take inspiration from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

take inspiration from

obtenir des idées créatives ou de la motivation à partir de quelque chose
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
De nombreux créateurs de mode **tirent leur inspiration de** la nature.
phrasal-verb

check out of

quitter un hôtel après avoir payé la facture
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nous avons quitté l'hôtel tôt pour prendre notre vol.
phrasal-verb

put aside funds

économiser de l'argent pour un but spécifique
Meaning
to save money for a specific purpose
Example
The company decided to **put aside funds** for future emergencies.
L'entreprise a décidé de mettre de côté des fonds pour des urgences futures.
phrasal-verb

exchange views with

partager des opinions ou des idées avec quelqu'un d'une autre culture
Meaning
to share opinions or ideas with someone from another culture
Example
Students **exchange views with** their international peers to broaden their perspectives.
Les étudiants **échangent des opinions avec** leurs pairs internationaux pour élargir leurs perspectives.
phrasal-verb

gear the crew up

préparer une équipe avec les outils ou l'état d'esprit dont elle a besoin
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Les chefs préparent l'équipe avec des rôles clairs avant le début du sprint.
phrasal-verb

build toward success

développer progressivement des compétences ou des actions qui mènent au succès
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Il construit vers le succès en améliorant ses compétences chaque jour.
phrasal-verb

put behind

oublier quelque chose de désagréable et aller de l'avant
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Elle a essayé de **mettre** son passé **derrière** elle et de recommencer.
phrasal-verb

pine over

ressentir une profonde tristesse ou un désir pour quelque chose ou quelqu'un de perdu
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Elle ressent encore de la tristesse pour sa relation brisée.
phrasal-verb

die down

quand le vent, la pluie ou la tempête deviennent plus faibles
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
La pluie a finalement **diminué** après plusieurs heures.
phrasal-verb

wrap around

résumer ou conclure en révisitant les idées principales
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Faisons un **wrap around** de notre discussion en révisitant les points clés.
phrasal-verb

rebuild confidence

retrouver la confiance en soi après des échecs émotionnels
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Il a lentement reconstruit la confiance après avoir tout perdu.
phrasal-verb

cut it out

arrêter de faire quelque chose d’agaçant ou de mauvais
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Arrête ! Tu fais trop de bruit.
phrasal-verb

reflect upon failures

penser profondément à ses échecs pour obtenir de la perspicacité
Meaning
to think deeply about one’s failures to gain insight
Example
She often **reflects upon failures** to improve her approach.
Elle réfléchit souvent à ses échecs pour améliorer son approche.
phrasal-verb

argue with

ne pas être d'accord ou se battre verbalement avec quelqu'un
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mon frère se **dispute avec** moi à propos des tâches ménagères.
phrasal-verb

reach beyond limits

essayer de réaliser plus que ce qui semble possible ; aller au-delà de votre zone de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Elle inspire toujours les autres à dépasser leurs limites et à rêver grand.
phrasal-verb

cool within

se calmer intérieurement et retrouver son équilibre émotionnel
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Quand je me sens accablé, je prends de grandes respirations pour me calmer.
phrasal-verb

let in

laisser quelqu'un connaître vos véritables pensées ou sentiments
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Elle laisse rarement **quelqu'un entrer** parce qu'elle a peur d'être blessée.
phrasal-verb

roll up

replier ou remonter les manches ou les pantalons
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Il a remonté ses manches avant de commencer à laver.
phrasal-verb

sign out

se déconnecter ou quitter une réunion ou un compte
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
n'oubliez pas de vous déconnecter après avoir terminé la session
phrasal-verb

keep faith with

rester fidèle à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
Les leaders locaux gardent leur foi envers leurs communautés.
phrasal-verb

set up a meeting

organiser une réunion ou un rendez-vous
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Pouvez-vous **organiser une réunion** avec l'équipe marketing demain?
phrasal-verb

ease down

devenir moins intense ou émotionnel; se détendre progressivement
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Après la semaine stressante, les choses ont commencé à se détendre progressivement.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
phrasal-verb

fit around

organiser le travail ou les tâches pour accommoder d'autres activités ou personnes
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
elle a réussi à **adapter son emploi du temps** aux besoins de son équipe pour assurer une collaboration fluide.
phrasal-verb

stretch out

étendre votre corps ou vos membres pour se détendre ou se préparer à l'exercice
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
N'oubliez pas de **étirer dehors** avant de commencer votre entraînement.
phrasal-verb

take notes

écrire des informations importantes pendant une leçon ou une réunion
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Il prend toujours des notes quand l'enseignant explique un nouveau sujet.
phrasal-verb

step onto

se déplacer sur une surface en marchant ou en grimpant
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
Il monta sur scène avec confiance pour donner son discours.
phrasal-verb

express thanks to

dire merci à quelqu'un
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Il **a exprimé ses remerciements à** l'organisateur de la conférence.
phrasal-verb

speak on behalf of

représenter poliment l'opinion de quelqu'un d'autre
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
J'aimerais **parler au nom de** mon équipe concernant cette question.
phrasal-verb

let emotions in

se permettre de ressentir et de traiter les émotions
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Ne bloque pas tes sentiments—**laisse entrer les émotions** et fais face à elles.
phrasal-verb

draw up a plan

préparer un plan détaillé ou un document
Meaning
to prepare a detailed plan or document
Example
The management team drew up a plan for the next quarter.
L'équipe de gestion a élaboré un plan pour le prochain trimestre.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relier émotionnellement quelqu'un et bien le comprendre
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ils **se sont connectés à un niveau plus profond** après avoir partagé leurs histoires personnelles.
phrasal-verb

kick start

commencer quelque chose rapidement et efficacement
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Le nouveau projet vise à lancer rapidement la croissance économique rurale.
phrasal-verb

climb back

récupérer une position précédente après l'avoir perdue
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Les prix des actions ont commencé à **se redresser** après l'effondrement du marché.
phrasal-verb

grow attached to

développer des sentiments émotionnels forts pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
Elle s'est rapidement **attachée à** le petit chien qu'elle a sauvé.
phrasal-verb

cheer yourself up

faire quelque chose pour se sentir plus heureux
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
J'ai acheté des fleurs pour **me remonter le moral** après une longue semaine.
phrasal-verb

come across as honest

avoir l'air sincère et honnête
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Il semble toujours sincère et honnête dans les conversations.
phrasal-verb

cut up

couper quelque chose en petits morceaux; bouleverser quelqu'un émotionnellement
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
il a coupé les légumes avant de cuisiner.
phrasal-verb

sleep off

dormir pour se remettre de quelque chose comme de la fatigue ou une gueule de bois
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Il essaie de dormir pour se débarrasser de la fatigue du travail d'hier soir.
phrasal-verb

chat over

discuter ou parler de manière décontractée avec un ami
Meaning
to discuss or talk casually with a friend
Example
We love to **chat over** coffee every weekend.
Nous adorons **discuter autour** d'un café chaque week-end.
phrasal-verb

be torn between

avoir du mal à choisir entre deux options
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Je suis **déchiré entre** prendre le travail et rester chez moi.
phrasal-verb

sit down to

se réunir pour partager un repas ou une célébration
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
Chaque vendredi, notre famille s'assoit à dîner ensemble.
phrasal-verb

call out for

demander bruyamment quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Il **a appelé à haute voix** sa mère quand il s'est blessé.
phrasal-verb

open up to others

partager ses pensées et ses sentiments avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to share thoughts and feelings with people from other cultures
Example
When you **open up to others**, you start to understand their perspectives better.
Lorsque vous **vous ouvrez aux autres**, vous commencez à mieux comprendre leurs perspectives.
phrasal-verb

tie innovation to strategy

connecter les plans d'innovation à la stratégie commerciale
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
Le manager veut **lier l'innovation à la stratégie** pour de meilleurs résultats.
phrasal-verb

finish off

terminer la dernière partie de quelque chose
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Nous devons juste terminer les diapositives de la présentation avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

fall back

reculer; se retirer
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Les soldats ont dû **fall back** après avoir perdu du terrain.
phrasal-verb

fill up on

manger beaucoup d'un type de nourriture pour ne pas avoir faim d'un autre aliment
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Ne te remplis pas de snacks avant le dîner.
phrasal-verb

build back

restaurer la force émotionnelle après les difficultés
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Il n'est jamais facile de se reconstruire après une déception amoureuse.
phrasal-verb

hit out at

critiquer quelqu'un ou quelque chose de manière en colère
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
Le politicien a critiqué les médias pour avoir répandu des mensonges.
phrasal-verb

dance to

bouger le corps en rythme avec la musique
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
nous n'avons pas pu résister à danser sur cette chanson entraînante
phrasal-verb

run along

partir ou s'en aller, généralement dit aux enfants
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
Il est temps de partir maintenant, les enfants.
phrasal-verb

build back up

récupérer la force émotionnelle ou mentale après un revers
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Il a lentement commencé à **récupérer ses forces** après sa dépression.
phrasal-verb

aim toward

diriger des efforts ou des plans vers la réalisation de quelque chose
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
Son éducation est dirigée vers une carrière en médecine.
phrasal-verb

chalk up improvements

créditer les progrès réalisés au fil du temps
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Nous attribuons les améliorations à la pratique constante et au repos.
phrasal-verb

crash into

heurter quelque chose, surtout un autre véhicule, violemment
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Le bus **a percuté** un camion dans le brouillard du matin.
phrasal-verb

accept yourself as

reconnaître et être en paix avec qui vous êtes
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Vous grandissez émotionnellement lorsque vous vous acceptez tel que vous êtes vraiment.
phrasal-verb

map out a plan

planifier ou concevoir soigneusement des étapes pour atteindre un objectif
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
Elle a tracé un plan pour atteindre ses objectifs professionnels sur cinq ans.
phrasal-verb

transform into

changer complètement en quelque chose de nouveau
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
Au fil des ans, l'entreprise a **été transformée en** une entreprise entièrement numérique.
phrasal-verb

work toward understanding

faire un effort pour empathiser et voir la perspective de l'autre
Meaning
to make an effort to empathize and see another person’s perspective
Example
Both sides should **work toward understanding** rather than arguing.
Les deux parties devraient œuvrer pour se comprendre plutôt que de se disputer.
phrasal-verb

hand over responsibilities

transférer des responsabilités ou du contrôle à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
Il va transférer les responsabilités à son adjoint le mois prochain.
phrasal-verb

open your heart to

exprimer librement l'amour, la confiance ou les soins
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Il est important d'**ouvrir votre cœur à** ceux qui se soucient de vous.
phrasal-verb

pass through

passer par un processus officiel ou une approbation au parlement ou au comité
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Le projet de loi a **passé par** les deux chambres avant de devenir une loi.
phrasal-verb

take on challenges

accepter et gérer des tâches difficiles avec confiance
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Les employés qui **relevent des défis** ont tendance à évoluer plus rapidement dans leur carrière.
phrasal-verb

build around ideas

développer quelque chose centré sur des idées ou des concepts particuliers
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
La campagne a été construite autour d'idées d'innovation et de durabilité.
phrasal-verb

vote in

élire quelqu'un pour un poste par vote
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Les gens ont voté un nouveau gouvernement l'année dernière.
phrasal-verb

get on with

continuer à faire quelque chose; bien s'entendre avec quelqu'un
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
Malgré leurs différences, ils s'entendent bien.
phrasal-verb

shop around

comparer les prix avant d'acheter quelque chose
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
Comparez toujours les prix avant de faire un gros achat.
phrasal-verb

point back to

se référer à quelque chose dans le passé comme une cause ou une source
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Ses symptômes **pointent vers** une maladie antérieure.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

utiliser l'échec comme une chance de grandir
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Les vrais leaders transforment les échecs en opportunités d'apprendre et de s'améliorer.
phrasal-verb

zone yourself in

se concentrer profondément sur quelque chose pour oublier le stress
Meaning
to focus deeply on something to forget stress
Example
I **zone myself in** on painting to relax my mind.
je me concentre sur la peinture pour détendre mon esprit.
phrasal-verb

look over

examiner ou revoir rapidement quelque chose
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Pouvez-vous examiner cette proposition avant de la soumettre ?
phrasal-verb

check inside

examinez vos pensées ou vos motivations avant de réagir
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Toujours **vérifiez à l'intérieur** avant de répondre avec colère.
phrasal-verb

pack up for travel

rassembler et préparer ses affaires avant un voyage
Meaning
to gather and prepare belongings before a trip
Example
We **pack up for travel** the night before an early flight.
Nous **pack up for travel** la nuit avant un vol tôt le matin.
phrasal-verb

code around

trouver une solution logicielle pour un problème
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Les ingénieurs codent autour du bug jusqu'à ce qu'un patch officiel soit publié.
phrasal-verb

fall over

perdre l'équilibre et tomber au sol
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Le bébé **est tombé** en essayant de marcher.
phrasal-verb

pay out on

donner de l'argent à la suite d'une réclamation d'assurance ou d'un pari
Meaning
to give money as a result of an insurance claim or bet
Example
The insurance company **paid out on** the fire damage claim.
La compagnie d'assurance a payé la demande de dommages causés par l'incendie.
phrasal-verb

shine a light on

révéler des informations pour que les gens s'en aperçoivent
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Les podcasts **shine a light on** des héros locaux qui équilibrent le travail communautaire et les études.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
phrasal-verb

turn over to

transférer le contrôle ou la responsabilité à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Il a donné la parole au prochain orateur après avoir terminé sa présentation.
phrasal-verb

draw benefits from

obtenir des avantages ou des profits grâce à la collaboration
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Les deux parties s'attendent à **tirer des avantages de** ce partenariat.
phrasal-verb

taste out

tester la saveur de la nourriture pendant la cuisson
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
Toujours goûtez votre plat avant de le servir.
phrasal-verb

push through setbacks

continuer à essayer et ne pas abandonner même lorsqu'on fait face à des difficultés ou des échecs
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
La véritable confiance vient quand vous **surmontez les obstacles** avec détermination.
phrasal-verb

push through with hope

continuer d'essayer avec foi et optimisme
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Tu peux **push through with hope** et atteindre ton objectif.
phrasal-verb

lay down guidelines

établir des règles ou principes officiels
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Le conseil économique établira des lignes directrices pour la discipline fiscale.
phrasal-verb

point towards

indiquer une direction ou une cause possible
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
Les preuves **indiquent** un mobile financier.
phrasal-verb

sing along

chanter ensemble avec un enregistrement ou un interprète
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
Tout le monde chanta ensemble lorsque le groupe joua leur chanson préférée.
phrasal-verb

disagree with

ne pas être d'accord avec; avoir une opinion différente de quelqu'un d'autre
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
Je ne suis pas d'accord avec votre conclusion.
phrasal-verb

stand up for peace

défendre ou soutenir l'idée de la paix dans les conflits
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
Elle défend toujours la paix lors des débats politiques.
phrasal-verb

shine on

continuer à être joyeux et positif malgré les difficultés
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
Même dans les moments difficiles, elle continue de briller.
phrasal-verb

build around customer needs

développer des produits ou services basés sur les demandes des utilisateurs
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Les startups réussies **bâtissent autour des besoins des clients** pour garantir la satisfaction.
phrasal-verb

expand upon

fournir plus de détails ou développer une idée plus en profondeur
Meaning
to provide more details or develop an idea further
Example
The CEO will **expand upon** the company’s future expansion plans.
Le PDG développera les plans d'expansion futurs de l'entreprise.
phrasal-verb

send out

distribuer ou envoyer des invitations aux gens
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Nous devons envoyer les invitations avant demain.
phrasal-verb

speed up

aller plus vite; augmenter la vitesse
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
Tu dois **accélérer** si tu veux dépasser cette voiture.
phrasal-verb

reach down to

se connecter émotionnellement avec quelqu'un qui souffre ou est triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Il **a tendu la main** à elle quand elle pleurait seule.
phrasal-verb

build upon research

utiliser des études précédentes comme base pour l'innovation
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
Les scientifiques utilisent souvent **des recherches précédentes** comme base pour créer des solutions révolutionnaires.
phrasal-verb

look within for strength

trouver du courage et de la motivation intérieure
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Lorsque les temps sont difficiles, **cherchez la force en vous**.
phrasal-verb

help along

faciliter les progrès pour quelqu'un
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
Le mentor a facilité l'intégration des nouveaux employés pendant la formation.
phrasal-verb

loosen up

détendre votre corps ou votre esprit; devenir moins tendu
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Vous devez **vous détendre** et arrêter d'être si sérieux.
phrasal-verb

deal back

rendre un service ou rembourser quelqu'un
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Elle a promis de rendre l'aide un jour.
phrasal-verb

cross over

aller d'un côté à l'autre d'une chose
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Traversez le pont pour atteindre l'autre côté du fleuve.
phrasal-verb

warm up emotionally

commencer à se sentir à l'aise pour partager ses émotions
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Il a fallu un moment pour qu'il **s'ouvre émotionnellement** après la rupture.
phrasal-verb

bring together nations

unir les pays pour un but ou objectif commun
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conférence a aidé à unir les pays pour le développement mondial.
phrasal-verb

branch upward

se déplacer vers des niveaux plus élevés ou de plus grands marchés
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
L'entreprise se **ramifie vers le haut** dans des secteurs plus rentables.
phrasal-verb

shift toward innovation

se concentrer davantage sur la création de nouvelles idées ou technologies
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
De nombreuses industries tentent de **se concentrer sur l'innovation** pour rester compétitives.
phrasal-verb

think back

se souvenir ou réfléchir à quelque chose du passé
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
Quand je **repense** à mon premier emploi, je me rends compte de combien j'ai grandi.
phrasal-verb

green up

rendre quelque chose plus écologique
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
Notre bâtiment **devient plus vert** en passant à l'éclairage solaire.
phrasal-verb

bring in together

unir des personnes de différents horizons
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Le département RH a travaillé dur pour unir des employés de différentes cultures.
phrasal-verb

vote down a proposal

rejeter une suggestion ou proposition en votant contre
Meaning
to reject a suggestion or proposal by voting against it
Example
The parliament **voted down a proposal** to increase military spending.
Le parlement a **rejeté une proposition** d'augmentation des dépenses militaires.
phrasal-verb

break down into

diviser quelque chose en petites parties
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Divisons le projet en petites tâches.
phrasal-verb

build bridges between

améliorer les relations ou la compréhension entre les groupes
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Le projet vise à améliorer les relations entre les jeunes ruraux et urbains.
phrasal-verb

team up across departments

collaborer avec des personnes de différentes équipes
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Nous **travaillons en équipe entre départements** pour livrer le rapport sur la durabilité.
phrasal-verb

speak highly of

faire des éloges de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
Tout le monde loue son éthique de travail.
phrasal-verb

turn off lights

éteindre les lumières quand elles ne sont pas nécessaires pour économiser de l'énergie
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Les employés sont encouragés à **éteindre les lumières** lorsqu'ils quittent le bureau.
phrasal-verb

lock out

être incapable d'accéder à un système en raison d'un mot de passe incorrect ou d'une erreur
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Je me suis fait verrouiller mon compte après avoir entré un mauvais mot de passe.
phrasal-verb

fill up

manger suffisamment pour se sentir rassasié
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
cette soupe m'a vraiment **rassasié**
phrasal-verb

step into power

assumer un rôle de leadership officiel
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
une nouvelle coalition prend le pouvoir après les élections.
phrasal-verb

learn to live with

accepter une erreur ou un défaut qui ne peut pas être changé
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Parfois, il faut juste **apprendre à vivre avec** ses erreurs passées.
phrasal-verb

lean into healing

s'engager activement dans le processus de récupération émotionnelle
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
C'est bien de pleurer—**lean into healing** et laisse-toi grandir.
phrasal-verb

build inner peace

créer un état de calme et d'équilibre à l'intérieur de soi-même
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
la méditation vous aide à créer la paix intérieure et la clarté
phrasal-verb

show up in

apparaître ou être remarqué dans un lieu ou une situation spécifique
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
son nom est apparu dans la liste finale des gagnants.