switch off mentally
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

switch off mentally

arrêter de penser au travail ou aux problèmes pendant un moment
Meaning
to stop thinking about work or problems for a while
Example
On weekends, I try to **switch off mentally** and enjoy time with my family.
Le week-end, j'essaie de **switch off mentalement** et de profiter du temps avec ma famille.
phrasal-verb

join in the fun

participer à une activité agréable
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
Même les invités timides **ont rejoint l'amusement** après un moment.
phrasal-verb

go far

être très réussi dans la vie ou la carrière
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Avec son talent et son dévouement, elle ira certainement loin.
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
phrasal-verb

back away

reculer d'une chose effrayante
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Ils **se sont éloignés** du chien en colère.
phrasal-verb

get on board

monter à bord
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nous sommes rapidement montés avant que le train ne quitte la gare.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

réduire les hauts et les bas et rendre quelque chose plus stable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Les politiques fiscales visent à réduire les fluctuations dans l'économie.
phrasal-verb

own responsibility for

accepter que vous êtes responsable de quelque chose qui s'est passé
Meaning
to accept that you are accountable for something that happened
Example
He chose to **own responsibility for** the team’s delay.
Il a choisi d'assumer la responsabilité du retard de l'équipe.
phrasal-verb

stay alert

rester prudent et vigilant face aux dangers
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
toujours **restez alerte** lorsque vous cliquez sur des liens inconnus
phrasal-verb

wipe down

nettoyer une surface en la frottant avec un chiffon
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
N'oublie pas de nettoyer le comptoir de la cuisine après avoir cuisiné.
phrasal-verb

take in

fournir un abri ou des soins à quelqu'un; permettre à quelqu'un de rester chez vous
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Après la tempête, ils ont décidé d'héberger leurs voisins qui avaient perdu leur maison.
phrasal-verb

stay true to

rester fidèle à vos valeurs ou croyances
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Restez **fidèle à** vos principes quoi qu'il en soit.
phrasal-verb

help out with

aider quelqu'un à accomplir une tâche ou une responsabilité
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Beaucoup de bénévoles ont aidé avec le programme de distribution alimentaire.
phrasal-verb

clean out

enlever complètement les choses non désirées d'un endroit
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Les bénévoles ont travaillé pour nettoyer le fleuve pollué.
phrasal-verb

let emotions out

exprimer des sentiments que vous avez retenus
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Il est sain de laisser sortir les émotions au lieu de les réprimer.
phrasal-verb

fall off

tomber d'un endroit plus élevé; diminuer
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
Les ventes ont **diminué** depuis le mois dernier.
phrasal-verb

pay someone back

se venger; rendre l'argent dû
Meaning
to take revenge; to return money owed
Example
I’ll **pay you back** for what you did to me.
Je vais **te rembourser** pour ce que tu m'as fait.
phrasal-verb

clear things up with

résoudre la confusion ou le désaccord avec quelqu'un
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Je dois éclaircir les choses avec mon manager concernant le planning.
phrasal-verb

rally spirits around goals

encourager les gens à rester motivés par des objectifs partagés
Meaning
to encourage people to stay motivated about shared targets
Example
Captains **rally spirits around goals** when fatigue sets in late in the quarter.
Les capitaines rally spirits autour des objectifs lorsque la fatigue commence à apparaître à la fin du quart.
phrasal-verb

open up emotionally

permettre aux autres de voir vos sentiments ou votre état émotionnel
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Il a commencé à **s'ouvrir émotionnellement** après la thérapie.
phrasal-verb

go all in

mettre tout votre effort, énergie ou enthousiasme dans quelque chose
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Il **est allé à fond** pour rendre l'événement réussi.
phrasal-verb

get used to

s'habituer à quelque chose de nouveau
Meaning
to become familiar with or accustomed to something new
Example
It took her some time to **get used to** the local customs and traditions.
Il lui a fallu un certain temps pour **s'habituer** aux coutumes et traditions locales.
phrasal-verb

scribble down

écrire quelque chose rapidement et négligemment
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Il a gribouillé quelques notes pendant la conférence.
phrasal-verb

glow with pride

briller de fierté
Meaning
to look very proud or pleased
Example
He **glowed with pride** when his daughter won the award.
Il **a brillé de fierté** quand sa fille a remporté le prix.
phrasal-verb

stick to goals

rester engagé dans des objectifs éducatifs ou personnels
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Pour réussir, vous devez **rester engagé dans vos objectifs** peu importe la difficulté.
phrasal-verb

light up with happiness

avoir l'air très heureux
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Son visage **s'est illuminé de bonheur** lorsqu'elle a vu le cadeau.
phrasal-verb

shine through

montrer votre confiance ou talent clairement malgré les défis
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
Sa vraie confiance **a brillé** lors de l'entretien.
phrasal-verb

draw up a treaty

préparer un document ou un accord officiel
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
Les diplomates ont travaillé tard dans la nuit pour rédiger un traité entre les deux nations.
phrasal-verb

grow out

laisser les cheveux ou les ongles pousser naturellement plus longtemps
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Elle est en train de laisser pousser ses cheveux pour un nouveau style.
phrasal-verb

roll out infrastructure

implémenter ou étendre les projets d'infrastructure physique et numérique
Meaning
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
Example
The government plans to **roll out infrastructure** projects across the country.
Le gouvernement prévoit de déployer des projets d'infrastructure à travers le pays.
phrasal-verb

recharge after

récupérer de l'énergie et se détendre après le stress ou l'effort
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
Faites une pause pour récupérer de l'énergie après des réunions intenses.
phrasal-verb

summarize takeaways for

récapituler les leçons clés pour une personne ou un groupe
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
je résume les enseignements pour l'équipe dans une note vocale de deux minutes
phrasal-verb

set clear goals

définir des objectifs ou des cibles spécifiques
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
Un bon gestionnaire définit toujours des objectifs clairs pour l'équipe.
phrasal-verb

lash out at work

exprimer de la colère vivement au travail
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Il vaut mieux respirer que de se fâcher au travail à cause d'un commentaire.
phrasal-verb

work out on paper

planifier ou calculer quelque chose en détail avant l'action
Meaning
to plan or calculate something in detail before action
Example
They **worked out on paper** the logistics of the export plan.
Ils **ont travaillé sur papier** la logistique du plan d'exportation.
phrasal-verb

keep projects on track

s'assurer que le travail reste dans le calendrier et le périmètre
Meaning
to ensure work stays within schedule and scope
Example
Daily standups help us **keep projects on track** despite surprises.
Les réunions quotidiennes nous aident à **garder les projets sur la bonne voie** malgré les surprises.
phrasal-verb

open up to challenges

être prêt à faire face ou accepter des situations difficiles avec confiance
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Si vous voulez grandir, vous devez **open up to challenges** au lieu de les éviter.
phrasal-verb

open up trade

faciliter le commerce international en supprimant les barrières
Meaning
to make international trade easier by removing barriers
Example
The new agreement will **open up trade** between the two nations.
Le nouvel accord **ouvrira le commerce** entre les deux nations.
phrasal-verb

tell off

gronder quelqu'un avec colère
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Elle **a grondé** son fils pour avoir cassé le vase.
phrasal-verb

chime in with

ajouter un commentaire ou une opinion dans une discussion en ligne
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Plusieurs utilisateurs ont partagé leurs réflexions sur le sujet.
phrasal-verb

strike up

commencer une conversation ou une amitié
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
Il engage facilement des conversations avec des inconnus.
phrasal-verb

reach out over

contacter quelqu'un par des outils de communication numérique
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
N'hésitez pas à me contacter via Teams si vous avez des problèmes.
phrasal-verb

build around customer needs

développer des produits ou services basés sur les demandes des utilisateurs
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Les startups réussies **bâtissent autour des besoins des clients** pour garantir la satisfaction.
phrasal-verb

ease yourself into

commencer progressivement à faire quelque chose de stressant pour réduire l'anxiété
Meaning
to gradually start doing something stressful to reduce anxiety
Example
Try to **ease yourself into** the new routine instead of rushing it.
Essayez de **ease yourself into** la nouvelle routine au lieu de vous précipiter.
phrasal-verb

break through barriers

surmonter les difficultés ou obstacles
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Elle a franchi des barrières pour devenir une ingénieure réussie.
phrasal-verb

cut off from network

perdre la connexion à un réseau ou à Internet
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
L'appareil a été **coupé du réseau** pendant la mise à jour.
phrasal-verb

limit yourself to

restreindre tes actions ou choix pour un objectif spécifique
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Essaie de **te limiter à** une heure de réseaux sociaux par jour.
phrasal-verb

follow through on plans

compléter les actions qui ont été promises ou programmées
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Elle suit les plans même lorsque la charge de travail augmente.
phrasal-verb

touch base

prendre contact avec quelqu'un pour mettre à jour ou confirmer des détails
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
Prenons contact plus tard cette semaine pour discuter du plan marketing
phrasal-verb

act up to

agir selon ce qui est attendu ou approprié
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Elle essaie de **agir selon** sa réputation d'étudiante travailleuse.
phrasal-verb

post about

publier du contenu sur les réseaux sociaux lié à un sujet
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Il publie souvent sur Instagram ses expériences de voyage.
phrasal-verb

hum along

faire un son avec les lèvres fermées en écoutant une mélodie
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Il fredonnait au rythme de la mélodie qui jouait en arrière-plan.
phrasal-verb

do someone in

tuer ou épuiser quelqu'un
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
La longue randonnée m'a vraiment épuisé.
phrasal-verb

come down

lorsque la pluie ou la neige tombe lourdement
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
La pluie tombe vraiment maintenant.
phrasal-verb

look up

rendre visite à quelqu'un après longtemps
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Quand tu es en ville, **cherche-moi**.
phrasal-verb

bounce back after

se remettre rapidement d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Il a réussi à se remettre rapidement après avoir perdu son emploi.
phrasal-verb

shop around for

comparer les prix ou les produits avant d'acheter
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Beaucoup de clients comparent les prix en ligne pour trouver les meilleures offres.
phrasal-verb

adapt culturally

ajuster le comportement ou l'état d'esprit pour s'intégrer dans une autre culture
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
Lorsque vous déménagez à l'étranger, il est important de **s'adapter culturellement** à votre nouvel environnement.
phrasal-verb

gain from

obtenir un avantage, un bénéfice ou des connaissances de quelque chose
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Vous pouvez **tirer profit de** chaque expérience, même les plus difficiles.
phrasal-verb

break in

interrompre; forcer l'entrée dans un endroit
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
désolé de **interrompre**, mais puis-je ajouter quelque chose?
phrasal-verb

push back on

résister ou défier une proposition ou une action
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Les citoyens s'opposent à la politique jusqu'à ce que les dirigeants la révisent.
phrasal-verb

brainstorm our way out

penser à des idées ensemble jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
L'équipe **brainstorms our way out** chaque fois qu'un projet bloque.
phrasal-verb

keep reserves for

sauvegarder ou retenir des fonds pour une utilisation future ou des urgences
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
la banque centrale a décidé de garder des réserves pour des chocs potentiels du marché.
phrasal-verb

transform into

changer complètement en quelque chose de nouveau
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
Au fil des ans, l'entreprise a **été transformée en** une entreprise entièrement numérique.
phrasal-verb

lock up

devenir complètement non réactif ou bloqué
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
L'application s'est bloquée et j'ai dû redémarrer mon téléphone.
phrasal-verb

build optimism around you

créer un environnement positif avec une énergie pleine d'espoir
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Essaye de créer un environnement positif autour de toi à travers tes mots et tes actions.
phrasal-verb

step aside for

laisser quelqu'un d'autre prendre votre position ou rôle
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
Le directeur senior a décidé de céder sa place à un leader plus jeune.
phrasal-verb

flare out

se fâcher soudainement
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Elle s'est fâchée lorsque ses plans ont été annulés.
phrasal-verb

work over

réviser ou modifier quelque chose avec soin
Meaning
to review or revise something carefully
Example
We need to **work over** the report before submission.
Nous devons revoir le rapport avant la soumission.
phrasal-verb

reach out emotionally

faire un effort émotionnel pour se connecter ou soutenir quelqu'un
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
Elle a essayé de **tendre la main émotionnellement** quand son amie se sentait déprimée.
phrasal-verb

stay up

rester éveillé plus tard que d'habitude
Meaning
to remain awake later than usual
Example
If you **stay up** too late, you’ll feel tired in the morning.
Si vous **restez éveillé** trop tard, vous vous sentirez fatigué le matin.
phrasal-verb

let up

lorsque le mauvais temps ou la pluie devient moins fort ou s'arrête
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
La pluie a enfin cessé après des heures de tempête.
phrasal-verb

fall back into friendship

devenir à nouveau amis naturellement après un conflit
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Après quelques mois, ils **sont retombés dans l'amitié** comme si rien ne s'était passé.
phrasal-verb

soak up

absorber et profiter pleinement d'une expérience
Meaning
to absorb and enjoy an experience fully
Example
We sat by the sea to **soak up** the peaceful atmosphere.
Nous nous sommes assis près de la mer pour profiter de l'atmosphère paisible.
phrasal-verb

work into

inclure quelque chose dans un plan ou une discussion
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Je vais essayer d'**inclure** ton idée **dans** la proposition.
phrasal-verb

work jointly with

effectuer une tâche ensemble avec une autre partie
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Notre entreprise travaillera conjointement avec le gouvernement local sur le plan de développement.
phrasal-verb

give rise to

causer ou inspirer la création de nouvelles coutumes culturelles
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
La migration des personnes a **donné lieu à** un mélange de nouvelles pratiques culturelles.
phrasal-verb

read up about

étudier ou obtenir des informations sur quelque chose en lisant
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
avant de visiter le japon, je me suis renseigné sur sa culture et ses traditions.
phrasal-verb

drive forward

faire des progrès avec détermination et énergie
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Un leadership fort est nécessaire pour **faire avancer** les objectifs d'innovation.
phrasal-verb

contribute to

aider à réaliser ou soutenir l'achèvement de quelque chose
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
La coopération mondiale peut **contribuer à** un développement durable.
phrasal-verb

grow beyond limits

s'améliorer au-delà de ce que vous pensiez possible
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
Vous vous améliorerez au-delà des limites une fois que vous croirez en vos capacités.
phrasal-verb

come into balance

retrouver la stabilité émotionnelle et l'harmonie
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La méditation l'aide à **retrouver son équilibre** après des jours stressants.
phrasal-verb

live up to

répondre aux attentes ou aux normes
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Il a travaillé dur pour **répondre aux** attentes de ses parents.
phrasal-verb

stick to the point

rester concentré sur le sujet principal lors d'une discussion
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
Le modérateur a demandé à tout le monde de rester concentré sur le sujet principal pendant le débat.
phrasal-verb

turn negativity into strength

utiliser les expériences négatives comme motivation pour l'amélioration
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Elle a appris à transformer la négativité en force après de nombreux échecs.
phrasal-verb

work alongside

coopérer ou collaborer avec quelqu'un sur la même tâche ou projet
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Nous devons **travailler aux côtés de** nos collègues pour mener à bien le projet efficacement.
phrasal-verb

plug into system

connecter un appareil à une source d'alimentation ou à un système
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
il suffit de **brancher l'imprimante dans le système** pour commencer à l'utiliser.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
phrasal-verb

dig up

découvrir des informations secrètes ou oubliées
Meaning
to discover secret or forgotten information
Example
Journalists managed to **dig up** new evidence about the case.
Les journalistes ont réussi à découvrir de nouvelles preuves sur l'affaire.
phrasal-verb

wear off

disparaître progressivement ou perdre de l'effet
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
L'excitation du voyage **s'est dissipée** rapidement après le retour à la maison.
phrasal-verb

bring about change

provoquer un changement; faire en sorte qu'un changement se produise
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Un bon leader peut provoquer un changement dans n'importe quelle organisation.
phrasal-verb

tie into

connecter ou lier étroitement avec quelque chose
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Ce projet est étroitement lié à notre stratégie numérique à long terme.
phrasal-verb

fill in

fournir des informations manquantes; remplacer quelqu'un temporairement
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Peux-tu **fill in** pour moi à la réunion demain?
phrasal-verb

cope under pressure

gérer pour bien fonctionner même dans des situations stressantes ou difficiles
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
Il a appris à gérer la pression pendant les délais serrés.
phrasal-verb

clear out

se débarrasser des choses inutiles pour se sentir mentalement rafraîchi
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
j'aime vider mon bureau quand je me sens stressé
phrasal-verb

give credit to

reconnaître la contribution de quelqu'un
Meaning
to acknowledge someone’s contribution
Example
You should **give credit to** those who helped you succeed.
Vous devriez **donner du crédit à** ceux qui vous ont aidé à réussir.
phrasal-verb

lift your mood

rendre vous-même ou quelqu'un d'autre plus heureux
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Écouter de la musique inspirante peut instantanément améliorer votre humeur.
phrasal-verb

stay ahead in class

faire mieux ou être plus avancé que les autres dans la classe
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
Il étudie des heures supplémentaires pour **rester en avance en classe**.
phrasal-verb

draw lessons from

apprendre quelque chose de précieux d'une situation ou expérience
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Nous devrions apprendre de nos échecs passés.
phrasal-verb

hold on to

continuer à croire ou à essayer malgré les difficultés
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
Tu dois **tenir à** tes rêves quoi qu'il arrive.
phrasal-verb

look kindly upon

regarder quelqu'un ou quelque chose avec appréciation ou faveur
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Elle regardait favorablement les personnes qui avaient aidé sa carrière.
phrasal-verb

drain away pressure

relâcher lentement la pression mentale ou émotionnelle
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Parler à un ami m'aide à **drainer la pression** après une longue journée.
phrasal-verb

lean on friends

dépendre des amis pour un soutien émotionnel
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Lorsque la vie devient difficile, n'ayez pas peur de **dépendre des amis**.
phrasal-verb

bring out confidence

aider quelqu'un à ressentir ou montrer de la confiance
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
L'orientation d'un mentor peut **faire ressortir la confiance** chez les jeunes professionnels.
phrasal-verb

let emotions settle

laisser les émotions se calmer naturellement avec le temps
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Faites une pause et laissez vos émotions se calmer avant de réagir.
phrasal-verb

keep offices aligned

assurer que différentes branches suivent le même plan
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
Nous maintenons les bureaux alignés avec un appel quotidien mondial de mise à jour.
phrasal-verb

reach out for dialogue

essayer de commencer la communication ou la discussion avec d'autres
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
Les pays doivent **engager un dialogue** pour résoudre les conflits pacifiquement.
phrasal-verb

find common ground with

Identifier des intérêts communs pour que la coopération soit plus facile
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Les négociateurs trouvent un terrain d'entente avec chaque partie avant de rédiger les termes.
phrasal-verb

pass gratitude on

partager ou étendre l'appréciation envers les autres
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Elle transmet toujours de la gratitude à tous ceux qui l'aident.
phrasal-verb

tally costs up

ajouter les dépenses ensemble pour obtenir un total
Meaning
to add expenses together to get a total
Example
We **tally costs up** every Friday to stay under budget.
Nous additionnons les coûts chaque vendredi pour rester dans le budget.
phrasal-verb

speak up for

défendre ou soutenir soi-même ou quelqu'un d'autre avec confiance
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Tu dois **speak up for** toi-même quand tu sais que tu as raison.
phrasal-verb

stand up for peace

défendre ou soutenir l'idée de la paix dans les conflits
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
Elle défend toujours la paix lors des débats politiques.
phrasal-verb

lag behind

répondre lentement par rapport à la vitesse attendue
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Le jeu **prend du retard** car mon appareil est vieux.
phrasal-verb

move up in

avancer ou être promu au sein d'une organisation
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Elle a travaillé dur pour **monter en grade** dans son entreprise.
phrasal-verb

upload to

transférer des données ou des fichiers d'un appareil local à un serveur ou à Internet
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Vous pouvez **upload to** Google Drive pour un partage facile.
phrasal-verb

block off time

réserver une période dans votre emploi du temps pour quelque chose d'important
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Je bloque du temps chaque vendredi pour revoir les délais de la semaine suivante.
phrasal-verb

shift mindset

changer la façon dont on pense à quelque chose
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Les leaders doivent changer leur mentalité pour embrasser l'innovation.
phrasal-verb

feel up to

se sentir capable de faire quelque chose
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
Il ne se sentait pas capable de faire des heures supplémentaires après une journée aussi longue.
phrasal-verb

stand firm on beliefs

rester ferme dans vos croyances ou opinions même lorsque les autres ne sont pas d'accord
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
Les leaders doivent **rester fermes dans leurs croyances** pour gagner du respect.
phrasal-verb

drop off to sleep

s'endormir
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Il s'est endormi en regardant la télévision.
phrasal-verb

hand off responsibility

transférer les responsabilités à une autre personne
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
les superviseurs remettent la responsabilité lorsqu'ils font tourner les quarts de nuit