the sky's the limit
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

the sky's the limit

il n'y a pas de limite à ce que vous pouvez accomplir
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
Avec du talent et du travail acharné, le ciel est la limite pour vous.
idiom

make the grade

atteindre le niveau ou la norme souhaitée
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Seuls quelques étudiants ont atteint le niveau lors de l'examen final.
phrasal-verb

work through pain

travailler à travers la douleur émotionnelle étape par étape jusqu'à ce que vous guérissiez
Meaning
to deal with emotional pain step by step until you heal
Example
He is still trying to **work through pain** after the breakup.
Il essaie encore de surmonter la douleur émotionnelle après la rupture.
phrasal-verb

break in

interrompre; forcer l'entrée dans un endroit
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
désolé de **interrompre**, mais puis-je ajouter quelque chose?
phrasal-verb

take off financially

commencer à croître ou réussir rapidement en termes d'argent
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Leur entreprise en ligne a vraiment décollé financièrement après la pandémie.
idiom

Play with fire

Faire quelque chose de dangereux ou risqué.
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
Vous **jouez avec le feu** si vous investissez sans faire de recherches.
idiom

die of envy

mourir de jalousie
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
Il mourra de jalousie quand il verra ta nouvelle voiture.
phrasal-verb

set reminders for

programmer des alertes pour que les tâches ne soient pas oubliées
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Je programme des rappels pour chaque échéance de facture dans mon calendrier
phrasal-verb

come forward

offrir de l'aide ou de participer à quelque chose
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Plusieurs membres de l'équipe **sont venus en avant** pour se porter volontaires pour la nouvelle tâche.
idiom

in good hands

être pris en charge ou géré par quelqu'un de confiance
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
Ne t'inquiète pas, ton enfant est **entre de bonnes mains**.
idiom

pull rank

user de son autorité pour obtenir un avantage
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Il a usé de son rang pour obtenir la dernière place dans l’avion.
idiom

penny for your thoughts

une manière de demander ce que quelqu'un pense.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Tu es resté silencieux un moment. Un **penny for your thoughts**?
idiom

two-faced

trompeur; prétendant être amical tout en étant malhonnête
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
Elle semble gentille, mais en réalité elle est hypocrite.
phrasal-verb

run through

réviser ou expliquer rapidement quelque chose
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
Faisons une revue rapide de la présentation avant que la réunion commence.
idiom

burst of creativity

une explosion soudaine d'idées créatives
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Elle a eu un **éclat de créativité** et a terminé le design en un seul coup.
phrasal-verb

adjust for change

faire des modifications pour faire face à de nouvelles circonstances
Meaning
to make modifications to deal with new circumstances
Example
The manager asked everyone to **adjust for change** during the transition.
Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition.
phrasal-verb

stand up against

résister ou s'opposer à l'injustice; défendre des principes
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Les gens s'opposent à la censure pour protéger la liberté d'expression.
phrasal-verb

keep alive

s'assurer que les traditions culturelles continuent d'exister
Meaning
to make sure cultural traditions continue to exist
Example
Artists work hard to **keep alive** the spirit of folk art.
Les artistes travaillent dur pour **garder en vie** l'esprit de l'art folklorique.
idiom

a ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Son sourire est **un rayon de soleil** par une journée morose.
phrasal-verb

cut short

terminer quelque chose plus tôt que prévu
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Nous avons dû **cut short** la réunion en raison d'un problème technique.
phrasal-verb

come into alliance with

former une alliance ou un partenariat avec un autre groupe ou pays
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Les deux économies **sont venues dans une alliance avec** l'autre pour renforcer les liens commerciaux.
phrasal-verb

aim toward excellence

concentrer les efforts pour atteindre la plus haute qualité ou norme
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Notre entreprise vise toujours l'excellence dans chaque projet.
phrasal-verb

be indebted to

être redevable à
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Je serai toujours redevable à mon mentor pour ses conseils.
phrasal-verb

delegate tasks

assigner des responsabilités à d'autres
Meaning
to assign responsibilities to others
Example
An effective leader knows how to **delegate tasks** efficiently.
Un leader efficace sait comment **déléguer des tâches** efficacement.
phrasal-verb

cut off funding

arrêter le financement
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Le gouvernement a arrêté le financement de plusieurs projets de développement.
phrasal-verb

speak truth to power

dire la vérité au pouvoir
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
Les journalistes disent la vérité au pouvoir lorsqu'ils exposent la corruption.
phrasal-verb

move aside

s'écarter pour laisser passer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Veuillez **vous écarter** pour que l'ambulance puisse passer.
phrasal-verb

hang out

passer du temps avec quelqu'un socialement
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
Allons passer du temps ensemble après le travail et prendre un café.
phrasal-verb

back off from

cesser d'être impliqué dans une situation; se retirer d'une confrontation
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Il a décidé de se retirer de la dispute avant que cela ne devienne pire.
phrasal-verb

owe to

se sentir que vous devez remercier quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to feel you should thank someone for something
Example
I **owe my success to** my parents’ support.
Je dois mon succès au soutien de mes parents.
phrasal-verb

bring off

réussir à faire quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Il a réussi à remporter une victoire surprise dans la compétition.
idiom

edge in

insérer ou ajouter quelque chose progressivement
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
Il a réussi à **edge in** une question rapide avant que la réunion ne se termine.
phrasal-verb

sit for

passer un examen
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
Je vais **passer l'examen** de mes examens finaux la semaine prochaine.
idiom

look into

enquêter ou examiner quelque chose
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Ils ont promis d'examiner l'erreur de facturation aujourd'hui.
phrasal-verb

set up for

préparer ou organiser quelque chose pour un événement
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
Ils ont commencé à préparer pour la foire culturelle tôt le matin.
phrasal-verb

bring forward ideas

proposer ou suggérer des idées pour discussion ou action
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Les dirigeants mondiaux proposent des idées pour lutter contre la pauvreté et l'inégalité.
idiom

on the run

essayer d'éviter d'être capturé par la police
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
Le suspect est **on the run** depuis trois jours.
idiom

take the cake

être le meilleur ou le plus remarquable
Meaning
to be the best or most outstanding
Example
Among all the entries, your design really **takes the cake**.
Parmi toutes les propositions, ton design prend vraiment le gâteau.
idiom

jump the shark

lorsque quelque chose commence à décliner en qualité ou en popularité
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
L'émission **a sauté le requin** après la cinquième saison.
phrasal-verb

play into

contribuer ou soutenir une tendance ou une situation particulière
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
La nouvelle technologie soutient la demande croissante pour l'automatisation.
phrasal-verb

send across

transmettre un message ou un sentiment clairement aux autres
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Son discours a **envoyé** un message fort de coopération.
idiom

hit upon an idea

avoir soudainement une bonne idée
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
J'ai eu une bonne idée pour améliorer l'application.
phrasal-verb

heap praise on

donner beaucoup de louanges à quelqu'un
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
Les critiques **ont couvert de louanges** l'acteur pour sa performance.
idiom

high-risk, high-reward

des situations ou des décisions qui comportent de nombreux risques mais qui offrent également un potentiel de grandes récompenses
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
Investir dans les marchés émergents peut être à haut risque, à haute récompense, mais les rendements en valent la peine.
phrasal-verb

burn down

être détruit par le feu
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
La forêt **a brûlé** après l'incendie.
idiom

have an axe to grind

avoir une raison personnelle de se plaindre ou de critiquer
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
Elle a une raison personnelle de se plaindre de son ancien employeur.
phrasal-verb

pick up on traditions

remarquer et apprendre les coutumes et habitudes des autres cultures
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
Pendant son séjour au Japon, il a rapidement appris les traditions locales.
idiom

to see the big picture

comprendre le problème plus large ou plus important
Meaning
to understand the larger or more important issue
Example
You need to **see the big picture** when making strategic decisions.
Vous devez voir la situation dans son ensemble lorsque vous prenez des décisions stratégiques.
phrasal-verb

lift someone up

rendre quelqu'un plus optimiste ou encouragé
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ses mots me **remontent toujours** quand je me sens déprimé.
phrasal-verb

reach out for balance

faire un effort pour créer de l'harmonie dans la vie
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
Il apprend à **chercher un équilibre** entre le travail et le repos.
idiom

A nest egg

Une somme d'argent économisée pour l'avenir ou la retraite.
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
Il a constitué une épargne pour l'éducation de ses enfants.
phrasal-verb

set out code

organiser ou structurer clairement le code
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Assurez-vous de **mettre en place votre code** proprement avant de le pousser.
idiom

What’s done is done

il ne sert à rien de s'inquiéter des erreurs du passé.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
nous ne pouvons pas changer le passé, alors **ce qui est fait est fait**.
phrasal-verb

stand by allies

soutenir les nations amies pendant les périodes difficiles
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Le pays a promis de soutenir les alliés pendant la crise.
phrasal-verb

point out issues

identifier ou mettre en évidence des problèmes ou des erreurs
Meaning
to identify or highlight problems or mistakes
Example
He was quick to **point out issues** in the project proposal.
Il a été rapide pour indiquer les problèmes dans la proposition du projet.
phrasal-verb

carry on with

continuer à faire quelque chose même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Il a décidé de continuer ses études malgré les difficultés financières.
phrasal-verb

release worries

laisser aller l'anxiété et les pensées stressantes
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
Fais une promenade pour libérer les préoccupations de ton esprit.
idiom

take the initiative

agir en premier et montrer du leadership
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
Les dirigeants efficaces prennent souvent l'initiative d'améliorer les choses.
idiom

phishing attempt

une tentative de tromper quelqu'un pour révéler des informations personnelles ou confidentielles en prétendant être une entité de confiance
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
L'e-mail que vous avez reçu ressemble à une **tentative de phishing**, alors ne cliquez sur aucun lien.
idiom

move past

surmonter ou arrêter de se concentrer sur quelque chose
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Il est temps de **surmonter** le malentendu.
idiom

take the fifth

refuser de répondre à une question de peur de s'incriminer
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
Lorsqu'on lui a demandé son implication, il a choisi de **take the fifth**.
phrasal-verb

cut in line

passer devant les autres qui attendent dans une file
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Il est considéré impoli de **couper la file** au comptoir
idiom

Lead the charge

être à l'avant-garde d'une action ou d'un mouvement
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
Il était celui pour **mener l'assaut** dans le nouveau projet.
idiom

bounce rate

le pourcentage de visiteurs qui quittent un site web après avoir vu seulement une page
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Nous devons réduire notre **taux de rebond** pour garder les visiteurs engagés.
phrasal-verb

read into behavior

interpréter le sens du comportement de quelqu'un
Meaning
to interpret meaning from how someone acts
Example
Managers **read into behavior** to spot burnout early.
Les gestionnaires lisent dans le comportement pour repérer l'épuisement précoce.
phrasal-verb

get over hurt

se remettre émotionnellement d'une douleur ou d'une tristesse
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Il lui a fallu des mois pour **se remettre** de la douleur de la rupture.
idiom

be on the same page

être d'accord avec quelqu'un ou avoir la même compréhension
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Avant de se marier, ils se sont assurés qu'ils étaient **sur la même longueur d'onde** concernant leur futur.
phrasal-verb

tone down for

adoucir votre langage ou comportement pour une situation
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
elle adoucit pour les publics qui préfèrent des faits simples
idiom

salt of the earth

une personne très bonne et honnête
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mon grand-père était le **sel de la terre**.
phrasal-verb

revel in

tirer un grand plaisir de quelque chose
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
Il s'est délecté de la joie d'être à nouveau avec sa famille.
idiom

clash of wills

un conflit entre deux personnes déterminées
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
C'était un **clash of wills** entre le gestionnaire et l'employé.
idiom

match made in heaven

un couple romantique parfait
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Tout le monde dit qu'ils sont un **couple fait pour le ciel**.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
idiom

knock someone for six

choquer ou déranger quelqu'un profondément
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
La perte soudaine **l'a bouleversé**.
phrasal-verb

delve in

explorer ou enquêter en profondeur
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Le scientifique a décidé de **plonger** dans les mystères des profondeurs marines.
phrasal-verb

kick off with

commencer un événement ou une activité avec quelque chose de spécifique
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
Le festival commencera avec une performance de danse traditionnelle.
phrasal-verb

draw together

unir les gens pour un but commun
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
La vision du leader a aidé à unir toute l'organisation.
phrasal-verb

buckle down on

commencer à travailler sérieusement sur quelque chose d'important
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Je dois **buckle down on** ma thèse ce week-end.
idiom

hook the customer

attirer et maintenir l'intérêt d'un client
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
Un bon slogan peut facilement attirer le client.
idiom

gloss over

éviter de mentionner des détails désagréables
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Le rapport essaie de **passer sous silence** les réductions budgétaires.
idiom

switch on

allumer quelque chose pour qu'il fonctionne
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
S'il vous plaît, allumez les lumières avant l'arrivée des clients.
idiom

The greater good

L'idée que les actions doivent être jugées en fonction de la façon dont elles contribuent au bien-être général de la société, plutôt qu'aux intérêts individuels.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
En temps de crise, les dirigeants doivent toujours penser au **plus grand bien** avant de prendre des décisions.
phrasal-verb

budget out for

allouer de l'argent pour un besoin futur
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Les finances prévoient un budget pour les nouveaux ordinateurs portables dans le plan annuel.
phrasal-verb

bring in ideas

introduire ou contribuer de nouvelles idées
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Il a encouragé l'équipe à apporter de nouvelles idées pour le projet.
idiom

fight fire with fire

utiliser les mêmes tactiques que son adversaire
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
Lorsque les négociations ont échoué, ils ont décidé de combattre le feu par le feu.
idiom

get to the point

se concentrer sur la partie importante d'une conversation ou d'un problème
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Nous n'avons pas beaucoup de temps, alors allons droit au but.
phrasal-verb

bring out the best in

aider quelqu'un à performer à leur plus haut potentiel
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un grand leader peut faire ressortir le meilleur de ses membres d'équipe.
phrasal-verb

go all in

mettre tout votre effort, énergie ou enthousiasme dans quelque chose
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Il **est allé à fond** pour rendre l'événement réussi.
idiom

take a detour

prendre un détour
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
Nous avons dû prendre un détour à cause des travaux routiers.
idiom

jot down

écrire quelque chose rapidement pour l'utiliser plus tard
Meaning
to write something quickly for later use
Example
I always **jot down** ideas as soon as they pop into my head.
Je note toujours des idées dès qu'elles me viennent à l'esprit.
phrasal-verb

tune in for

regarder ou écouter quelque chose à une heure programmée
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Des millions de personnes se connectent pour le segment scientifique du matin en ligne.
phrasal-verb

learn to cope with

apprendre à gérer ou à gérer l'échec
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Vous devez apprendre à gérer les revers si vous voulez grandir.
phrasal-verb

clam down from

se détendre progressivement après avoir été très stressé ou en colère
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Il lui a fallu une heure pour se détendre après la dispute.
phrasal-verb

get away from

éviter des pratiques ou situations contraires à l'éthique
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Nous devons **nous éloigner de** ces tactiques commerciales injustes.
idiom

out of this world

extrêmement bon ou impressionnant
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
La nourriture dans ce restaurant est incroyable.
phrasal-verb

bring in together

unir des personnes de différents horizons
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Le département RH a travaillé dur pour unir des employés de différentes cultures.
phrasal-verb

take to

commencer à aimer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to start liking someone or something
Example
She quickly **took to** her new job.
Elle a rapidement adopté son nouveau travail.
idiom

at the end of the day

lorsque tout est pris en compte ; en fin de compte
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Au bout du compte, le travail d'équipe a résolu le problème.
idiom

thinking outside the bot

penser de manière créative au-delà des solutions automatisées ou programmées
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Pour résoudre ce défi, nous devons penser en dehors du bot.
idiom

hold sway

avoir une grande influence ou un grand pouvoir sur les autres
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
Le chef exerçait une grande influence sur toute l'organisation.
idiom

Go exploring

Voyager ou regarder autour pour découvrir de nouvelles choses.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Allons **explorer** autour de la ville ce week-end.
idiom

as free as a bird

complètement libre ; sans soucis
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
Après les examens, je me suis senti complètement libre.
idiom

at sixes and sevens

dans un état de confusion ou de désordre
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Après la rénovation, le bureau était **dans un état de confusion ou de désordre** pendant des semaines.
idiom

put your feet up

se détendre après une période de travail intense
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Après une longue journée, je veux juste mettre mes pieds en hauteur.
idiom

On a shoestring budget

Vivre ou faire quelque chose avec très peu d'argent.
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
Ils ont voyagé à travers l'Asie **avec un budget serré**.
idiom

key into

prêter une attention particulière à ou comprendre quelque chose d'important
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
Les leaders doivent prêter attention à ce que les clients apprécient le plus.
phrasal-verb

count upon

dépendre ou compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Tu peux toujours compter sur moi lorsque tu as besoin d'aide.
idiom

dot the i's and cross the t's

prêter attention aux petits détails ou finaliser les choses parfaitement
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
Avant la présentation, nous devons **dot the i's and cross the t's**.
phrasal-verb

break in on

interrompre une conversation ou une discussion en ligne
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Désolé de **interrompre** votre chat, mais j'ai une mise à jour.
idiom

forty winks

une courte sieste ou un petit somme
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Il aime faire une courte sieste après le travail.
idiom

step change

une amélioration ou un changement significatif
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
Cela marque un **changement significatif** dans notre approche de l’innovation.
idiom

blackout

perdre conscience temporairement
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Il a soudainement **perdu connaissance** pendant le match.
idiom

hang in there

rester persistant et déterminé dans des circonstances difficiles
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
Je sais que tu es fatigué, mais **tiens bon** car tu as presque fini.
phrasal-verb

hold fast to

rester fermement attaché à une croyance ou une valeur
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
Elle reste fidèle à la transparence même sous pression.
phrasal-verb

pull out of

se retirer d’un projet, d’un accord ou d’un marché
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
Le pays a décidé de se retirer de l’accord commercial.
idiom

get acquainted

devenir familier ou amical avec quelqu'un
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
Nous avons eu une courte conversation pour faire connaissance.
phrasal-verb

reach out with kindness

offrir de la compassion ou de l'aide à quelqu'un dans le besoin
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
Nous devrions offrir de la compassion à ceux qui luttent.
phrasal-verb

scale back on

réduire la quantité de quelque chose que vous utilisez ou faites
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Nous avons **réduit** les impressions sur papier pour réduire les déchets.
phrasal-verb

lie back

se coucher ou se reposer dans une position détendue
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Allongez-vous simplement et prenez une profonde inspiration.
phrasal-verb

hold it together

rester calme et ne pas montrer ses émotions quand on est sous pression
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Même sous pression, elle a réussi à **rester calme**.
idiom

hear something through the grapevine

entendre des nouvelles ou des rumeurs indirectement
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
J'ai entendu dire qu'ils se marient par des rumeurs.