Tell the truth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

Tell the truth

dire la vérité au lieu de mentir.
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
S'il vous plaît, **dites la vérité**, même si cela fait mal.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

apprendre et grandir à partir des difficultés ou des échecs
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Il a réussi à transformer les revers en force grâce à une pensée positive.
idiom

fill out

compléter un formulaire en fournissant des informations
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Veuillez remplir ce questionnaire après l'atelier.
idiom

a window of opportunity

une période courte où l'on a la chance d'agir efficacement
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
nous avons **une fenêtre d'opportunité** pour finaliser l'accord cette semaine.
phrasal-verb

brace yourself for

se préparer mentalement à quelque chose de difficile ou d'effrayant
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Prends une grande respiration et prépare-toi à la conversation difficile.
phrasal-verb

bring out potential

aider les autres à montrer leurs meilleures capacités
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Un véritable leader **fait ressortir le potentiel** de chaque membre de l'équipe.
idiom

machine learning

Une méthode d'analyse de données qui automatise la construction de modèles analytiques.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Nous avons utilisé **l'apprentissage machine** pour prédire le comportement des clients.
phrasal-verb

fall back

reculer; se retirer
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Les soldats ont dû **fall back** après avoir perdu du terrain.
idiom

eat your words

reprendre ce que vous avez dit
Meaning
to take back what you said
Example
He had to **eat his words** after the result was announced.
Il a dû **manger ses mots** après que le résultat ait été annoncé.
phrasal-verb

grow up with

passer son enfance avec quelqu'un
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
J'ai grandi avec mes cousins dans la même maison.
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
idiom

on the spot

prendre une décision immédiatement
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Il a été demandé de décider **sur le champ**.
phrasal-verb

fight through

continuer malgré la douleur ou la lutte jusqu'au succès ou au soulagement
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
Il a réussi à **lutter à travers** les jours les plus difficiles de sa vie.
phrasal-verb

look into partnerships

examiner ou explorer des collaborations possibles
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Ils examinent des partenariats avec des ONG internationales.
phrasal-verb

think back

se souvenir ou réfléchir à quelque chose du passé
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
Quand je **repense** à mon premier emploi, je me rends compte de combien j'ai grandi.
idiom

win someone over

persuader quelqu'un de vous soutenir ou d'être d'accord avec vous
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
Le discours du candidat **a gagné la foule**.
phrasal-verb

tell off

gronder quelqu'un avec colère
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Elle **a grondé** son fils pour avoir cassé le vase.
idiom

to put two and two together

comprendre quelque chose à partir des faits
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
Elle ne me l'a pas dit directement, mais j'ai fait le lien.
phrasal-verb

boost innovation

encourager de nouvelles idées et technologies
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Investir dans l'éducation peut encourager l'innovation et la productivité.
idiom

the black sheep

une personne qui est une honte pour sa famille ou son groupe
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
Il est le mouton noir de la famille.
phrasal-verb

ground yourself in reality

se concentrer sur ce qui est réel pour réduire la panique ou l'anxiété
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si vous vous sentez perdu dans vos pensées, **ancrez-vous dans la réalité** en nommant ce que vous voyez.
idiom

Old school

Avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
phrasal-verb

glow with happiness

briller de bonheur
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
Elle **rayonnait de bonheur** le jour de son mariage.
idiom

hot under the collar

se sentir en colère ou embarrassé
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
Il s'est fâché lorsque son erreur a été signalée.
phrasal-verb

speak out about

exprimer publiquement son opinion ou sa préoccupation
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
Le lanceur d'alerte **a pris la parole publiquement** sur la corruption dans le département.
idiom

touch and go

une situation risquée ou incertaine dont le résultat est douteux
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
C’était **très incertain** s’il survivrait à l’opération.
idiom

cornerstone of success

la base ou l’élément le plus important pour réussir
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
Le travail acharné est la **pierre angulaire du succès**.
idiom

tomorrow is another day

tu peux recommencer à zéro demain
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
Ne t'inquiète pas pour tes erreurs, demain est un autre jour.
phrasal-verb

draw back

se déplacer loin; hésiter ou se retirer d'une situation
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Elle **recula** quand elle réalisa à quel point c'était dangereux.
idiom

believe in yourself

avoir confiance en soi
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Crois en toi** et tu pourras accomplir n'importe quoi.
phrasal-verb

use sparingly

utiliser quelque chose en petites quantités ou de manière limitée
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Veuillez utiliser les fournitures de bureau avec parcimonie jusqu'à ce que la prochaine commande arrive.
phrasal-verb

keep at

continuer à faire quelque chose avec détermination
Meaning
to continue doing something with determination
Example
If you **keep at** your practice, you’ll master it soon.
Si tu continues à pratiquer, tu le maîtriseras bientôt.
phrasal-verb

heap praise on

donner beaucoup de louanges à quelqu'un
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
Les critiques **ont couvert de louanges** l'acteur pour sa performance.
idiom

rally the troops

motiver ou encourager un groupe à agir
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
Le manager a motivé l’équipe avant la grande présentation.
phrasal-verb

stay on top of

rester en contrôle ou rester à jour avec quelque chose
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
Il est important de **rester à jour avec** vos emails pour rester productif.
idiom

What’s done is done

il ne sert à rien de s'inquiéter des erreurs du passé.
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
nous ne pouvons pas changer le passé, alors **ce qui est fait est fait**.
idiom

book smart

instruit par les livres plutôt que par l'expérience
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Il est très instruit par les livres mais manque d'expérience pratique.
phrasal-verb

aim for

essayer d'atteindre un objectif particulier
Meaning
to try to achieve a particular goal
Example
You should **aim for** continuous improvement in your work.
Vous devriez **viser** une amélioration continue dans votre travail.
idiom

Handed down

Donner ou laisser quelque chose à quelqu'un de plus jeune ou d'une génération précédente
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
Cette montre ancienne m'a été **handed down** par mon grand-père.
phrasal-verb

cool yourself off

se calmer après être en colère ou excité
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Il est allé se promener pour **se calmer** après la dispute.
idiom

give it a shot

essayer quelque chose, même si vous n'êtes pas sûr du succès
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Vous devriez essayer; vous pourriez vous surprendre.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
idiom

a slippery slope

une action qui semble mener à des conséquences indésirables ou dangereuses
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Commencer à ignorer de petites violations peut mener à **une pente glissante** de problèmes juridiques plus importants.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

aider quelqu'un à afficher ou développer des qualités de leadership
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Les séances de formation sont conçues pour faire ressortir les qualités de leadership chez les employés.
phrasal-verb

draw across

tirer quelque chose pour qu'il couvre ou traverse une autre chose
Meaning
to pull something so that it covers or crosses another thing
Example
She **drew across** the blanket to keep warm.
Elle **a tiré à travers** la couverture pour se réchauffer.
idiom

work around

trouver une solution pratique qui évite un problème
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
Nous pouvons contourner le retard en utilisant un fournisseur de secours.
phrasal-verb

align across

mettre en accord des stratégies ou des actions à travers des régions ou des équipes
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
Les gestionnaires mondiaux **alignent à travers** les départements pour assurer une performance cohérente.
idiom

bear with

faire preuve de patience avec quelqu’un ou quelque chose
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
Veuillez patienter avec nous pendant que nous résolvons le problème.
phrasal-verb

rise with

devenir plus fort ensemble avec quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to grow stronger together with something or someone
Example
We can all **rise with** positivity and mutual respect.
Nous pouvons tous **élever** avec positivité et respect mutuel.
phrasal-verb

look down on

penser que vous êtes meilleur que quelqu'un
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Vous ne devez jamais **regarder de haut** vos proches pour leur situation financière.
idiom

a quick learner

quelqu'un qui apprend rapidement
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Elle est une **apprenante rapide** et comprend facilement de nouveaux sujets.
phrasal-verb

log back on

se reconnecter à un site web ou un système après s'être déconnecté
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si votre session expire, il vous suffit de vous reconnecter pour continuer.
idiom

push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover avec audace
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Les entreprises technologiques doivent aller au-delà des limites pour rester compétitives.
phrasal-verb

open up trade routes

créer de nouveaux chemins pour l'échange international de biens
Meaning
to create new paths for international exchange of goods
Example
They are negotiating to **open up trade routes** with neighboring countries.
Ils sont en train de négocier pour **ouvrir des routes commerciales** avec les pays voisins.
phrasal-verb

keep moving with purpose

continuer à avancer avec des objectifs clairs et de la motivation
Meaning
to continue progressing with clear goals and motivation
Example
Stay focused and **keep moving with purpose** every day.
Restez concentré et continuez d’avancer avec un but chaque jour.
phrasal-verb

sing the praises of

louer avec enthousiasme
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Le directeur a loué l'équipe avec enthousiasme après l'événement.
idiom

trailblaze

être le premier à faire quelque chose ou à montrer la voie
Meaning
to be the first to do something or lead the way
Example
She is a **trailblazer** in the tech industry.
Elle est une **pionnière** dans l'industrie technologique.
phrasal-verb

set off for

commencer un voyage vers un endroit spécifique
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Nous sommes partis tôt le matin en direction de Cox’s Bazar.
idiom

the lesser of two evils

le moindre mal de deux mauvaises options
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
Les électeurs choisissent souvent **le moindre mal** lors des élections.
phrasal-verb

dwell upon

penser ou parler trop d'une chose désagréable qui s'est produite dans le passé
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
Elle a tendance à **s'attarder sur** ses erreurs passées au lieu de passer à autre chose
phrasal-verb

talk over calmly

discuter d'un sujet de manière détendue sans colère
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
Ils se sont assis pour discuter calmement de ce qui avait mal tourné.
idiom

rinse off

laver quelque chose rapidement avec de l'eau
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
Lavez les baies rapidement avec de l'eau avant de les servir.
phrasal-verb

reach consensus on

être d'accord collectivement sur un sujet après une discussion
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Les délégués ont finalement **atteint un consensus sur** la nouvelle politique commerciale mondiale.
idiom

a penny for your thoughts

une façon de demander à quelqu’un à quoi il pense
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
Tu sembles perdu dans tes pensées — à quoi penses-tu ?
phrasal-verb

rely upon stability

dépendre de conditions stables ou de systèmes prévisibles
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
Les investisseurs étrangers dépendent de la stabilité avant d'entrer sur un nouveau marché.
idiom

simmer down

se calmer après avoir été en colère ou excité
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
Donne-lui quelques minutes pour se **calmer** avant de lui parler.
idiom

twist someone's arm

persuader quelqu'un de force
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
J'ai dû **lui tordre le bras** pour qu'il vienne.
idiom

opt out

choisir de ne pas participer
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Les employés peuvent choisir de ne pas participer au programme s'ils le souhaitent.
idiom

wrap someone around your finger

avoir un contrôle ou une influence complète sur quelqu'un
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Elle a son patron complètement sous son influence.
idiom

learn by heart

apprendre par cœur
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Il a appris le poème par cœur pour le récital.
idiom

brush off

rejeter quelque chose ou quelqu'un comme sans importance
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
Il a essayé de **brusher off** la critique pendant la réunion.
idiom

make your own luck

créer des opportunités pour soi-même par l'effort
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
N'attends pas de miracles — **fais ta propre chance**.
phrasal-verb

set out objectives

définir clairement des objectifs ou des intentions
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
L'ONU a défini des objectifs pour le développement durable.
idiom

empty nest

une maison où les enfants ont grandi et sont partis
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
Après que ses enfants ont déménagé, elle a ressenti le syndrome du **empty nest**.
phrasal-verb

go overboard with

faire quelque chose de trop ou excessivement
Meaning
to do something too much or excessively
Example
He **went overboard with** his preparation and didn’t sleep for two days.
Il **a exagéré avec** sa préparation et n’a pas dormi pendant deux jours.
idiom

out of the box

créatif et différent des idées habituelles
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
sa stratégie de marketing **out of the box** a rapidement augmenté les ventes
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.
B2 idiom

wrap your head around it

comprendre ou accepter quelque chose
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
C'est difficile à comprendre, mais c'est juste comment le système fonctionne.
phrasal-verb

let someone in

permettre à quelqu'un de connaître des détails personnels ou émotionnels à propos de vous
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
Ce n'est pas facile pour moi **de laisser quelqu'un entrer** après avoir été trahi.
phrasal-verb

push through with hope

continuer d'essayer avec foi et optimisme
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Tu peux **push through with hope** et atteindre ton objectif.
phrasal-verb

bounce back after

se remettre rapidement d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Il a réussi à se remettre rapidement après avoir perdu son emploi.
idiom

drop a comment

laisser un message ou une opinion sur une publication sur les réseaux sociaux
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
n'oubliez pas de **laisser un commentaire** ci-dessous si vous avez aimé la vidéo.
phrasal-verb

set out plans

expliquer ou décrire les plans en détail
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Le ministre des finances a présenté des plans pour stimuler la croissance nationale.
phrasal-verb

log on

se connecter à internet ou à un système
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Je me connecte généralement **log on** pour vérifier mes e-mails le matin.
idiom

free up

rendre du temps, de l'argent ou de l'espace disponible
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
Effacer les anciens fichiers **libérera** de l'espace sur le disque.
idiom

in harmony

vivre ou travailler ensemble en paix et en accord
Meaning
living or working together in peace and agreement
Example
They work **in harmony** to create a peaceful community.
Ils travaillent **en harmonie** pour créer une communauté paisible.
phrasal-verb

sync up on

se coordonner avec quelqu'un sur les détails ou les plans
Meaning
to coordinate with someone about details or plans
Example
Let's **sync up on** the project timeline this afternoon.
Synchronisons-nous sur le calendrier du projet cet après-midi.
idiom

at death’s door

très proche de la mort
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Il était aux portes de la mort avant que les médecins ne le sauvent.
idiom

Photo finish

une compétition très serrée
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
La course s'est terminée sur un photo finish.
idiom

time's up

le temps pour quelque chose ou quelqu'un est terminé
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
Tu dois finir le test maintenant. Le temps est écoulé !
phrasal-verb

bring in foreign investment

attirer des investissements étrangers
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Le gouvernement essaie d'attirer des investissements étrangers pour stimuler la croissance économique.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
phrasal-verb

speak from experience

justifier poliment votre opinion basée sur une expérience personnelle
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Je parle d'expérience quand je dis que cette méthode fonctionne vraiment.
phrasal-verb

go over with

revoir ou expliquer quelque chose à quelqu'un avec soin
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Le professeur **a passé en revue** l'essai avec les élèves.
phrasal-verb

stand for election

être candidat à une élection
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
Elle a décidé de se présenter comme membre du parlement.
phrasal-verb

rise above setbacks

se remettre et continuer après avoir fait face à des difficultés ou des échecs
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
Elle a appris à **surmonter les revers** et aller de l'avant.
phrasal-verb

stand down

se retirer d'une discussion ou position pour éviter un conflit
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Il a décidé de se retirer au lieu de continuer la discussion.
phrasal-verb

blunder into

entrer ou faire quelque chose par erreur
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Il **a fait une erreur en entrant** dans la mauvaise salle de réunion.
idiom

bat around

discuter d'idées de manière informelle
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Nous avons passé l'après-midi à discuter de thèmes marketing.
idiom

knock someone for six

choquer ou déranger quelqu'un profondément
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
La perte soudaine **l'a bouleversé**.

you can’t judge a book by its cover

phrasal-verb

push forward

continuer à travailler dur malgré les obstacles; persister vers les objectifs
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
Même après le rejet, l'équipe a décidé de **pousser en avant** avec leur plan.
phrasal-verb

stand united against

s'opposer collectivement à quelque chose en tant que groupe
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Les pays sont unis contre le terrorisme mondial.
phrasal-verb

give on to

donner sur; s'ouvrir sur un endroit
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Leur balcon **donne sur** un joli jardin.
phrasal-verb

keep cool

rester calme
Meaning
to remain calm in a stressful situation
Example
It’s important to **keep cool** even when things go wrong.
Il est important de **rester calme** même lorsque les choses tournent mal.
phrasal-verb

tune into others

être sensible à ce que les autres ressentent ou pensent
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Les bons communicateurs saisissent facilement les émotions des autres.
idiom

check up on

vérifier que quelqu'un ou quelque chose va bien
Meaning
to verify that someone or something is doing well
Example
I’ll **check up on** the interns after the training session.
Je vais vérifier les stagiaires après la session de formation.
phrasal-verb

build back up

récupérer la force émotionnelle ou mentale après un revers
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Il a lentement commencé à **récupérer ses forces** après sa dépression.
phrasal-verb

block off time

réserver une période dans votre emploi du temps pour quelque chose d'important
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Je bloque du temps chaque vendredi pour revoir les délais de la semaine suivante.
idiom

fulfill one's obligations

remplir ses obligations
Meaning
to complete or carry out one's duties
Example
He always tries to **fulfill his obligations** to his clients.
Il essaie toujours de remplir ses obligations envers ses clients.
phrasal-verb

bond through

Former une relation étroite en partageant des expériences ou des émotions.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Nous nous **sommes liés à travers** nos luttes partagées à l'université.
phrasal-verb

loop in on

inclure quelqu'un dans les informations ou les discussions
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Veuillez m'inclure dans toutes les décisions concernant la nouvelle politique.
idiom

be on the same page

être d'accord avec quelqu'un ou avoir la même compréhension
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Avant de se marier, ils se sont assurés qu'ils étaient **sur la même longueur d'onde** concernant leur futur.
phrasal-verb

sign in

entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Vous devez **vous connecter** avant de commenter sur cette publication.
phrasal-verb

choke back tears

essayer de ne pas pleurer
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Elle a **retenu ses larmes** pendant son discours d'adieu.
phrasal-verb

open communication with

établir un échange honnête et transparent de pensées et de sentiments
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Les couples doivent **ouvrir la communication avec** l'autre pour éviter les malentendus.
idiom

old buddy old pal

Une façon affectueuse de parler d’un ami de longue date.
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
Salut mon vieux pote, ça fait longtemps !
idiom

rant and rave

crier et se plaindre bruyamment
Meaning
to shout and complain loudly
Example
He was **ranting and raving** about the bad service.
Il était **en train de crier et de se plaindre** du mauvais service.
phrasal-verb

reach sustainability goals

atteindre les objectifs liés à l'équilibre environnemental et social
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
Les nations collaborent pour atteindre les objectifs de durabilité d'ici 2030
phrasal-verb

warm up to someone

commencer à aimer ou faire confiance à quelqu'un
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Elle a lentement commencé à apprécier ses nouveaux camarades de classe.
idiom

fall through

échouer
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Nos projets de voyage pourraient échouer si la tempête frappe.