step up production
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

step up production

augmenter la production manufacturière pour répondre à la demande d'exportation
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Les usines **ont augmenté la production** pour satisfaire les commandes internationales.
phrasal-verb

break off with

mettre fin à une relation ou arrêter de communiquer avec quelqu'un
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
Après la grosse dispute, elle a décidé de **rompre avec** lui pour de bon.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

take part

participer ou être impliqué dans une activité
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
Beaucoup de gens participent au marathon annuel comme passe-temps.
phrasal-verb

flatten out

arrêter d'augmenter ou de diminuer et rester au même niveau
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Après des années de fluctuations, la croissance s'est **aplatie**.
phrasal-verb

keep off

éviter toucher ou marcher sur quelque chose; éviter de parler de quelque chose
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
s'il vous plaît, ne marchez pas sur l'herbe
phrasal-verb

rise toward excellence

continuer à s'améliorer vers un standard plus élevé
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Avec de la détermination, tout le monde peut **s'élever vers l'excellence**.
phrasal-verb

tie together

connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG.
phrasal-verb

bring about

provoquer quelque chose ou induire un changement
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
Les réformes éducatives peuvent **entraîner** un changement social à long terme.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
phrasal-verb

settle within

trouver la paix ou le calme en soi-même
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
Elle pratique la pleine conscience pour **trouver la paix en elle-même** après une journée bien remplie.
phrasal-verb

chill out over

se détendre tout en appréciant quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
On se détend autour d'un café chaque vendredi soir.
phrasal-verb

send over

transmettre ou livrer quelque chose numériquement à une autre personne ou un groupe
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
J'enverrai le document final une fois qu'il sera approuvé.
phrasal-verb

root out

éliminer ou se débarrasser de quelque chose complètement
Meaning
to eliminate or get rid of something completely
Example
The government vowed to **root out** corruption at every level.
Le gouvernement a promis d'éliminer la corruption à tous les niveaux.
phrasal-verb

kick oneself for

se sentir en colère ou regretter d'avoir fait ou de ne pas avoir fait quelque chose
Meaning
to feel angry or regretful for doing or not doing something
Example
I could **kick myself for** not taking that job opportunity.
Je pourrais me donner des coups pour ne pas avoir saisi cette opportunité d'emploi.
phrasal-verb

grow from

se développer en conséquence de quelque chose
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Nous grandissons de chaque erreur que nous faisons.
phrasal-verb

bring up against

confronter quelqu'un avec un problème ou une difficulté
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Il a soudainement fait face à un obstacle sérieux.
phrasal-verb

talk straight with

parler honnêtement et directement à quelqu'un
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Je dois parler directement à l'équipe au sujet du délai manqué.
phrasal-verb

work out regularly

faire de l'exercice fréquemment pour rester en forme et en bonne santé
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Elle fait de l'exercice régulièrement pour garder son corps fort et son esprit frais.
phrasal-verb

hand it to

admettre que quelqu'un mérite des éloges
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tu dois lui rendre hommage; il a fait un travail incroyable.
phrasal-verb

talk about

discuter d'un sujet; mentionner quelque chose dans une conversation
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Nous devons **parler de** vos projets pour l'année prochaine.
phrasal-verb

pool together

combiner des ressources ou des efforts pour un objectif commun
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Les organisations ont décidé de **pool together** leurs expertises pour un impact plus grand.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

réduire les malentendus ou la distance entre les cultures
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
L'éducation peut **combler les fossés culturels** et promouvoir le respect mutuel.
phrasal-verb

build optimism around you

créer un environnement positif avec une énergie pleine d'espoir
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Essaye de créer un environnement positif autour de toi à travers tes mots et tes actions.
phrasal-verb

post about

publier du contenu sur les réseaux sociaux lié à un sujet
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Il publie souvent sur Instagram ses expériences de voyage.
phrasal-verb

light up with emotion

montrer une forte émotion positive sur votre visage soudainement
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Son visage **s'est illuminé d'émotion** quand elle a vu sa mère.
phrasal-verb

shake off pressure

se débarrasser de la pression ou du stress et retrouver la concentration
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
Il prit une grande respiration pour **éliminer la pression** avant de commencer son discours.
phrasal-verb

brag about

parler fièrement des réalisations de soi-même ou de quelqu'un d'autre
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Il adore **brag about** le succès de son équipe.
phrasal-verb

stand up for your values

défendre ce en quoi vous croyez avec confiance
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
La vraie confiance signifie que vous **défendez vos valeurs**, même lorsque d'autres sont en désaccord.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.
phrasal-verb

pump up

faire en sorte que quelqu'un se sente excité ou plein d'énergie
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
L'entraîneur a motivé l'équipe avant le match.
phrasal-verb

warm to

commencer à ressentir de l'affection ou de l'amitié pour quelqu'un
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
Elle a lentement commencé à **s'échauffer** à l'idée de partager son histoire publiquement.
phrasal-verb

tune yourself out

arrêter de prêter attention aux choses stressantes
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Quand les gens se disputent, je me **déconnecte** juste pour rester calme.
phrasal-verb

heal from

se remettre émotionnellement de la douleur, du traumatisme ou de la perte
Meaning
to emotionally recover from pain, trauma, or loss
Example
It takes time to **heal from** emotional wounds.
Il faut du temps pour se remettre des blessures émotionnelles.
phrasal-verb

set apart

rendre quelque chose ou quelqu'un distinctif ou unique
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Un design innovant peut **distinguer** une marque de ses concurrents.
phrasal-verb

stick to

continuer à suivre ou soutenir une position ou un argument particulier
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
Elle **est restée fidèle** à son point malgré les critiques.
phrasal-verb

figure out regulations

comprendre les lois étrangères et les règles commerciales
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Il peut prendre des mois pour **figurer les régulations** dans un nouveau pays.
phrasal-verb

wrap around

résumer ou conclure en révisitant les idées principales
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Faisons un **wrap around** de notre discussion en révisitant les points clés.
phrasal-verb

drop through

échouer ou ne pas se réaliser comme prévu
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Notre plan de voyager à l'étranger cette année a **échoué** à cause de problèmes de budget.
phrasal-verb

copy down

écrire quelque chose exactement comme il est
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Assurez-vous de **copier vers le bas** la formule correcte du tableau.
phrasal-verb

soothe out

réduire la tension émotionnelle; rendre les sentiments plus doux ou plus calmes
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
La méditation aide à réduire le stress dans mon esprit.
phrasal-verb

call forth

provoquer une réaction ou une réponse
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Son discours **a suscité** beaucoup d'émotions dans le public.
phrasal-verb

put up

fournir un hébergement; élever quelque chose; afficher
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ils vont monter une tente pour la nuit.
phrasal-verb

break through fear

surmonter des barrières émotionnelles fortes comme la peur ou l'anxiété
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Il a finalement **surmonté sa peur** et a parlé en public.
phrasal-verb

give on to

donner sur; s'ouvrir sur un endroit
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Leur balcon **donne sur** un joli jardin.
phrasal-verb

speak out about

exprimer publiquement son opinion ou sa préoccupation
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
Le lanceur d'alerte **a pris la parole publiquement** sur la corruption dans le département.
phrasal-verb

step into roles

assumer de nouvelles responsabilités ou devoirs
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Elle a pris en charge son nouveau rôle de gestion.
phrasal-verb

mix with locals

socialiser ou interagir avec les habitants locaux
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Les étudiants sont encouragés à **mélanger avec les habitants** pour pratiquer la langue.
phrasal-verb

throw oneself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme ou énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Après la rupture, elle s'est **lancée à fond** dans son travail.
phrasal-verb

speak well of

faire des éloges de quelqu'un ou parler positivement de lui
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
Tout le monde parle en bien de l'enseignant qui les a inspirés.
phrasal-verb

grow back

repousser après avoir été coupé ou détruit
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
La forêt mettra des années à **repousser** après l'incendie.
phrasal-verb

build empathy with

développer la compréhension et la compassion envers les personnes de cultures différentes
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
les programmes d'échange culturel aident les étudiants à **développer de l'empathie avec** les autres
phrasal-verb

work through

gérer et résoudre des émotions ou des expériences difficiles
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Il essaie de gérer sa douleur après la perte.
phrasal-verb

sell out

ne plus avoir rien à vendre
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
Les nouveaux iPhones **se sont vendus** en seulement deux heures.
phrasal-verb

deal forth

émettre ou donner officiellement
Meaning
to issue or give out officially
Example
The government **dealt forth** new regulations on safety.
Le gouvernement a émis de nouvelles régulations sur la sécurité.
phrasal-verb

drive toward

se concentrer sur l'énergie et l'effort pour atteindre un objectif
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Ils se dirigent **vers** un modèle commercial plus durable.
phrasal-verb

preserve up

maintenir ou garder quelque chose dans son état d'origine pour l'avenir
Meaning
to maintain or keep something in its original condition for the future
Example
We must **preserve up** our traditional dance forms.
Nous devons préserver nos formes de danse traditionnelles.
phrasal-verb

bring in together

unir des personnes de différents horizons
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Le département RH a travaillé dur pour unir des employés de différentes cultures.
phrasal-verb

scale up operations

élargir la taille ou la capacité d'une entreprise ou de la production
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
Pour répondre à la demande mondiale, l'entreprise a décidé de **augmenter les opérations**.
phrasal-verb

help out with

aider quelqu'un à accomplir une tâche ou une responsabilité
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Beaucoup de bénévoles ont aidé avec le programme de distribution alimentaire.
phrasal-verb

chill down

se détendre et se calmer après être contrarié ou stressé
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Après une journée difficile, je fais généralement une promenade pour me détendre.
phrasal-verb

trim down

réduire quelque chose en taille ou en efficacité en supprimant des parties inutiles ou des dépenses
Meaning
to make something smaller or more efficient by removing unnecessary parts or expenses
Example
Companies **trim down** their budgets to survive during recessions.
Les entreprises réduisent leurs budgets pour survivre pendant les récessions.
phrasal-verb

adhere to

suivre ou obéir strictement à une règle, loi ou croyance
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
Toutes les organisations doivent adhérer aux politiques gouvernementales.
phrasal-verb

pay something off

rembourser complètement une dette ou un prêt
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Nous avons enfin remboursé notre hypothèque le mois dernier.
phrasal-verb

step ahead

être plus avancé ou préparé que les autres
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
Avec ses compétences, elle est toujours **un pas en avant** de ses concurrents.
phrasal-verb

wait your turn

être patient et ne pas interrompre les autres
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
les enfants doivent apprendre à attendre leur tour pendant qu'ils jouent
phrasal-verb

get along together

avoir une relation amicale et harmonieuse
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Malgré leurs différences, ils s'entendent bien ensemble.
phrasal-verb

gear down for

ralentir votre rythme en préparation pour quelque chose
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Nous ralentissons pour les examens finaux en prenant moins de quarts cette semaine.
phrasal-verb

get together with

se réunir et passer du temps avec la famille ou les amis
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Nous essayons de **nous réunir avec** toute la famille à chaque Eid.
phrasal-verb

draw courage from experience

gagner de la force et de la confiance grâce aux expériences passées
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
elle a appris à **tirer du courage de l'expérience** au lieu de craindre l'échec
phrasal-verb

hold against

blâmer quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
Ne **le garde pas contre** elle; elle a fait une erreur honnête.
phrasal-verb

shore up against

renforcer ou soutenir quelque chose pour éviter un échec en période de crise
Meaning
to strengthen or support something to prevent failure during crisis
Example
The government took steps to **shore up against** the collapsing economy.
Le gouvernement a pris des mesures pour renforcer l'économie en crise.
phrasal-verb

carry forward lessons

appliquer ce que vous avez appris des expériences passées
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Nous appliquons les leçons de chaque lancement dans le prochain sprint.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

réduire les hauts et les bas et rendre quelque chose plus stable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Les politiques fiscales visent à réduire les fluctuations dans l'économie.
phrasal-verb

withdraw into

se retirer émotionnellement et éviter les contacts sociaux ou émotionnels
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Il s'est **replié sur** lui-même après la rupture.
phrasal-verb

mitigate against

rendre quelque chose moins sévère ou nuisible
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Des contrôles efficaces peuvent **atténuer contre** les pertes financières.
phrasal-verb

touch on

mentionner ou discuter brièvement un sujet
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
elle n'a abordé que brièvement le sujet lors de son discours.
phrasal-verb

hash through

discuter de quelque chose en profondeur pour atteindre la clarté
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Discutons de la politique éthique en profondeur avant de publier.
phrasal-verb

die off

devenir éteint progressivement; disparaître lentement
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
De nombreuses espèces animales peuvent **disparaître** si le réchauffement climatique continue.
phrasal-verb

stand by your word

tenir une promesse ou un engagement même lorsqu'il est difficile
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
C'est le genre de personne qui **tient toujours sa parole**.
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
phrasal-verb

lift others up

encourager ou soutenir les autres émotionnellement
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Quand tu encourages les autres, tu t'encourages aussi toi-même.
phrasal-verb

narrow in on

se concentrer davantage sur un objectif ou une décision spécifique
Meaning
to focus more closely on a specific goal or decision
Example
He’s **narrowing in on** a few career options now.
Il se concentre maintenant sur quelques options de carrière.
phrasal-verb

get back on one's feet

se remettre après une période difficile; retrouver la stabilité
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Il lui a fallu plusieurs mois pour **se remettre** après la rupture.
phrasal-verb

scale back spending

réduire le niveau des dépenses
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
En raison de l'inflation, de nombreux ménages réduisent les dépenses.
phrasal-verb

get dressed

s'habiller
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Il s'habille rapidement après la douche.
phrasal-verb

pick up on traditions

remarquer et apprendre les coutumes et habitudes des autres cultures
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
Pendant son séjour au Japon, il a rapidement appris les traditions locales.
phrasal-verb

chat with

parler de manière informelle avec quelqu'un
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Elle adore **discuter avec** de nouvelles personnes lors des événements sociaux.
phrasal-verb

drop out

quitter l'école ou l'université avant de terminer le cours
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Il a décidé de quitter l'université et de commencer une entreprise.
phrasal-verb

hop on

monter rapidement ou facilement dans un véhicule
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
Vous pouvez **monter** dans le prochain bus si vous manquez celui-ci.
phrasal-verb

hack into

entrer secrètement dans un système ou un compte informatique
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
Quelqu'un a essayé de **pirater** mon compte hier soir.
phrasal-verb

talk yourself into

se persuader de faire quelque chose
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
Elle s'est finalement convaincue de postuler pour la bourse.
phrasal-verb

log back in

se reconnecter à son compte après s'être déconnecté
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
J'ai dû me reconnecter après que ma session a expiré.
phrasal-verb

choke down

réprimer ou cacher des émotions comme la colère ou la tristesse
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Il a essayé de réprimer ses larmes pendant le discours d'adieu.
phrasal-verb

lock horns with

entrer en conflit sérieux avec quelqu'un
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Les deux parties se lock horns with l'une avec l'autre sur les détails de la réforme.
phrasal-verb

reach out to team members

communiquer ou offrir du soutien aux collègues
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
Les bons leaders **contactent les membres de l'équipe** pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

run out

être à court de batterie ou de crédit téléphonique
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mon téléphone **est tombé en panne** de batterie pendant l'appel.
phrasal-verb

let go of stress

libérer la tension et arrêter de s'inquiéter
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La méditation vous aide à libérer la tension et à vous sentir en paix.
phrasal-verb

crack down on protests

utiliser la force ou des mesures strictes pour contrôler les manifestations
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Les autorités ont commencé à prendre des mesures strictes pour contrôler les manifestations après l'éclatement de la violence.
phrasal-verb

push for

essayer fort de faire accepter ou de réaliser quelque chose
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
Le parti d'opposition a **poussé pour** une nouvelle loi anti-corruption.
phrasal-verb

aim for excellence

essayer d'obtenir les meilleurs résultats possibles
Meaning
to try to achieve the best possible results
Example
Always **aim for excellence** instead of settling for average results.
toujours **visez l'excellence** au lieu de vous contenter de résultats moyens
phrasal-verb

rely upon

faire confiance à quelqu'un ou à quelque chose pour faire ce qui est attendu ou nécessaire
Meaning
to trust someone or something to do what is expected or needed
Example
I can always **rely upon** my best friend for honest advice.
Je peux toujours faire confiance à mon meilleur ami pour des conseils honnêtes.
phrasal-verb

follow along with

suivre le rythme de ce qui est partagé sur un écran ou un document virtuel
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Veuillez suivre la présentation sur votre écran.
phrasal-verb

plug out

déconnecter un appareil d'une source d'alimentation
Meaning
to disconnect a device from a power source
Example
Remember to **plug out** your charger when it’s full.
N'oublie pas de débrancher ton chargeur lorsqu'il est plein.
phrasal-verb

grow toward success

se développer progressivement dans le processus de réussir
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Tu grandis vers le succès avec chaque leçon que tu apprends.
phrasal-verb

stand strong

rester émotionnellement ferme malgré les difficultés
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Elle a dû rester forte quand tout semblait s'effondrer.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
phrasal-verb

push through fear

agir malgré la peur
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Il a appris à agir malgré la peur et à parler avec confiance.
phrasal-verb

build from

utiliser l'échec ou les erreurs comme base pour améliorer l'avenir
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
Bien que le projet ait échoué, nous pouvons encore **build from** l'expérience.
phrasal-verb

sign off on an agreement

approuver officiellement un accord commercial ou un document
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
Les deux dirigeants **ont signé un accord** pour renforcer le commerce bilatéral.
phrasal-verb

cut up

couper quelque chose en petits morceaux; bouleverser quelqu'un émotionnellement
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
il a coupé les légumes avant de cuisiner.
phrasal-verb

move out of

quitter un endroit ou une situation spécifique
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Ils ont décidé de **quitter** la ville et de vivre à la campagne.
phrasal-verb

dial back notifications

réduire la fréquence des alertes ou des messages
Meaning
to reduce the frequency of alerts or messages
Example
I had to **dial back notifications** because my phone kept buzzing all day.
J'ai dû **réduire les notifications** parce que mon téléphone vibrait toute la journée.
phrasal-verb

show up at

arriver ou apparaître à un événement ou à un lieu
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
Beaucoup d'invités ne sont pas arrivés à la fête avant minuit.
phrasal-verb

pick apart from

séparer ou distinguer des autres
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Il est difficile de **la séparer** de sa sœur jumelle.
phrasal-verb

brush back

pousser les cheveux loin du visage avec la main ou la brosse
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Elle a brossé ses cheveux en arrière pour mieux voir.
phrasal-verb

come over

visiter la maison de quelqu'un.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Pourquoi ne **viens-tu** pas chez moi pour déjeuner demain ?
phrasal-verb

bring in money

générer des revenus ou des bénéfices
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
La nouvelle politique a aidé le gouvernement à obtenir de l'argent des investisseurs étrangers.
phrasal-verb

crash into

heurter quelque chose, surtout un autre véhicule, violemment
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Le bus **a percuté** un camion dans le brouillard du matin.
phrasal-verb

rise up

se lever et agir contre les défis ou les difficultés
Meaning
to stand and act against challenges or difficulties
Example
We must **rise up** and face the challenges together.
Nous devons **nous lever** et affronter les défis ensemble.