take someone at their word
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

take someone at their word

avoir confiance en quelqu'un pour dire la vérité
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
Tu peux **avoir confiance en sa parole** ; elle ne ment jamais.
idiom

to make a boo-boo

faire une petite erreur ou une erreur amusante
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Oups, j'ai fait une boulette et envoyé le mauvais fichier !
idiom

to kick the bucket

mourir (de manière humoristique ou informelle)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Il plaisantait en disant qu'il voyagerait dans le monde avant de **donner un coup de pied dans le seau**.
phrasal-verb

tap into new markets

commencer à vendre dans de nouvelles régions ou pays
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
L'entreprise essaie de **s'implanter sur de nouveaux marchés** en Asie et en Afrique.
idiom

teach by example

montrer aux autres comment faire quelque chose en le démontrant soi-même
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Les bons mentors **enseignent par l'exemple**, montrant le chemin par leurs actions.
phrasal-verb

testify against

donner des preuves au tribunal contre quelqu'un
Meaning
to give evidence in court against someone
Example
The witness agreed to **testify against** the accused.
Le témoin a accepté de témoigner contre l'accusé.
idiom

train a model

enseigner à un modèle d'IA en utilisant des données pour faire des prédictions ou prendre des décisions
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
Nous devons **entraîner un modèle** sur le nouveau jeu de données avant de faire des prédictions.
phrasal-verb

take out

emprunter de l'argent d'une banque ou d'une institution
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Ils ont décidé de prendre un prêt pour acheter une nouvelle maison.
idiom

take shape

commencer à se développer ou à devenir clair
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
Notre plan d'affaires prend enfin forme.
phrasal-verb

turn negativity into strength

utiliser les expériences négatives comme motivation pour l'amélioration
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Elle a appris à transformer la négativité en force après de nombreux échecs.
idiom

to take the bull by the horns

confronter un problème ou un défi directement et avec détermination
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
Nous devons **prendre le taureau par les cornes** et commencer à prendre des décisions maintenant.
idiom

The sun will shine again

De meilleurs temps viendront après les mauvais.
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
Ne t'inquiète pas trop, le soleil brillera à nouveau.
idiom

Take one’s breath away

Étonner ou impressionner quelqu'un profondément.
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
Sa beauté me coupe le souffle.
phrasal-verb

thank for

exprimer de la gratitude pour quelque chose
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
je veux te remercier pour ton aide avec le projet.
idiom

the grass is always greener on the other side

les autres situations semblent toujours meilleures que les vôtres
Meaning
other situations always seem better than your own
Example
**The grass is always greener on the other side**, but be grateful.
**L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté**, mais soyez reconnaissant.
idiom

to bite the bullet

prendre une décision difficile ou endurer quelque chose de désagréable
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
Je ne voulais pas aller chez le médecin, mais j'ai dû **mordre la balle**.
idiom

the cream of the crop

le meilleur d'un groupe de personnes ou de choses
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
Seuls les meilleurs réussissent à entrer dans cette université.
idiom

talk at cross purposes

se mal comprendre lorsque l'on parle de choses différentes
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
Je pense que nous **parlons à des fins opposées**—je voulais dire la semaine prochaine, pas cette semaine.
idiom

tighten your belt

dépenser moins d'argent; économiser
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
Nous devrons **serrer la ceinture** jusqu'à ce que l'entreprise s'améliore.
idiom

take one's hat off to

montrer du respect ou de l'admiration pour quelqu'un
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
Je te rends hommage pour avoir géré la situation si calmement.
idiom

the political hot potato

une question controversée que personne ne veut traiter
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
La corruption est devenue **une question controversée politique** dans le pays.
idiom

to come clean

admettre la vérité, surtout lorsqu'elle est difficile ou embarrassante
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Il a décidé qu'il était temps de **dire la vérité** sur son erreur.
idiom

to make matters worse

aggraver une mauvaise situation en la rendant encore plus difficile ou désagréable
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
J'étais déjà en retard, et pour aggraver les choses, je n'ai pas trouvé mes clés.
phrasal-verb

talk over someone

parler plus fort qu'une autre personne pour qu'elle ne soit pas entendue
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Arrête de parler par-dessus les autres ; c'est difficile de comprendre quelqu'un.
idiom

true colors

le vrai caractère ou les véritables intentions de quelqu’un
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
Il a montré ses **vraies couleurs** quand il m’a menti.
phrasal-verb

tune into cravings

prêter attention à ce que votre corps demande
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
Je prête attention à ce que mon corps demande, ainsi je remarque quand le stress me donne envie de manger des sucreries supplémentaires.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
idiom

to have a clean bill of health

être déclaré en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared healthy by a doctor
Example
After the checkup, she got **a clean bill of health**.
Après l'examen, elle a reçu un certificat de bonne santé.
phrasal-verb

take initiative

être le premier à prendre une action ou à prendre une décision
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
Les employés qui **prennent l'initiative** grandissent souvent plus vite dans leur carrière.
phrasal-verb

talk it out

discuter des problèmes pour soulager le stress
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Si vous vous sentez tendu, parler avec un ami aide.
idiom

the world is your oyster

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
J'en ai assez d'entendre ses excuses.
idiom

two-faced

trompeur; prétendant être amical tout en étant malhonnête
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
Elle semble gentille, mais en réalité elle est hypocrite.
phrasal-verb

tie into

connecter ou lier étroitement avec quelque chose
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Ce projet est étroitement lié à notre stratégie numérique à long terme.
phrasal-verb

tune into emotions

prêter attention à et comprendre vos sentiments
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
La méditation vous aide à **vous connecter avec vos émotions** sans jugement.
idiom

table the discussion

reporter une discussion à plus tard
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion à la semaine prochaine.
idiom

time is money

le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
En affaires, chaque minute compte car **le temps c'est de l'argent**.
phrasal-verb

tune out distractions

ignorer les choses qui perturbent votre concentration ou votre paix
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Vous devez **ignorer les distractions** pour rester calme sous pression.
phrasal-verb

take off in

commencer à réussir rapidement dans un domaine
Meaning
to start succeeding rapidly in a field
Example
His career really **took off in** the last two years.
Sa carrière a vraiment décollé ces deux dernières années.
phrasal-verb

turn ideas into reality

faire en sorte que vos projets ou rêves se réalisent
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Les grands leaders savent comment **tourner les idées en réalité**.
idiom

tip off

prévenir ou informer secrètement quelqu’un
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
Un voisin a averti la police du bruit.
idiom

through thick and thin

dans les bons et les mauvais moments
Meaning
in good times and bad times
Example
She stood by me **through thick and thin**.
Elle est restée à mes côtés **à travers épais et mince**.
phrasal-verb

tone down for

adoucir votre langage ou comportement pour une situation
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
elle adoucit pour les publics qui préfèrent des faits simples
idiom

take a rain check

refuser une offre mais proposer de la faire une autre fois
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
Puis-je **prendre un rain check** pour le dîner ? Je suis occupé ce soir.
idiom

tell a tall tale

raconter une histoire exagérée ou fausse
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
Il adore raconter des histoires exagérées sur ses aventures.
phrasal-verb

take off economically

commencer à croître ou à s'améliorer rapidement
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
Après des années de réformes, l'économie du pays a enfin **décollé économiquement**.
phrasal-verb

transform into

changer complètement en quelque chose de nouveau
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
Au fil des ans, l'entreprise a **été transformée en** une entreprise entièrement numérique.
idiom

That ship has sailed

cette opportunité est passée et ne peut plus être utilisée.
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
je voulais postuler pour ce travail, mais **cette opportunité est passée**.
idiom

the apple of one's eye

quelqu'un ou quelque chose qui est profondément aimé ou chéri
Meaning
someone or something that is cherished or loved deeply
Example
Her son is truly **the apple of her eye**.
Son fils est vraiment la prunelle de ses yeux.
idiom

thank heavens

être très reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
Merci mon Dieu, la tempête est enfin terminée.
idiom

to rocket to success

atteindre le succès très rapidement
Meaning
to achieve success very quickly
Example
His new startup **rocketed to success** after securing major funding.
Sa nouvelle startup **a décollé vers le succès** après avoir sécurisé un financement important.
idiom

to be a sponge for knowledge

absorber des informations avec enthousiasme et avidité
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
Elle est **une éponge de connaissance**; elle lit tous les livres qu'elle peut trouver.
idiom

things are looking up

la situation s'améliore
Meaning
the situation is improving
Example
After a tough year, **things are looking up** for our business.
Après une année difficile, **les choses vont mieux** pour notre entreprise.
idiom

the green-eyed monster

la jalousie personnifiée ou décrite comme une force destructrice
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
Ne laissez pas **le monstre aux yeux verts** ruiner votre amitié.
idiom

the whole truth

la vérité complète sans rien cacher
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
Elle a promis de dire **toute la vérité** au tribunal.
idiom

table the issue

reporter la discussion d'un sujet pour plus tard
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion jusqu'à la semaine prochaine.
idiom

take a shot in the dark

essayer quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Il a **essayé quelque chose sans connaître le résultat** et a deviné la bonne réponse.
phrasal-verb

thrill to

ressentir une grande excitation ou plaisir de quelque chose
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
le public a été très excité par la performance du chanteur
idiom

take the road less traveled

faire quelque chose de différent ou non conventionnel
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
Il a **pris le chemin le moins fréquenté** en choisissant une carrière dans les sports d'aventure.
idiom

To be thick as thieves

Être de très bons amis
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
Ils sont amis comme les doigts de la main depuis l’enfance.
idiom

to pass the baton

transférer la responsabilité à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
Après des années de leadership, il a décidé qu'il était temps de **passer le témoin** à son successeur.
idiom

The best things in life are worth waiting for

Les meilleures choses de la vie valent la peine d'attendre.
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
Souviens-toi, **les meilleures choses de la vie valent la peine d'attendre.**
idiom

Tell the truth

dire la vérité au lieu de mentir.
Meaning
To say what is true instead of lying.
Example
Please **tell the truth**, even if it hurts.
S'il vous plaît, **dites la vérité**, même si cela fait mal.
idiom

talk over someone's head

parler d'une manière qu'une personne ne peut pas comprendre
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
Le professeur parlait au-dessus de nos têtes pendant le cours.
idiom

take pride in yourself

être fier de qui tu es ou de ce que tu fais
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
Sois toujours **fier de toi-même** et de tes réalisations.
idiom

take things to the next level

améliorer ou développer quelque chose au-delà de son état actuel
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
Nous prévoyons d'amener notre innovation au niveau supérieur cette année.
idiom

take the fifth

refuser de répondre à une question de peur de s'incriminer
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
Lorsqu'on lui a demandé son implication, il a choisi de **take the fifth**.
idiom

the story breaks

lorsque les nouvelles deviennent publiques ou sont rapportées pour la première fois
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Quand **l'histoire a éclaté**, tout le monde était choqué.
idiom

to put it bluntly

exprimer une opinion de manière directe et claire
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**Pour le dire franchement**, vous aviez tort.
idiom

tough it out

endurer une situation difficile avec force et détermination
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
même si c'était une journée difficile, elle a réussi à **tough it out** et à terminer le projet.
idiom

tip of the iceberg

une petite partie d'un problème beaucoup plus grand
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
L'erreur de données que nous avons trouvée n'est que la **partie émergée de l'iceberg**.
idiom

the art of persuasion

la capacité de convaincre quelqu'un de faire quelque chose ou de croire quelque chose
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
Il a maîtrisé **l'art de la persuasion** et les a convaincus de soutenir sa cause.
idiom

To meet one’s Waterloo

Rencontrer sa défaite ou son échec ultime.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Après des années de succès, l’entreprise a finalement **rencontré son Waterloo**.
idiom

toe the party line

suivre les politiques ou opinions officielles de son parti politique
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
Les membres du parlement doivent suivre la ligne du parti pendant le vote.
idiom

the art of war

stratégies ou tactiques pour réussir dans des situations difficiles
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
Le général a étudié l'art de la guerre pour se préparer à la bataille à venir.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
phrasal-verb

take inspiration from

obtenir des idées créatives ou de la motivation à partir de quelque chose
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
De nombreux créateurs de mode **tirent leur inspiration de** la nature.
idiom

training the model

apprendre à un système d'IA à faire des prédictions en lui fournissant des données
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
Nous avons passé des semaines **à entraîner le modèle** avant le déploiement.
phrasal-verb

take a break

arrêter de travailler pendant un court moment pour se reposer
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
Je prends généralement **une pause** autour de midi.
idiom

turn a corner

commencer à s'améliorer après une période difficile
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Les choses ont commencé à **s'améliorer** après que la nouvelle direction ait pris le contrôle.
idiom

throw money down the drain

gaspiller de l'argent pour quelque chose d'inutile
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
acheter ce sac de marque contrefait, c'était comme **jeter de l'argent à l'eau**.
idiom

to firewall something

bloquer ou empêcher l'accès à quelque chose, généralement utilisé dans le contexte de la protection d'un réseau ou d'un système
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
Nous devons **to firewall something** pour protéger notre base de données contre les pirates.
idiom

the dawn of a new day

un nouveau commencement rempli d'espoir
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
Sa remise de diplôme a marqué **l'aube d'un nouveau jour** dans sa vie.
idiom

take the stand

témoigner devant le tribunal
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
Le témoin prendra la parole demain matin.
idiom

think big

fixer des objectifs ambitieux et visionnaires
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
Les entrepreneurs doivent **voir grand** pour avoir un véritable impact.
idiom

to hit it off

devenir rapidement de bons amis
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
Nous sommes devenus bons amis dès le moment où nous nous sommes rencontrés.
idiom

take five

faire une petite pause
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
Prenons **cinq minutes** avant de continuer la réunion.
phrasal-verb

turn pain into purpose

utiliser sa souffrance comme motivation pour une action positive
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
Elle a réussi à **transformer sa douleur en but** en aidant les autres à guérir.
idiom

to be open and honest

parler franchement ou sincèrement
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Je veux **être ouvert et honnête** avec vous à propos de mes sentiments.
phrasal-verb

throw down

lancer quelque chose violemment; défier quelqu'un
Meaning
to drop something forcefully; to challenge someone
Example
He **threw down** his gloves and walked out angrily.
Il a **jeté** ses gants et est sorti en colère.
idiom

taste of success

expérimenter le succès pour la première fois
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
Après des années de lutte, il a enfin eu le goût du succès.
phrasal-verb

tear apart alliances

détruire les relations entre les groupes ou nations alliés
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
Le différend en cours a **déchiré les alliances** qui duraient depuis des décennies.
idiom

tickled pink

très content ou ravi
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
Elle était **très contente** du cadeau surprise.
idiom

to be fair

pour être juste ; utilisé pour introduire une opinion équilibrée ou juste
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**Pour être juste**, elle a fait de son mieux.
idiom

the scales of justice

le système ou symbole représentant l'équité et l'égalité devant la loi
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
Le juge s’assure que **la balance de la justice** reste équilibrée.
phrasal-verb

throw together

assembler ou préparer quelque chose rapidement et sans soin
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Ils ont **préparé rapidement** un dîner avant l'arrivée des invités.
phrasal-verb

thank warmly

exprimer de la gratitude de manière sincère
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
Elle **a remercié tout le monde chaleureusement** pour sa présence à l'événement.
phrasal-verb

turn up for

assister ou se présenter pour soutenir un événement ou une cause
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Beaucoup de locaux ont assisté à la campagne de nettoyage communautaire.
idiom

to break the ice

commencer une conversation amicale dans une situation gênante
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
Pour **briser la glace**, j'ai raconté une blague.
idiom

Tear down barriers

Supprimer les obstacles ou les préjugés entre les personnes.
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
L'éducation aide à supprimer les barrières entre les communautés.
idiom

twist someone's ear

persuader quelqu'un de faire quelque chose en étant persévérant
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
J'ai dû **tordre l'oreille de quelqu'un** pour qu'il m'aide à déménager.
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
idiom

take it on the chin

accepter une situation difficile sans se plaindre
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
il **a pris ça sur le menton** quand son projet a échoué.
idiom

to be in the doghouse

être dans les ennuis, surtout avec quelqu'un qui vous est cher
Meaning
to be in trouble, especially with someone you care about
Example
After forgetting her birthday, he was definitely **in the doghouse**.
Après avoir oublié son anniversaire, il était définitivement dans les ennuis.
idiom

talk out

discuter de quelque chose jusqu'à ce qu'une décision soit prise
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
Discutons aujourd'hui de ce désaccord jusqu'à ce que nous parvenions à une décision.
idiom

to machine learn

apprendre automatiquement à partir des données sans intervention humaine
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
Le système continue de **apprendre automatiquement** à mesure que de plus en plus de données sont fournies.
idiom

the scoop

nouvelles exclusives ou sensationnelles
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
Le journaliste a eu l'exclusivité sur le mariage de la célébrité.
idiom

to go down in history

être remembered pour quelque chose d'important ou significatif
Meaning
to be remembered for something important or significant
Example
He **went down in history** as one of the greatest inventors of all time.
Il est entré dans l'histoire comme l'un des plus grands inventeurs de tous les temps.
phrasal-verb

turn away from

arrêter de faire ou d'être impliqué dans quelque chose
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
Il a décidé de s'éloigner de la politique.
phrasal-verb

talk over calmly

discuter d'un sujet de manière détendue sans colère
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
Ils se sont assis pour discuter calmement de ce qui avait mal tourné.
phrasal-verb

take on responsibility

prendre la responsabilité
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
il a décidé de prendre la responsabilité du nouveau client.
phrasal-verb

turn away

refuser l'entrée ou l'acceptation; s'éloigner de quelque chose
Meaning
to refuse entry or acceptance; to move away from something
Example
The guard **turned away** people without tickets.
Le garde a écarté les gens sans tickets.
idiom

training data

données utilisées pour former des modèles d'apprentissage automatique afin de reconnaître des motifs ou de faire des prédictions
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
Les performances du modèle IA dépendent de la qualité de ses données d'entraînement.
idiom

the glass is half full

voir le côté positif de quelque chose
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
Essayez de voir **le verre à moitié plein** au lieu de moitié vide.
idiom

team up with

collaborer avec quelqu'un pour un objectif commun
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
Les organisations à but non lucratif se sont associées avec les écoles locales pour le projet.
idiom

to get away with murder

faire quelque chose de mal et éviter la punition
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
Les criminels riches échappent souvent à la punition en raison de l'influence.
idiom

the letter of the law

suivre la lettre exacte de la loi
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
Il suit **la lettre de la loi**, pas son esprit.
idiom

To have a clear conscience

Se sentir que l'on a fait la bonne chose.
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
Après avoir rendu le portefeuille perdu, il est allé se coucher **avec une conscience tranquille**.
idiom

tie up loose ends

terminer les petites tâches restantes d’un projet
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
Avant la date limite, nous devons finaliser les derniers détails.
idiom

turn up the heat

augmenter la pression ou l'intensité
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Les scientifiques ont décidé d'augmenter la pression dans l'expérience.
idiom

take flak

recevoir des critiques sévères
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
Le gouvernement a reçu de vives critiques pour sa gestion médiocre de la crise.
idiom

There’s always hope

Peu importe à quel point les choses semblent mauvaises, il y a toujours de l’espoir.
Meaning
No matter how bad things look, you can still hope.
Example
Don’t lose heart — **there’s always hope**.
Ne perds pas espoir — il y a toujours de l’espoir.