speak out on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

speak out on

exprimer publiquement une opinion sur quelque chose d'important
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
Le candidat a décidé d'exprimer publiquement son opinion sur la corruption pendant le débat.
idiom

social proof

l'influence des actions des autres sur son propre comportement
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
Les avis positifs servent de **preuve sociale** pour les nouveaux clients.
phrasal-verb

sum up

résumer ou exprimer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Laisse-moi **résumer** les points clés avant qu'on termine.
idiom

the dream team

un groupe de personnes qui travaillent extrêmement bien ensemble
Meaning
a group of people who work extremely well together
Example
With these members, we’ve built **the dream team**.
Avec ces membres, nous avons construit **l'équipe de rêve**.
phrasal-verb

chase after

essayer d'atteindre quelque chose que vous voulez
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Beaucoup de gens poursuivent le succès sans profiter du processus.
phrasal-verb

calm things down

calmer les choses
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
Il a essayé de calmer les choses avant que cela ne s'aggrave.
idiom

keep up with the Joneses

essayer de rivaliser avec vos voisins ou pairs en richesse ou possessions
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
Beaucoup de gens s'endettent en essayant de **keep up with the Joneses**.
phrasal-verb

stand out as a leader

être reconnu pour ses qualités de leadership ou ses réalisations
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
Elle **s'est distinguée comme leader** grâce à son intégrité et sa vision.
phrasal-verb

open up with

commencer une conversation en étant honnête ou expressif à propos des sentiments
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
il a choisi de **ouvrir avec** une histoire personnelle pour mettre les autres à l'aise.
idiom

wave off

rejeter ou refuser quelque chose avec un geste ou un commentaire
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
elle a rejeté les compliments avec un sourire.
idiom

Old hat

Quelque chose de dépassé ou qui n’est plus intéressant
Meaning
Something that is outdated or no longer interesting
Example
That style is **old hat** now—no one wears it anymore.
Ce style est dépassé maintenant—plus personne ne le porte.
phrasal-verb

move forward with

continuer à progresser avec un plan ou une idée
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Après des mois de préparation, ils ont décidé de **continuer avec** le projet.
idiom

time is money

le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
En affaires, chaque minute compte car **le temps c'est de l'argent**.
phrasal-verb

get rid of

enlever ou éliminer quelque chose d'indésirable
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
J'ai besoin de me débarrasser de ces vieux vêtements.
idiom

to be a sponge for knowledge

absorber des informations avec enthousiasme et avidité
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
Elle est **une éponge de connaissance**; elle lit tous les livres qu'elle peut trouver.
phrasal-verb

stick to goals

rester engagé dans des objectifs éducatifs ou personnels
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Pour réussir, vous devez **rester engagé dans vos objectifs** peu importe la difficulté.
idiom

bring luck

apporter de la chance
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
On dit que ce bracelet apporte de la chance à celui qui le porte.
idiom

under the radar

non remarqué ou non détecté
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
Il est resté discret pendant l'enquête.
phrasal-verb

set out new goals

définir ou commencer à poursuivre de nouveaux objectifs
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
L'équipe d'innovation a défini de nouveaux objectifs pour des modèles commerciaux durables.
phrasal-verb

hold back from

résister à oublier ou perdre les valeurs traditionnelles
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
Les villageois ont résisté à abandonner leurs rituels.
phrasal-verb

come up trumps

réussir de manière inattendue; réussir quand on s'y attend le moins
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
elle a brillamment réussi et a sauvé le projet juste à temps.
idiom

shoulder the responsibility

accepter ou assumer une responsabilité
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
Il était prêt à assumer la responsabilité de diriger le projet.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

introduire de nouveaux objectifs environnementaux ou sociaux
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
L'entreprise prévoit d'introduire des objectifs de durabilité pour tous les départements.
idiom

fake news

des informations fausses ou trompeuses présentées comme des nouvelles
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
Faites attention à ne pas croire aux **fake news** diffusées sur les réseaux sociaux.
idiom

a win-win situation

une situation où tout le monde bénéficie
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
La fusion des deux entreprises a créé **une situation gagnant-gagnant** pour les deux parties.
idiom

Crossing the line

aller au-delà des limites acceptables ou appropriées
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Le diplomate a été critiqué pour **avoir franchi la ligne** dans ses commentaires sur le pays hôte.
idiom

big thanks

une façon informelle de dire merci beaucoup
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Un grand merci à tous ceux qui ont soutenu le projet.
phrasal-verb

set boundaries

établir des limites sur ce que vous ferez ou ne ferez pas, surtout au travail
Meaning
to establish limits on what you will or will not do, especially in work
Example
It’s healthy to **set boundaries** between work and personal life.
Il est sain de définir des limites entre le travail et la vie personnelle.
phrasal-verb

embrace good vibes

accepter et profiter de l'énergie positive et des sentiments autour de vous
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
Allons **embrace good vibes** et profiter du moment.
idiom

case closed

l'affaire est réglée ou terminée
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
La preuve était évidente, donc c'est **cas fermé**.
phrasal-verb

keep your spirits up

rester joyeux et optimiste pendant les moments difficiles
Meaning
to stay cheerful and hopeful in tough times
Example
Even during stress, try to **keep your spirits up**.
Même en période de stress, essayez de **garder votre moral**.
phrasal-verb

hand off

transférer une tâche ou une responsabilité à une autre personne
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
Je vais transmettre ce rapport à l'équipe marketing pour révision.
idiom

bite someone’s head off

parler méchamment à quelqu'un sans raison
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Je viens de poser une question, pas besoin de **me crier dessus** !
phrasal-verb

vote through reform

approuver officiellement un changement par le vote
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Le parlement a réussi à **voter à travers la réforme** visant la transparence.
idiom

throw money down the drain

gaspiller de l'argent pour quelque chose d'inutile
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
acheter ce sac de marque contrefait, c'était comme **jeter de l'argent à l'eau**.
phrasal-verb

space yourself out

prendre des pauses mentales pour éviter le stress
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
Tu devrais prendre des pauses mentales pendant les longues sessions d'étude.
idiom

political hot potato

une question controversée que personne ne veut traiter
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
La réforme de l'immigration est devenue une **patate chaude politique** pour le gouvernement.
idiom

to hit the jackpot

réaliser un grand succès ou gagner beaucoup d'argent
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
Après des années de travail acharné, elle a enfin frappé le jackpot avec sa startup.
idiom

keep your chin up

rester positif et ne pas perdre espoir dans les situations difficiles
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
garde la tête haute; les choses s'amélioreront bientôt.
phrasal-verb

rise with

devenir plus fort ensemble avec quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to grow stronger together with something or someone
Example
We can all **rise with** positivity and mutual respect.
Nous pouvons tous **élever** avec positivité et respect mutuel.
idiom

burning desire

une forte motivation pour atteindre quelque chose
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Il a un **désir ardent** de réussir dans la vie.
phrasal-verb

grow apart from

arrêter progressivement d'avoir les mêmes intérêts ou sentiments
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
Au fil du temps, ils se sont éloignés l'un de l'autre.
phrasal-verb

patch things up with

réparer une relation après une dispute ou un conflit
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
Ils ont enfin réparé leur relation après des semaines de silence.
phrasal-verb

soak away stress

se détendre et libérer le stress progressivement
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Un bain chaud peut vous aider à réduire le stress après une journée bien remplie.
phrasal-verb

set to

commencer quelque chose avec énergie
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
Après la réunion, tout le monde s'est mis à travailler immédiatement.
phrasal-verb

scale up investment

augmenter le montant d'argent investi dans un projet ou un secteur
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La politique vise à **augmenter l'investissement** dans l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

settle for

accepter quelque chose qui n'est pas parfait parce qu'il n'y a pas de meilleure option
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
Il n'aimait pas le premier design, mais il a dû se contenter de celui-ci en raison des contraintes de temps.
phrasal-verb

recover from recession

se remettre d'une récession économique
Meaning
to return to growth after an economic decline
Example
The country is slowly **recovering from recession**.
Le pays se remet lentement de la récession.
phrasal-verb

find common ground with

Identifier des intérêts communs pour que la coopération soit plus facile
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Les négociateurs trouvent un terrain d'entente avec chaque partie avant de rédiger les termes.
phrasal-verb

lean toward

montrer une préférence ou un soutien pour une option ou un côté
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La plupart des pays penchent en faveur de la coopération multilatérale.
phrasal-verb

kick tricky issues up

escalader des problèmes compliqués à un niveau supérieur
Meaning
to escalate complicated problems to a higher level
Example
Service reps **kick tricky issues up** when policy decisions are needed.
Les représentants du service **kik triki issues ap** lorsque des décisions politiques sont nécessaires
idiom

burn your boats

se consacrer à une action sans possibilité de retour
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Il **a brûlé ses bateaux** lorsqu'il a quitté son emploi pour démarrer une entreprise.
idiom

carry over

transférer quelque chose à un moment ou un endroit ultérieur
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Nous allons transférer les jours de congé non utilisés à l'année prochaine.
idiom

grow into

devenir progressivement plus capable ou compétent dans quelque chose
Meaning
to gradually become more capable or skilled at something
Example
He will eventually **grow into** the role of manager.
Il finira par **grandir dans** le rôle de manager.
idiom

at the end of your rope

être extrêmement frustré et ne plus avoir de patience
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
Après avoir dealé avec les retards toute la journée, elle était à bout de patience.
phrasal-verb

build over

surmonter un sentiment négatif ou une peur en développant de la confiance
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Il a réussi à surmonter sa peur de parler en public grâce à la confiance.
phrasal-verb

take off financially

commencer à croître ou réussir rapidement en termes d'argent
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Leur entreprise en ligne a vraiment décollé financièrement après la pandémie.
phrasal-verb

get stranded

se retrouver dans une situation difficile sans aide ni moyen de partir
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
nous étions **stranded** au milieu de nulle part quand le bus est tombé en panne.
phrasal-verb

sit down with

rencontrer et discuter de quelque chose sérieusement ou formellement
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Les responsables gouvernementaux vont **s'asseoir avec** les leaders communautaires pour résoudre le conflit.
idiom

throw shade

insulter ou critiquer quelqu'un de manière subtile
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
Elle était en train de **jeter de l'ombre** sur son ex pendant la conversation.
idiom

the best is yet to come

de meilleures choses arrivent dans le futur
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
Ne t'inquiète pas pour le passé ; **le meilleur est à venir**.
phrasal-verb

cut in with

interrompre quelqu'un poliment pendant une conversation en ligne
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Je ne voulais pas interrompre ton point, s'il te plaît continue.
idiom

make friends

se faire des amis
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
Il est facile de **se faire des amis** quand on est gentil avec les autres.
phrasal-verb

deal through

mener des affaires ou des communications par l'intermédiaire d'un intermédiaire
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nous faisons tous les contrats par l'intermédiaire d'un agent de confiance.
phrasal-verb

focus on

concentrer votre attention ou énergie sur quelque chose
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Vous devriez vous concentrer sur ce qui compte vraiment.
idiom

beat a dead horse

perdre du temps sur un sujet déjà réglé
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Arrête d’en parler, la décision est finale.
phrasal-verb

lay risks out

présenter clairement les problèmes potentiels
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Les responsables produits présentent les risques avant d'approuver les nouvelles fonctionnalités
idiom

do the right thing by someone

traiter quelqu'un de manière juste et avec respect
Meaning
to treat someone fairly and with respect
Example
It's important to always **do the right thing by your colleagues**.
Il est important de toujours **faire la bonne chose par vos collègues**.
phrasal-verb

toast to

lever un verre pour honorer ou célébrer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Faisons un toast à notre travail acharné et à notre succès!
phrasal-verb

keep to oneself

ne pas partager ses pensées ou sentiments avec les autres
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
Il garde généralement **pour lui-même** et ne parle pas beaucoup.
phrasal-verb

tune up to

ajuster ou préparer les équipements ou soi-même pour mieux performer en ligne
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
Avant la réunion virtuelle, assurez-vous de **tune up to** pour éviter les problèmes techniques.
idiom

In the blink of an eye

Très rapidement, presque instantanément.
Meaning
Very quickly, almost instantaneously.
Example
The discovery of the new planet happened **in the blink of an eye**.
La découverte de la nouvelle planète s’est produite en un clin d’œil.
idiom

Born and bred

Avoir vécu toute sa vie dans un endroit particulier et influencé par sa culture
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
Elle est une femme née et élevée à Dhaka.
phrasal-verb

deal around

partager quelque chose entre les gens de manière informelle
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
Il a distribué des en-cas pendant la réunion.
idiom

online presence

l'existence et l'activité d'une personne ou d'une entreprise sur Internet
Meaning
the existence and activity of a person or business on the internet
Example
A strong **online presence** is essential for digital marketing.
Une forte **présence en ligne** est essentielle pour le marketing numérique.
phrasal-verb

move towards

avancer vers un objectif
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
L'entreprise se dirige vers un modèle plus durable.
phrasal-verb

wander around

se déplacer sans but précis ni direction
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Nous avons passé l'après-midi à **errer** dans la vieille ville.
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
idiom

Fail fast

Identifier rapidement et apprendre des échecs.
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
Dans les startups, il est préférable de **échouer vite** et d'apprendre plutôt que de perdre du temps.
idiom

live up to expectations

remplir ce qui est attendu de vous
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Il a travaillé dur pour répondre aux attentes.
phrasal-verb

get feelings across

faire comprendre ses émotions clairement à quelqu'un
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Il est difficile de faire comprendre ses émotions clairement dans un e-mail.
phrasal-verb

fill in gaps

compléter les parties manquantes de la compréhension ou des connaissances
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Les enseignants aident les élèves à **combler les lacunes** dans leur apprentissage.
phrasal-verb

lean on for support

compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Nous pouvons toujours compter sur nos coéquipiers pour du soutien pendant les moments difficiles.
idiom

artificial empathy

la capacité de l'IA à simuler ou imiter les émotions humaines
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
le thérapeute robot montre **l'empathie artificielle** pendant les sessions.
phrasal-verb

ring off

raccrocher
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Il a soudainement **raccroché** sans dire au revoir.
phrasal-verb

set out for success

commencer un voyage ou un plan dans le but d'atteindre le succès
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
Elle a commencé son voyage vers le succès en créant une vision claire et en restant disciplinée.
phrasal-verb

rise early

se lever tôt le matin régulièrement
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Il essaie de se lever tôt pour profiter au maximum de sa journée.
idiom

lay aside

mettre quelque chose de côté temporairement
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Veuillez mettre vos téléphones de côté pendant la réunion.
phrasal-verb

keep fit

rester en bonne santé et physiquement actif
Meaning
to stay healthy and physically active
Example
I go jogging every morning to **keep fit**.
Je fais du jogging chaque matin pour rester en forme.
idiom

throw the book at someone

punir quelqu'un sévèrement
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
Le juge a décidé de **jeter le livre à** le criminel.
phrasal-verb

sit through

rester jusqu'à la fin de quelque chose qui est long ou ennuyeux
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Nous avons dû **s'asseoir jusqu'à la fin** d'un séminaire de trois heures sur les méthodes de recherche.
phrasal-verb

link together

connecter ou unir des personnes ou des organisations
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
La nouvelle initiative vise à **unir** des chercheurs du monde entier.
idiom

take the bull by the horns

affronter une situation difficile directement et avec courage
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
Elle a décidé de **prendre le taureau par les cornes** et de confronter son manager.
phrasal-verb

break down for

expliquer quelque chose en parties plus simples pour quelqu'un
Meaning
to explain something in simpler parts for someone
Example
Could you **break this down for** the new volunteers?
Pouvez-vous décomposer cela pour les nouveaux bénévoles ?
phrasal-verb

trade down for

échanger contre une alternative plus simple ou moins chère
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Certains acheteurs **échangent contre** des économies pendant les mois lents.
phrasal-verb

take notes on

écrire des informations importantes en étudiant
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Tu devrais **prendre des notes sur** chaque cours.
idiom

debug the mind

clarifier ses pensées ou corriger la confusion mentale
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Avant de prendre de grandes décisions de conception, il est bon de déboguer son esprit.
idiom

A thirst for knowledge

Un fort désir d'apprendre de nouvelles choses.
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
Il a **un fort désir d'apprendre** et lit constamment.
phrasal-verb

take off with

devenir rapidement un succès
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Leurs nouvelles applications ont eu un grand succès avec des millions de téléchargements dès la première semaine.
phrasal-verb

run over

répéter ou revoir quelque chose que vous avez dit pour clarifier ou vous excuser
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Laissez-moi **répéter** ce que j'ai dit pour m'assurer que vous comprenez mes excuses.
idiom

a wake-up call

un événement qui fait prendre conscience à quelqu'un qu'il doit changer
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
Perdre son emploi a été un signal d'alarme pour lui.
phrasal-verb

find into

entrer ou s'impliquer progressivement dans quelque chose
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Il s'est lentement adapté au rythme de la vie citadine.
phrasal-verb

follow your passion

poursuivre ce que vous aimez faire en tant que carrière ou objectif
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Il a décidé de suivre sa passion pour la photographie.
idiom

fall head over heels

tomber profondément amoureux
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
Il est tombé profondément amoureux d'elle dès qu'ils se sont rencontrés.
phrasal-verb

go by

passer (à propos du temps); suivre ou être guidé par quelque chose
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
Au fur et à mesure que les années passent, nous apprenons davantage sur nous-mêmes.
idiom

get to the bottom of it

découvrir la véritable raison ou cause de quelque chose
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
Découvrons la véritable raison avant de prendre une décision.
phrasal-verb

mitigate against

rendre quelque chose moins sévère ou nuisible
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Des contrôles efficaces peuvent **atténuer contre** les pertes financières.
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

Savoir un peu de quelque chose peut conduire à des erreurs.
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**Un peu de savoir est une chose dangereuse** — ne tentez pas de le réparer si vous n'êtes pas un expert.
phrasal-verb

throw out

se débarrasser de quelque chose dont vous n'avez plus besoin; jeter
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Nous devrions **jeter** tous les vieux journaux.
phrasal-verb

look beyond differences

se concentrer sur des objectifs communs au lieu de sur des conflits ou des désaccords
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Les leaders efficaces **regardent au-delà des différences** pour atteindre l'unité.
phrasal-verb

bring out ideas

encourager les autres à partager des idées créatives
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Les bons leaders savent comment faire émerger des idées de leur équipe.
idiom

latch onto

Embrasser rapidement une idée ou se connecter avec quelqu'un.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Les étudiants ont rapidement adopté la nouvelle application d'étude.
idiom

bold as brass

être très confiant et ne pas être timide du tout
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
Elle est entrée dans la réunion **sans aucune gêne**.
phrasal-verb

file on deadline

soumettre une histoire juste à l'heure requise
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Les journalistes déposent leur fichier à temps même lorsque les tempêtes ralentissent les voyages.
idiom

rock the boat

causer des problèmes ou perturber une situation stable
Meaning
to cause problems or upset a stable situation
Example
Everything is going well, so let's not **rock the boat** with unnecessary changes.
Tout va bien, alors ne **rockons pas le bateau** avec des changements inutiles.
phrasal-verb

zero out

réduire un montant à rien
Meaning
to reduce an amount to nothing
Example
We **zero out** the balance every month to avoid interest.
Nous zéro out le solde chaque mois pour éviter les intérêts.
phrasal-verb

break through

surmonter une barrière ou une limitation; réaliser des progrès personnels
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Il a réussi à franchir ses murs émotionnels et à faire confiance aux gens à nouveau.
idiom

get it right

faire quelque chose correctement après avoir fait une erreur
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Il a fallu plusieurs essais, mais elle a finalement bien fait.
idiom

the balance of power

une situation dans laquelle le pouvoir est réparti entre les nations pour éviter la domination d’une seule
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
L’ONU vise à maintenir **l’équilibre des pouvoirs** entre les grandes nations.
idiom

throw one’s weight around

utiliser son pouvoir ou son influence de manière agressive
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
Il aime **utiliser son pouvoir** au travail pour faire avancer les choses.
idiom

take someone aback

surprendre ou choquer quelqu'un soudainement
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
Son commentaire grossier m'a pris au dépourvu.