money at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

throw money at

dépenser de grandes quantités d'argent de manière précipitée ou imprudente
Meaning
to spend large amounts of money in a hasty or unwise way
Example
The company tried to **throw money at** the problem instead of addressing the root cause.
L'entreprise a essayé de jeter de l'argent au problème au lieu de traiter la cause profonde.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

penser intentionnellement à des pensées positives pour réduire la tension
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Chaque matin, je règle mon esprit sur la positivité avant de commencer à travailler.
idiom

trust issues

difficulté à faire confiance aux autres en raison d'expériences passées
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
il a des **trust issues** après avoir été trahi une fois.
idiom

the cutting edge

la partie la plus avancée ou innovante de quelque chose
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
Ce nouveau design est à **la pointe** de l'architecture.
phrasal-verb

take off in career

devenir soudainement réussi dans votre travail ou entreprise
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Sa carrière a vraiment **décollé** après avoir lancé sa propre startup.
phrasal-verb

time out

arrêter une connexion après avoir pris trop de temps pour répondre
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Le site web **a expiré** parce que le serveur était trop lent.
idiom

the acid test

un vrai et ultime test du succès
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
Le marché réel sera **le test acide** pour cette invention.
idiom

the ball is in your court

c'est votre tour de prendre une décision ou d'agir
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
J'ai fait ma proposition, maintenant **la balle est dans votre camp**.
idiom

the power behind the throne

une personne qui contrôle ou influence secrètement le leader
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
Bien qu'il ne soit pas le PDG, il est **le pouvoir derrière le trône**.
idiom

tighten one’s belt

dépenser moins d'argent en raison de difficultés financières
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
Après avoir perdu son emploi, il a dû **serrer sa ceinture**.
idiom

talk nineteen to the dozen

parler très vite et sans s'arrêter
Meaning
to talk very quickly and without stopping
Example
Once she starts, she **talks nineteen to the dozen**.
Une fois qu'elle commence, **elle parle sans s'arrêter**.
idiom

tears of joy

pleurer de bonheur
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
Elle a versé des **larmes de joie** lorsque son fils est revenu à la maison.
idiom

take the law into one's own hands

faire justice soi-même
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Les villageois ont décidé de faire justice eux-mêmes et ont puni le voleur.
idiom

to lay down the law

affirmer l'autorité et dicter comment les choses doivent être faites
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
Le nouveau juge a rapidement **posé la loi** dans la salle d'audience.
phrasal-verb

tie nations together through

lier des pays par des activités économiques partagées
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Les accords de libre-échange **rassemblent les nations à travers** des avantages communs.
phrasal-verb

trade up for

échanger quelque chose contre une option meilleure
Meaning
to exchange something for a better option
Example
We **trade up for** faster equipment when budgets allow.
Nous échangeons contre un équipement plus rapide lorsque les budgets le permettent.
idiom

three sheets to the wind

Très ivre ou intoxiqué.
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
Après la fête, il était **très ivre**.
idiom

take a rain check

refuser une offre mais proposer de la faire une autre fois
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
Puis-je **prendre un rain check** pour le dîner ? Je suis occupé ce soir.
idiom

Two heads are better than one

Travailler ensemble donne de meilleurs résultats.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Deux têtes valent mieux qu’une, résolvons cela ensemble.
idiom

take your breath away

surprendre ou impressionner quelqu’un énormément
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
La beauté du coucher de soleil vous coupera le souffle.
idiom

To be there for someone

Offrir un soutien émotionnel quand quelqu’un en a besoin
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
Peu importe ce qui se passe, je serai toujours là pour toi.
idiom

take the bull by the horns

affronter une situation difficile directement et avec courage
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
Elle a décidé de **prendre le taureau par les cornes** et de confronter son manager.
phrasal-verb

tighten up on

devenir plus strict avec les dépenses ou la politique
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
La banque centrale a décidé de **renforcer** les prêts pour réduire l'inflation.
idiom

take under one’s wing

prendre soin de quelqu'un et l'aider à se développer
Meaning
to look after someone and help them develop
Example
The teacher **took the new student under her wing**.
Le professeur **a pris le nouvel élève sous son aile**.
idiom

to be like family

être aussi proche que des membres de la famille
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
Mes voisins sont comme de la famille pour moi.
phrasal-verb

tear up

commencer à pleurer un peu
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Elle **a eu les larmes aux yeux** pendant la scène émotive du film.
idiom

tear into someone

critiquer quelqu'un avec colère
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
L'entraîneur a **déchiré** les joueurs après leur défaite.
phrasal-verb

throw down

lancer quelque chose violemment; défier quelqu'un
Meaning
to drop something forcefully; to challenge someone
Example
He **threw down** his gloves and walked out angrily.
Il a **jeté** ses gants et est sorti en colère.
phrasal-verb

turn around a business

faire d'une entreprise en difficulté une entreprise à nouveau réussie
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
Le nouveau PDG a réussi à **redresser l'entreprise** en un an.
idiom

train of thought

une série de pensées connectées
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
J'ai perdu mon **train of thought** pendant la présentation.
idiom

To tell the truth

parler honnêtement ou ouvertement.
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
pour dire la vérité, je n'ai jamais aimé ce film.
idiom

to kick the bucket

mourir (de manière humoristique ou informelle)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Il plaisantait en disant qu'il voyagerait dans le monde avant de **donner un coup de pied dans le seau**.
idiom

To move mountains

Accomplir quelque chose de très difficile ou apparemment impossible.
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
Avec de la détermination, elle peut déplacer des montagnes.
phrasal-verb

turn around from

passer d'une situation échouée à une situation réussie
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
L'entreprise a réussi à se remettre d'une grosse perte l'année dernière.
phrasal-verb

take against

commencer à ne pas aimer quelqu'un ou quelque chose sans raison claire
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Elle a soudainement **pris en aversion** son nouveau voisin.
idiom

trendsetter

quelqu'un qui mène la voie dans la mode, la technologie ou d'autres domaines populaires, en établissant des tendances pour que d'autres les suivent
Meaning
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
Example
The company became a **trendsetter** in the tech world with its innovative new app.
L'entreprise est devenue un **trendsetter** dans le monde de la technologie avec sa nouvelle application innovante.
idiom

to be on the up and up

être honnête et digne de confiance
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
Je lui fais entièrement confiance parce que je sais qu'elle est toujours **honnête et digne de confiance**.
phrasal-verb

throw over

mettre fin à une relation avec quelqu'un; abandonner
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Elle l'a quitté pour un autre gars.
phrasal-verb

tie up

compléter les derniers détails d'un arrangement
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
Nous avons juste besoin de **tout finaliser** avant l'événement.
idiom

the letter of the law

suivre la lettre exacte de la loi
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
Il suit **la lettre de la loi**, pas son esprit.
idiom

tough as nails

très fort et résistant
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
Elle est **tough as nails**, rien ne peut briser son esprit.
idiom

thinking outside the box

penser de manière non conventionnelle ou créative
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
Dans le monde technologique, penser en dehors de la boîte est crucial pour développer des solutions innovantes.
phrasal-verb

take over as

assumer un nouveau poste ou une nouvelle responsabilité précédemment occupée par quelqu'un d'autre
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
elle prendra le poste de nouvelle responsable des ressources humaines le mois prochain.
idiom

take a hit

subir une perte financière
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
L'entreprise a **subi une perte** après le krach boursier.
phrasal-verb

team up with partners

collaborer avec d'autres entreprises pour un bénéfice mutuel
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
Notre entreprise a décidé de **s'associer avec des partenaires** au Japon pour une coentreprise.
idiom

to cross that bridge when you come to it

gérer un problème lorsqu'il survient, plutôt que de s'en soucier à l'avance
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
Ne t'inquiète pas pour la réunion de la semaine prochaine, nous **traverserons ce pont quand nous y serons**.
idiom

take the helm

assumer le contrôle ou la direction d'une organisation
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
elle a **pris les rênes** de l'entreprise après la retraite de son père.
idiom

True to your word

Faire exactement ce que vous dites que vous allez faire.
Meaning
To do exactly what you say you’ll do.
Example
He was **true to his word** and kept his promise.
Il a été fidèle à sa parole et a tenu sa promesse.
idiom

the world is your oyster

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
J'en ai assez d'entendre ses excuses.
phrasal-verb

turn towards

commencer à se concentrer sur une nouvelle direction ou un nouveau domaine
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
Après des années dans le droit, il a décidé de **se tourner vers** l'enseignement.
phrasal-verb

try out

essayer une nouvelle recette ou nourriture pour la première fois
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
je veux essayer cette nouvelle recette de smoothie.
idiom

to bend the rules

faire des exceptions ou ne pas suivre strictement la loi ou les règles
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
Parfois, les officiers **dérogent aux règles** pour aider les personnes dans le besoin.
idiom

take a deep breath

se calmer et se détendre
Meaning
to calm down and relax
Example
**Take a deep breath** before reacting.
**Prends une grande inspiration** avant de réagir.
idiom

the nuts and bolts

les détails pratiques de base de quelque chose
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
Nous avons discuté des détails pratiques de base du nouveau projet logiciel.
idiom

take a shot in the dark

essayer quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Il a **essayé quelque chose sans connaître le résultat** et a deviné la bonne réponse.
idiom

tell a tall tale

raconter une histoire exagérée ou fausse
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
Il adore raconter des histoires exagérées sur ses aventures.
idiom

to take the law into one’s own hands

punir quelqu’un soi-même au lieu de laisser les autorités s’en charger
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
Les villageois **ont fait justice eux-mêmes** quand le voleur s’est échappé.
phrasal-verb

take precautions against

prendre des mesures pour éviter qu'une chose nuisible ne se produise
Meaning
to take actions to prevent something harmful from happening
Example
People should **take precautions against** mosquito bites to prevent dengue.
Les gens devraient prendre des précautions contre les piqûres de moustiques pour prévenir le dengue.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
idiom

take the stage

commencer à se produire ou à parler en public
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
Le nouvel acteur **montera sur scène** pour la première fois ce soir.
idiom

throw one’s hat into the ring

annoncer son intention de participer ou de concourir, surtout en politique
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
Il a finalement jeté son chapeau dans le ring pour les élections municipales.
phrasal-verb

tire yourself out

se rendre très fatigué, souvent à cause du stress ou du surmenage
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
Il s'est épuisé en essayant de terminer toutes ses tâches en une seule journée.
idiom

think ahead

planifier pour l'avenir; anticiper les besoins ou les événements futurs
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
Les bons gestionnaires **prévoyent à l'avance** avant de prendre de grandes décisions.
idiom

throw good money after bad

dépenser plus d'argent pour quelque chose qui a déjà échoué
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
Ne **jette pas de l’argent bon après du mauvais** dans ce projet en échec.
idiom

to have a lot on one's plate

avoir beaucoup de tâches ou de responsabilités à gérer
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
Elle ne peut pas prendre d'autres projets ; elle a déjà **beaucoup de choses à faire**.
phrasal-verb

take in

fournir un abri ou des soins à quelqu'un; permettre à quelqu'un de rester chez vous
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Après la tempête, ils ont décidé d'héberger leurs voisins qui avaient perdu leur maison.
idiom

to my mind

à mon avis personnel ou conviction
Meaning
in my personal opinion or belief
Example
**To my mind**, this plan will work perfectly.
**À mon avis**, ce plan fonctionnera parfaitement.
idiom

to break the ice

commencer une conversation amicale dans une situation gênante
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
Pour **briser la glace**, j'ai raconté une blague.
phrasal-verb

take notes on

écrire des informations importantes en étudiant
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Tu devrais **prendre des notes sur** chaque cours.
phrasal-verb

throw in

ajouter quelque chose de gratuit; inclure de manière décontractée
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Le vendeur **a ajouté** un étui gratuit avec le téléphone.
phrasal-verb

take office

prendre un poste officiel ou un devoir
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
Le nouveau premier ministre prendra ses fonctions la semaine prochaine.
idiom

to get bent out of shape

se mettre en colère ou contrarié
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
Ne te fâche pas pour une petite erreur.
idiom

the proof is in the pudding

la vraie valeur de quelque chose ne peut être jugée qu'une fois mise en pratique
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
Il dit que l'application est géniale, mais la preuve est dans le pudding.
idiom

the law of supply and demand

une théorie économique qui stipule que le prix d'un bien ou service est déterminé par la disponibilité du produit (offre) et la demande pour celui-ci
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
La **loi de l'offre et de la demande** stipule que les prix augmenteront si la demande dépasse l'offre.
idiom

tip of the iceberg

une petite partie d'un problème beaucoup plus grand
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
L'erreur de données que nous avons trouvée n'est que la **partie émergée de l'iceberg**.
idiom

turn the tide

provoquer un changement significatif dans une situation ou une tendance
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
La nouvelle stratégie nous a aidés à renverser la situation en notre faveur.
idiom

to firewall something

bloquer ou empêcher l'accès à quelque chose, généralement utilisé dans le contexte de la protection d'un réseau ou d'un système
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Nous devons **to firewall something** pour protéger notre base de données contre les pirates.
idiom

to take a turn for the worse

empirer ou décliner en santé
Meaning
to become worse or decline in health
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
Son état **s'est aggravé** la nuit dernière.
idiom

tear down

démolir ou démonter quelque chose
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Ils prévoient de **démolir** le vieux hangar ce week-end.
idiom

taste of success

expérimenter le succès pour la première fois
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
Après des années de lutte, il a enfin eu le goût du succès.
idiom

think big

fixer des objectifs ambitieux et visionnaires
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
Les entrepreneurs doivent **voir grand** pour avoir un véritable impact.
phrasal-verb

turn around the business

rendre à nouveau prospère une entreprise en difficulté
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Le nouveau PDG a aidé à **redresser** les ventes en déclin de l'entreprise.
idiom

tear-jerker

quelque chose qui vous fait pleurer, en particulier un film ou une histoire
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
ce film était vraiment un déchireur de cœur
idiom

the apple of someone's eye

quelqu'un de très précieux ou profondément aimé
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Sa fille est la **pomme de ses yeux**.
idiom

to pick someone's brain

poser des questions à quelqu'un pour obtenir des informations ou des conseils
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
J'ai besoin de **piger ton cerveau** sur ton expérience avec ce logiciel.
idiom

to the letter

exactement comme indiqué
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
Elle a suivi les conseils de son professeur **à la lettre**.
phrasal-verb

type in

entrer du texte ou des données en utilisant un clavier
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
s'il vous plaît **type in** votre mot de passe pour continuer
idiom

take charge

prendre le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
Elle a décidé de prendre en charge le projet elle-même.
idiom

take someone to task

critiquer sévèrement quelqu'un pour quelque chose qu'il a mal fait
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
Le professeur l'a **réprimandé** pour avoir triché à l'examen.
phrasal-verb

tighten up regulations

rendre les règles ou lois plus strictes
Meaning
to make rules or laws stricter
Example
The central authority decided to **tighten up regulations** on foreign trade.
L'autorité centrale a décidé de **renforcer les réglementations** sur le commerce extérieur.
idiom

The light at the end of the tunnel

Un signe d'espoir après une longue période de difficulté.
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
Après des mois de travail acharné, nous avons enfin vu la lumière au bout du tunnel.
idiom

take ownership

prendre l'entière responsabilité de quelque chose
Meaning
to take full responsibility for something
Example
Leaders should **take ownership** of both successes and failures.
Les leaders doivent prendre la responsabilité des succès et des échecs.
phrasal-verb

take off financially

commencer à croître ou réussir rapidement en termes d'argent
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Leur entreprise en ligne a vraiment décollé financièrement après la pandémie.
phrasal-verb

tune into positivity

se concentrer sur des pensées ou des sentiments positifs
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Chaque matin, réglez-vous sur la positivité avant de commencer votre travail.
idiom

take a step back

faire une pause et réévaluer une situation
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
Parfois, il faut **prendre du recul** pour voir la situation dans son ensemble.
idiom

trust someone with your life

faire confiance à quelqu'un complètement
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
Je ferais confiance à elle avec ma vie.
idiom

take things to the next level

améliorer ou développer quelque chose au-delà de son état actuel
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
Nous prévoyons d'amener notre innovation au niveau supérieur cette année.
idiom

The devil is in the details

Les petits détails sont souvent les plus importants ou problématiques.
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
Le concept général était excellent, mais **le diable se cache dans les détails**.
idiom

to clean one's hands

se débarrasser de la responsabilité de quelque chose, surtout d'une faute
Meaning
to rid oneself of responsibility for something, especially wrongdoing
Example
He tried to **clean his hands** of the situation, but we all knew he was involved.
Il a essayé de **se laver les mains** de la situation, mais nous savions tous qu'il était impliqué.
idiom

to draw the line

fixer une limite à ce qui est acceptable
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
Nous devons **tracer la ligne** entre inspiration et plagiat.
idiom

the fourth estate

la presse ou les médias, considérés comme une force sociale influente
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
Beaucoup croient que **le quatrième pouvoir** joue un rôle vital dans la démocratie.
idiom

throw your hat in the ring

montrer de l'intérêt pour quelque chose, en particulier pour une compétition ou un défi
Meaning
to show interest in something, especially a competition or challenge
Example
I decided to **throw my hat in the ring** and apply for the leadership role.
J'ai décidé de **jeter mon chapeau dans le ring** et de postuler pour le rôle de leadership.
idiom

time flies

le temps passe très vite
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
le temps passe vite quand on s'amuse
idiom

to keep one's chin up

rester positif et plein d'espoir dans une situation difficile
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
même si elle a perdu le jeu, elle a réussi à **garder la tête haute** et est restée positive.
idiom

tough it out

endurer une situation difficile avec force et détermination
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
même si c'était une journée difficile, elle a réussi à **tough it out** et à terminer le projet.
phrasal-verb

tune into

devenir conscient ou connecté avec vos sentiments ou votre environnement
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Vous devriez vous connecter à l'énergie positive autour de vous.
phrasal-verb

thank for

exprimer de la gratitude pour quelque chose
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
je veux te remercier pour ton aide avec le projet.
idiom

The sun will shine again

De meilleurs temps viendront après les mauvais.
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
Ne t'inquiète pas trop, le soleil brillera à nouveau.
idiom

the cream of the crop

le meilleur d'un groupe de personnes ou de choses
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
Seuls les meilleurs réussissent à entrer dans cette université.
idiom

take a detour

prendre un détour
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
Nous avons dû prendre un détour à cause des travaux routiers.
idiom

take the high road

agir moralement ou gentiment même lorsque les autres ne le font pas
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
elle a décidé de **prendre la haute route** et de lui pardonner
idiom

table the discussion

reporter une discussion à plus tard
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion à la semaine prochaine.
idiom

To lend a helping hand

aider quelqu'un dans un moment de besoin
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Elle sait toujours quand **lend a helping hand** et n'hésite jamais.
idiom

take a load off

s'asseoir et se détendre, surtout après avoir travaillé dur
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
Entrez et **prenez un moment pour vous détendre**.
phrasal-verb

talk back

répondre grossièrement; discuter avec autorité
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Ne **réponds pas** à ton professeur comme ça!
idiom

the ivory tower

un lieu ou une situation où l'on est déconnecté des préoccupations pratiques ou du monde réel
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
Les universitaires sont souvent accusés de vivre dans **la tour d'ivoire**.
idiom

test the waters

essayer quelque chose avant de s'engager complètement
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
Avant de lancer le produit, nous avons décidé de **tester les eaux**.
idiom

take the lead

aller de l'avant ou être en tête dans une compétition
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
Notre équipe **a pris la tête** lors du dernier tour.
idiom

The melting pot

Un endroit où de nombreuses cultures différentes se mélangent
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York est souvent appelée le creuset des cultures.
phrasal-verb

tune out distractions

ignorer les choses qui perturbent votre concentration ou votre paix
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Vous devez **ignorer les distractions** pour rester calme sous pression.
phrasal-verb

turn ideas into reality

faire en sorte que vos projets ou rêves se réalisent
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Les grands leaders savent comment **tourner les idées en réalité**.