step up for responsibility
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

step up for responsibility

accepter volontairement un défi ou une responsabilité
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
Les leaders doivent assumer leurs responsabilités lorsque la situation l'exige.
phrasal-verb

look back fondly on

se souvenir de quelque chose avec affection ou bonheur
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Elle **se souvient avec affection** de ses souvenirs d'enfance.
phrasal-verb

drive toward

se concentrer sur l'énergie et l'effort pour atteindre un objectif
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Ils se dirigent **vers** un modèle commercial plus durable.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
phrasal-verb

meet up

se retrouver avec quelqu'un pour une réunion prévue
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Retrouvons-nous au café avant d'aller au concert
phrasal-verb

bump into

rencontrer quelqu'un de manière inattendue
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Je **suis tombé sur** un vieil ami au centre commercial.
idiom

a miscarriage of justice

une décision injuste ou erronée d’un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
L’emprisonnement de l’homme innocent était **une erreur judiciaire**.
idiom

patience is a virtue

être patient est une bonne qualité
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
Souviens-toi, **la patience est une vertu**, alors prends ton temps.
phrasal-verb

adapt oneself to

s'adapter ou changer pour s'intégrer dans une nouvelle culture ou environnement
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
il s'est rapidement **adapté** aux traditions locales
idiom

pioneer a path

être le premier à faire quelque chose de nouveau ou d'innovant.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Elle est déterminée à **pionnier un chemin** dans la mode durable.
phrasal-verb

stand together against

s'unir et agir collectivement contre quelque chose de négatif
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Les pays se tiennent unis contre le terrorisme et la violence.
phrasal-verb

map out a growth plan

concevoir des étapes qui vous aideront à vous développer professionnellement
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
je mappe un plan de croissance chaque trimestre avec mon mentor
idiom

knock around

passer du temps à faire des activités décontractées
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
Nous allons traîner dans la ville après l'atelier.
idiom

As cool as a cucumber

Très calme et détendu.
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
Même dans des situations stressantes, elle reste calme comme une image.
phrasal-verb

sum up ideas

exprimer brièvement ou résumer les principales pensées
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
À la fin du cours, l'enseignant a demandé aux étudiants de résumer les idées de la discussion.
phrasal-verb

burst with excitement

être très excité ou heureux
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Les enfants ont éclaté de joie avant le voyage.
phrasal-verb

wake up

se réveiller
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Je me réveille habituellement à 6 h pour commencer ma journée.
idiom

to pull strings

utiliser son influence ou ses connexions pour accomplir des choses
Meaning
to use one's influence or connections to get things done
Example
She managed to **pull strings** to get the bill passed in Congress.
Elle a réussi à **tirer les ficelles** pour faire adopter la loi au Congrès.
idiom

use up

consommer quelque chose complètement
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
Nous avons déjà **consommé** tout le papier pour imprimante.
phrasal-verb

reach for

essayer d'accomplir quelque chose de difficile ou d'ambitieux
Meaning
to try to achieve something difficult or ambitious
Example
Always **reach for** excellence in your education.
Toujours chercher l'excellence dans votre éducation.
phrasal-verb

get across your message

communiquer une idée clairement pour que les autres la comprennent
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Un bon orateur peut transmettre son message efficacement.
phrasal-verb

map out for

planifier chaque étape soigneusement pour un but spécifique
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
Nous avons **map out for** la collecte de fonds afin que rien ne soit oublié.
idiom

make it to the top

atteindre le point culminant du succès
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
Après des années de travail acharné, il a enfin **atteint le sommet** de sa carrière.
phrasal-verb

reach higher goals

atteindre des objectifs plus ambitieux
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
La vision de l'entreprise encourage les employés à atteindre des objectifs plus ambitieux.
idiom

Be as good as your word

Faire ce que vous avez promis de faire.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
Il a dit qu'il aiderait et il est **aussi bon que sa parole**.
phrasal-verb

look up to mentors

admirer et respecter les personnes expérimentées
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Les jeunes gestionnaires admirent souvent leurs mentors seniors pour des conseils.
phrasal-verb

link together

connecter ou unir des personnes ou des organisations
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
La nouvelle initiative vise à **unir** des chercheurs du monde entier.
phrasal-verb

stand for equality

représenter ou soutenir l'idée des droits égaux pour tous
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Nous devons **défendre l'égalité** dans toutes les parties du monde.
phrasal-verb

bug out

fonctionner mal ou se comporter de manière inattendue à cause d'un bug
Meaning
to malfunction or behave unexpectedly because of a bug
Example
The new update made the camera app **bug out** constantly.
La nouvelle mise à jour a fait boguer constamment l'application de la caméra.
phrasal-verb

build wealth

accumuler de l'argent et des actifs au fil du temps
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Elle prévoit de créer de la richesse grâce à des investissements intelligents et des stratégies d'épargne.
phrasal-verb

sort out finances

organiser et réparer votre situation financière
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
Il doit organiser ses finances avant de demander un prêt.
idiom

One step at a time

Gérer les tâches progressivement et non pas tout d'un coup.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
Ne stresse pas, prends juste **une étape à la fois**.
idiom

Supply and demand

La relation entre la quantité de quelque chose disponible et la quantité que les gens en veulent.
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
Le prix du pétrole dépend largement de l'**offre et de la demande**.
idiom

leave a legacy

créer quelque chose qui dure et profite aux autres après votre départ
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
Il a travaillé dur toute sa vie pour **laisser un héritage** à ses enfants.
idiom

don't sweat the small stuff

ne t’inquiète pas pour les petites choses ou celles sans importance
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
Ce n’est qu’une petite erreur, **ne t’inquiète pas pour les petites choses**.
idiom

back on track

revenir sur le bon chemin ou plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Après quelques retards, notre voyage est **de retour sur les rails**.
phrasal-verb

cool within

se calmer intérieurement et retrouver son équilibre émotionnel
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Quand je me sens accablé, je prends de grandes respirations pour me calmer.
phrasal-verb

work through feelings

traiter les émotions patiemment afin de les comprendre
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Les thérapeutes aident les clients à travailler leurs émotions après un échec.
phrasal-verb

look out for one another

prendre soin et protéger les autres dans l'équipe
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
les bonnes équipes prennent toujours soin les uns des autres.
phrasal-verb

lay off workers

licencier des employés en raison d'une récession économique
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Plusieurs entreprises ont dû licencier des employés pendant la récession.
idiom

raise the white flag

se rendre ou abandonner
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
Après plusieurs tentatives échouées, il a finalement **levé le drapeau blanc**.
phrasal-verb

take notes on

écrire des informations importantes en étudiant
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Tu devrais **prendre des notes sur** chaque cours.
idiom

When there’s life, there’s hope

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
Ne baissez pas les bras—quand il y a de la vie, il y a de l'espoir.
phrasal-verb

keep pushing

continuer à faire un effort malgré les obstacles
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Même quand la vie devient difficile, continuez à avancer.
idiom

bag of bones

une personne très maigre
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
Après sa maladie, il est devenu une vraie peau sur les os.
idiom

beyond one’s grasp

trop difficile à comprendre ou à réaliser
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension** en ce moment.
phrasal-verb

look up

rendre visite à quelqu'un après longtemps
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Quand tu es en ville, **cherche-moi**.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

cry wolf

donner une fausse alerte
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
Ne **crie pas au loup**, sinon personne ne te croira plus tard.
phrasal-verb

be unsure of

ne pas se sentir sûr ou confiant à propos de quelque chose
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Je ne suis pas sûr de ce que je dois dire dans cette situation.
phrasal-verb

let go of resentment

laisser aller le ressentiment
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
il a décidé de laisser aller le ressentiment et de continuer sa vie.
idiom

a brush with fame

une brève rencontre ou expérience avec une personne célèbre
Meaning
a brief encounter or experience with a famous person
Example
During the exhibition, I had **a brush with fame** when I met a renowned painter.
Pendant l’exposition, j’ai eu **une rencontre avec la célébrité** lorsque j’ai rencontré un peintre renommé.
idiom

lead generation

le processus d'attirer et de convertir des inconnus en clients potentiels
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
Nous nous concentrons sur **la génération de leads** à travers des webinaires gratuits.
phrasal-verb

wind off from

se détendre ou se détacher du stress ; se calmer après le travail ou la tension
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
Après une longue journée, j'aime me détendre de toute la pression en écoutant de la musique douce.
phrasal-verb

reach for excellence

viser à être le meilleur dans quelque chose
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Les vrais professionnels visent toujours l'excellence dans leur travail.
phrasal-verb

slow up

se déplacer ou agir plus lentement pour réduire la pression ou le stress
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
tu devrais **slou ap** avant de t'épuiser
idiom

Put up walls

Créer des barrières émotionnelles ou de la distance avec les autres.
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
Après la rupture, elle **a érigé des murs** et a cessé de faire confiance aux gens.
idiom

do someone a favor

aider quelqu'un par bonté
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
Pourrais-tu **me rendre un service** et fermer la fenêtre ?
phrasal-verb

stand together for inclusion

s'unir pour soutenir l'égalité et l'inclusion
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
Les employés ont décidé de **s'unir pour soutenir l'égalité et l'inclusion** pendant la semaine de la diversité.
phrasal-verb

build towards

développer quelque chose progressivement pour atteindre un objectif
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
Il est lentement en train de construire vers son projet de rêve.
idiom

carry over

transférer quelque chose à un moment ou un endroit ultérieur
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Nous allons transférer les jours de congé non utilisés à l'année prochaine.
phrasal-verb

get up

se lever du lit après avoir dormi
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Elle **se lève** juste après que l'alarme sonne.
idiom

thinking outside the box

penser de manière non conventionnelle ou créative
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
Dans le monde technologique, penser en dehors de la boîte est crucial pour développer des solutions innovantes.
phrasal-verb

keep up on

rester à jour avec le travail en ligne ou la communication
Meaning
to stay updated with online work or communication
Example
She always **keeps up on** company news through Slack.
Elle reste toujours à jour avec les nouvelles de l'entreprise via Slack.
phrasal-verb

keep reserves for

sauvegarder ou retenir des fonds pour une utilisation future ou des urgences
Meaning
to save or hold funds for future use or emergencies
Example
The central bank decided to **keep reserves for** potential market shocks.
la banque centrale a décidé de garder des réserves pour des chocs potentiels du marché.
idiom

hang in there

rester persistant et déterminé dans des circonstances difficiles
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
Je sais que tu es fatigué, mais **tiens bon** car tu as presque fini.
phrasal-verb

run up

provoquer le fait de devoir une grande somme d'argent
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
il a accumulé une énorme facture de carte de crédit le mois dernier.
idiom

much obliged

utilisé pour exprimer des remerciements poliment
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
Je suis **très reconnaissant** pour votre aide aujourd'hui.
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
idiom

adapt to change

s'ajuster à de nouvelles circonstances ou environnements
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
Pour réussir, vous devez apprendre à vous adapter au changement.
phrasal-verb

hash through

discuter de quelque chose en profondeur pour atteindre la clarté
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Discutons de la politique éthique en profondeur avant de publier.
idiom

pull rank

user de son autorité pour obtenir un avantage
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Il a usé de son rang pour obtenir la dernière place dans l’avion.
phrasal-verb

lean into hope

avoir confiance et avancer avec un état d'esprit positif malgré la douleur
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Même dans la tristesse, elle essaie de **lean into hope**.
phrasal-verb

call for change

demander des réformes ou des modifications dans la politique ou le système
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Les militants **ont appelé à un changement** dans le système de vote.
phrasal-verb

turn down

rejeter ou refuser quelque chose
Meaning
to reject or refuse something
Example
The minister **turned down** the proposal for increasing taxes.
Le ministre a rejeté la proposition d'augmenter les impôts.
idiom

count to ten

faire une pause et se calmer avant de réagir dans la colère
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
quand tu es fâché, **compte jusqu'à dix** avant de parler.
phrasal-verb

feed your soul with joy

s'engager dans des activités qui vous rendent vraiment heureux
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Passez du temps dans la nature pour nourrir votre âme de joie.
phrasal-verb

prep for

se préparer à quelque chose
Meaning
to get yourself ready for something
Example
I like to **prep for** big presentations the night before.
J'aime **prep for** de grandes présentations la nuit précédente.
phrasal-verb

sound out about

demander l'avis des gens sur quelque chose
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
Disons sonder l’avis des gens sur la nouvelle politique des commentaires avant de la publier.
phrasal-verb

cut out of

retirer quelque chose de non désiré d'une situation ou d'un processus
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
Nous devons **couper le carbone hors de** nos systèmes énergétiques.
idiom

Fair enough

Utilisé pour montrer que vous comprenez ou acceptez le point de quelqu’un
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
« Nous ne pouvons pas nous le permettre maintenant. » « D’accord, peut-être plus tard. »
idiom

family comes first

la famille est la priorité la plus importante dans la vie
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
Peu importe à quel point je suis occupé, **la famille passe en premier** pour moi.
idiom

at the back of one's mind

quelque chose à quoi on ne pense pas activement mais dont on reste conscient
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
La peur de l’échec était toujours au fond de son esprit.
idiom

move the goalposts

changer les règles ou les conditions pour rendre le succès plus difficile
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
Ils **ont déplacé les poteaux de but** après que nous ayons convenu des termes.
idiom

put your faith in someone

faire totalement confiance à quelqu'un
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Elle a décidé de **mettre sa foi en lui** et de le laisser gérer le projet.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

hold office

occuper un poste officiel d'autorité ou de pouvoir
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
Il occupe le poste de ministre des Affaires étrangères depuis plus de cinq ans.
idiom

work like a dog

travailler très dur sans repos
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
Elle travaille comme un chien pour subvenir aux besoins de ses enfants.
idiom

a game changer

quelque chose qui change complètement la façon dont les choses sont faites
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
la nouvelle technologie est une révolution pour l'industrie de la santé.
idiom

Old school

Avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
idiom

There's no 'I' in team

Souligne que le travail d'équipe est important et qu'il ne s'agit pas de la gloire individuelle.
Meaning
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
Example
Remember, in a project, **there's no 'I' in team**.
Souviens-toi, dans un projet, **il n'y a pas de 'je' dans l'équipe**.
idiom

on shaky ground

dans une situation incertaine ou instable
Meaning
in an uncertain or unstable situation
Example
His business is **on shaky ground** after the market crash.
son entreprise est **sur un terrain instable** après l'effondrement du marché.
phrasal-verb

hack into

entrer secrètement dans un système ou un compte informatique
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
Quelqu'un a essayé de **pirater** mon compte hier soir.
idiom

sworn friends

Des amis qui sont profondément loyaux les uns envers les autres.
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
Depuis l'enfance, ils sont des amis profondément loyaux les uns envers les autres.
idiom

have a crush on someone

avoir des sentiments romantiques pour quelqu'un, souvent secrètement
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
J'avais un béguin pour elle pendant des mois.
idiom

gear up to

se préparer énergiquement à faire quelque chose
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
Nous nous préparons énergétiquement à lancer l'application le mois prochain.
phrasal-verb

keep faith in yourself

continuer à croire en ses propres capacités
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Peu importe la difficulté, **aie foi en toi-même**.
idiom

shift gears

changer d'approche ou d'activité
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
Nous devons changer d'approche si nous voulons respecter la date limite.
idiom

economic sanctions

sanctions imposées par un pays à un autre pour influencer son comportement
Meaning
penalties imposed by one country on another to influence behavior
Example
The EU imposed **economic sanctions** to pressure the regime to reform.
L'UE a imposé des sanctions économiques pour faire pression sur le régime afin qu'il se réforme.
idiom

Go against the grain

faire quelque chose qui va à l'encontre de la façon habituelle de faire les choses
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
Leur nouvelle approche va vraiment à l'encontre des méthodes de recherche traditionnelles.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
idiom

carry the burden

assumer la responsabilité ou une tâche difficile
Meaning
to take on responsibility or a difficult task
Example
She had to **carry the burden** of the entire project alone.
Elle a dû **porter le fardeau** de tout le projet seule.
idiom

gear down

ralentir le rythme de l'activité
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
Nous pouvons **gear down** après que le lancement du produit soit stable.
phrasal-verb

feel up to

se sentir capable de faire quelque chose
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
Il ne se sentait pas capable de faire des heures supplémentaires après une journée aussi longue.
phrasal-verb

turn up growth

augmenter ou accélérer le taux de croissance
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
La banque centrale vise à **accélérer la croissance** en réduisant les taux d'intérêt.
phrasal-verb

stock up on

acheter ou collecter une grande quantité de nourriture pour une utilisation future
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
Nous avons **fait des réserves** de légumes pour la semaine.
phrasal-verb

set out to improve

commencer un effort pour vous améliorer ou améliorer quelque chose
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
Après la session de feedback, il a commencé à améliorer ses compétences en communication.
idiom

a silver lining

un aspect positif dans une situation difficile
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perdre mon travail a été difficile, mais le **silver lining** était que j'ai trouvé un meilleur emploi.
phrasal-verb

churn out

produire quelque chose rapidement et en grandes quantités, souvent sans beaucoup de qualité
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
L'entreprise a été **produisant** des rapports toute la semaine.
idiom

No guts, no glory

Sans courage, vous ne pouvez pas réussir.
Meaning
Without courage, you can’t achieve success.
Example
He took the challenge—**no guts, no glory**.
Il a relevé le défi—**sans courage, pas de gloire.**
idiom

Dressed to kill

Porter des vêtements très élégants ou attirants
Meaning
Wearing very fashionable or attractive clothes
Example
She was **dressed to kill** at the party last night.
Elle était habillée pour séduire à la fête hier soir.
idiom

roll credits

finir ou conclure quelque chose
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
Une fois le projet terminé, nous pouvons **rouler les crédits**.
idiom

My two cents

Mon opinion personnelle ou suggestion
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
C'est juste mon avis, mais je pense que nous devrions attendre.
phrasal-verb

pin down answers

obtenir des réponses claires à des questions spécifiques
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Nous obtenons des réponses claires pendant l'appel, afin que rien ne reste flou.
phrasal-verb

expand expertise in

augmenter les connaissances ou les compétences dans un domaine spécifique
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
Il a assisté à des ateliers pour **élargir son expertise en** gestion.
idiom

put your foot down

affirmer son autorité ou prendre une décision ferme
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Quand ils ont demandé une prolongation, il a décidé d’affirmer son autorité et de refuser.
idiom

play your part

faire sa part du travail ou de la responsabilité
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Tout le monde doit faire sa part pour que l’événement soit une réussite.
phrasal-verb

deal with conflict

gérer ou résoudre des désaccords ou des conflits
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
Les gestionnaires ont souvent besoin de **gérer des conflits** parmi les membres de l'équipe.
idiom

in the doldrums

se sentir triste ou ennuyé pendant une longue période
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
Il est **dans les bas-fonds** depuis que son équipe a perdu.
idiom

win someone over

persuader quelqu'un de vous soutenir ou d'être d'accord avec vous
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
Le discours du candidat **a gagné la foule**.
idiom

on one’s last legs

être au bout de ses forces ou de sa vie
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
Après la longue randonnée, nous étions tous sur nos dernières jambes.