soak up the moment
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

soak up the moment

profiter pleinement d'un moment heureux
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Elle se tenait sur la plage, profitant pleinement du moment.
phrasal-verb

yearn for

ressentir un profond désir ou une nostalgie pour quelque chose de perdu ou manqué
Meaning
to feel a deep emotional longing or desire for something lost or missed
Example
He still **yearns for** the life he could have had.
Il **désire encore** la vie qu'il aurait pu avoir.
idiom

to tip the scales

influencer le résultat d'une situation
Meaning
to influence the outcome of a situation
Example
One witness’s statement **tipped the scales** in favor of the defendant.
une déclaration de témoin **a influencé le résultat** en faveur du défendeur
idiom

break faith

rompre la fidélité
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Il a **rompu la foi** avec son équipe lorsqu'il est parti soudainement.
idiom

out of balance

se sentir mentalement ou émotionnellement instable
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
Le manque de repos peut vous faire vous sentir hors d'équilibre.
idiom

keep someone's secret

ne pas révéler ce que quelqu’un t’a confié
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
Tu peux me faire confiance — je garderai ton secret.
idiom

cut loose

agir librement et profiter de soi-même
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
C'est le week-end, il est temps de **se lâcher** !
B2 idiom

close but no cigar

Presque correct ou réussi mais pas tout à fait
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Il était proche de gagner la compétition, mais pas tout à fait.
idiom

run out of steam

perdre de l'énergie ou de l'enthousiasme
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
Après avoir travaillé toute la journée, j'étais complètement à court d'énergie.
idiom

draw on

utiliser quelque chose comme ressource
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
Nous allons utiliser les données de l'année dernière pour le rapport.
idiom

come into the spotlight

recevoir de l'attention ou de la reconnaissance publique
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
Elle **est entrée dans la lumière** après avoir gagné le prix.
phrasal-verb

talk through feelings

discuter des émotions ouvertement pour mieux les traiter
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Il est utile de parler de ses sentiments avec quelqu'un en qui vous avez confiance.
phrasal-verb

bring across

communiquer une idée de manière efficace
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Il a utilisé des visuels pour communiquer son idée principale clairement.
idiom

out of this world

extrêmement bon ou impressionnant
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
La nourriture dans ce restaurant est incroyable.
phrasal-verb

shake out

soulager le stress ou la tension en bougeant ou en s'étirant
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
avant de continuer votre travail, prenez un moment pour **secouer** vos mains et vos épaules.
idiom

bargain chip

quelque chose de valeur utilisé dans les négociations pour obtenir un meilleur accord
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Son offre d'un contrat plus long était un fort **bargain chip**.
idiom

a weight off one's shoulders

un sentiment de soulagement après qu’un problème ou un fardeau est résolu
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Lorsqu’elle a terminé le projet, elle s’est sentie soulagée, comme si un poids s’était enlevé de ses épaules.
phrasal-verb

connect with

comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires.
phrasal-verb

talk things through

discuter d'un problème en profondeur pour parvenir à une compréhension
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Ils ont décidé de discuter du problème en profondeur avant de prendre une décision.
idiom

blow a fuse

se mettre soudainement très en colère ou perdre le contrôle
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Il s'est mis très en colère en voyant le désordre.
phrasal-verb

carry over to

appliquer quelque chose appris ou utilisé dans une situation à une autre
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Vous pouvez **carry over** ces compétences **à** votre nouveau travail.
idiom

against the clock

faire quelque chose aussi rapidement que possible parce que le temps est limité
Meaning
to do something as fast as possible because time is limited
Example
We were working **against the clock** to finish the project on time.
Nous travaillions contre la montre pour terminer le projet à temps.
phrasal-verb

argue over

avoir un désaccord ou se battre à propos de quelque chose
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Ils se disputent souvent au sujet des délais du projet au bureau.
idiom

to come clean

admettre la vérité, surtout lorsqu'elle est difficile ou embarrassante
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Il a décidé qu'il était temps de **dire la vérité** sur son erreur.
phrasal-verb

bounce into the next chance

plonger avec enthousiasme dans une nouvelle opportunité
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Elle **saute dans la prochaine chance** dès qu'un nouveau projet apparaît.
idiom

hook the audience

capturer et maintenir l'intérêt du public
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
Vous avez besoin d'un titre accrocheur pour **capturer l'attention du public** immédiatement.
idiom

step up to the plate

prendre la responsabilité de faire quelque chose d'important
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
Lorsque le leader a démissionné, elle **a pris les rênes** et a pris le contrôle.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
idiom

get something off your chest

parler de quelque chose qui vous inquiète
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
J'avais besoin de **le dire**, alors j'ai enfin dit la vérité.
idiom

to be open and honest

parler franchement ou sincèrement
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Je veux **être ouvert et honnête** avec vous à propos de mes sentiments.
idiom

masterpiece in the making

quelque chose qui se développe pour devenir quelque chose de grand
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
Son dernier projet ressemble à **une œuvre d'art en devenir**.
idiom

dig out

retrouver quelque chose qui a été mis de côté ou enterré
Meaning
to retrieve something that has been stored or buried
Example
Could you **dig out** last year’s budget notes?
Pouvez-vous retrouver les notes du budget de l'année dernière ?
phrasal-verb

run along

partir ou s'en aller, généralement dit aux enfants
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
Il est temps de partir maintenant, les enfants.
idiom

back into

se déplacer en arrière dans quelque chose sans intention
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
J'ai presque reculé dans le bac de recyclage en me garant.
phrasal-verb

stand firm

rester fort et ne pas abandonner sous pression ou doute
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Il a décidé de **rester ferme** dans ses croyances malgré l'opposition.
idiom

gear up for

se préparer pour quelque chose
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Les ingénieurs se préparent pour le dernier test.
idiom

driving innovation

mener ou inspirer de nouvelles idées créatives.
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
La startup est en train de **driving innovation** dans les solutions d'énergie renouvelable.
idiom

cut back on

réduire la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Nous essayons de réduire la quantité de manger dehors pendant la semaine.
phrasal-verb

pig out

manger trop en une seule fois
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Nous avons mangé trop de pizza hier soir.
idiom

move up the ladder

être promu ou progresser dans son travail
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
Elle espère être promue d'ici la fin de l'année.
phrasal-verb

stumble over

faire une erreur en parlant ou en lisant
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Il a **trébuché sur** plusieurs mots dans le script.
phrasal-verb

cut away from

éliminer ou éviter les parties ou habitudes malsaines
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Essayez de **cut away from** les aliments transformés pour un régime plus sain.
idiom

sitting on the fence

éviter de prendre parti ou de prendre une décision
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
Il évite de prendre parti sur la nouvelle politique.
idiom

Practice makes perfect

Plus vous pratiquez, mieux vous devenez.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
L'entraînement mène à la perfection, alors continuez à essayer.
phrasal-verb

ease down

devenir moins intense ou émotionnel; se détendre progressivement
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Après la semaine stressante, les choses ont commencé à se détendre progressivement.
idiom

on shaky ground

dans une situation incertaine ou instable
Meaning
in an uncertain or unstable situation
Example
His business is **on shaky ground** after the market crash.
son entreprise est **sur un terrain instable** après l'effondrement du marché.
idiom

old buddy old pal

Une façon affectueuse de parler d’un ami de longue date.
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
Salut mon vieux pote, ça fait longtemps !
idiom

caught between a rock and a hard place

entre le marteau et l'enclume
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
Je suis entre le marteau et l'enclume, les deux options sont terribles.
idiom

give off

émettre une odeur, de la lumière ou un sentiment
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
Les bougies **dégagent** un parfum apaisant dans la pièce.
phrasal-verb

click with

avoir immédiatement une connexion ou une compréhension avec quelqu'un
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Nous nous sommes instantanément **entendus** à la fête.
phrasal-verb

lift each other up

encourager ou soutenir les collègues émotionnellement ou professionnellement
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Une culture de travail positive aide les employés à **s'élever les uns les autres**.
idiom

on edge

être nerveux, tendu ou irritable
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
Elle est nerveuse depuis le début de l'examen.
phrasal-verb

brainstorm for

générer des idées ou des solutions par la discussion; penser de manière créative à quelque chose
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Notre équipe va **brainstorm for** de nouvelles idées de produits cet après-midi.
phrasal-verb

build confidence within

renforcer votre croyance en vous-même de l'intérieur
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
Grâce à la pratique et à la réflexion, vous pouvez construire la confiance en vous-même.
idiom

play through the pain

continuer à travailler ou performer malgré la douleur ou les difficultés
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Les athlètes jouent souvent malgré la douleur pour gagner.
phrasal-verb

build upon ideas

développer ou améliorer des idées existantes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Notre objectif est de **construire sur** les idées des autres pour créer un plan plus solide.
phrasal-verb

stay disciplined

maintenir l'autocontrôle et des habitudes d'étude constantes
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
Pour obtenir de bons résultats, les étudiants doivent **rester disciplinés** tout au long du semestre.
idiom

take stock of

examiner une situation avec soin avant de prendre des décisions
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Examinons nos priorités ce trimestre.
phrasal-verb

stay ahead

continuer à être plus performant ou avancé que les autres
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Vous devez travailler dur pour **rester en avance** dans ce programme compétitif.
idiom

Fail fast

Identifier rapidement et apprendre des échecs.
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
Dans les startups, il est préférable de **échouer vite** et d'apprendre plutôt que de perdre du temps.
idiom

Cut from the same cloth

Être très similaire en caractère ou en comportement.
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
Ces deux frères sont presque identiques en comportement.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
phrasal-verb

shout at

crier sur quelqu'un avec colère
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
Ne crie pas sur moi, je n'ai rien fait de mal!
idiom

shake off

se débarrasser de quelque chose d'inagréable
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
Elle a fait une promenade pour **se débarrasser de** le stress.
idiom

Family is everything

La famille occupe la place la plus importante dans la vie de quelqu'un et apporte soutien et amour.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Après tout ce qui s'est passé, **la famille c'est tout**, et ils l'ont aidé à traverser ce moment difficile.
phrasal-verb

stand behind

soutenir ou défendre quelqu'un ou quelque chose publiquement
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
De nombreux pays soutiennent la nouvelle initiative de paix mondiale.
idiom

Lose your shirt

Perdre beaucoup d'argent.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Il a perdu sa chemise en jouant au casino hier soir.
phrasal-verb

sign up

s'inscrire ou créer un compte sur un site web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Vous devriez **sign up** pour recevoir notre newsletter.
phrasal-verb

get together with

se réunir et passer du temps avec la famille ou les amis
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Nous essayons de **nous réunir avec** toute la famille à chaque Eid.
phrasal-verb

soak up knowledge

absorber et retenir rapidement de nouvelles informations ou compétences
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Les jeunes esprits peuvent facilement absorber les connaissances de leur environnement.
idiom

turn the tables

inverser une situation et prendre l'avantage
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Ils perdaient, mais ont réussi à **inverser la situation** au dernier tour.
idiom

frozen with fear

gelé de peur
Meaning
unable to move because of extreme fear
Example
She stood **frozen with fear** when the snake appeared.
Elle est restée gelée de peur lorsque le serpent est apparu.
idiom

cut the mustard

bien performer ou répondre aux attentes
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
Elle n'a pas **coupé la moutarde** dans son nouveau rôle.
phrasal-verb

drop off at

laisser quelqu'un ou quelque chose à un endroit spécifique
Meaning
to leave someone or something at a specific place
Example
The taxi **dropped us off at** the airport gate.
Le taxi nous a déposés à la porte de l'aéroport.
idiom

circle back

revenir à un sujet ou une tâche plus tard
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
Revenons à cette question après le déjeuner.
idiom

I owe you one

utilisé pour exprimer que vous êtes reconnaissant et que vous prévoyez de rendre la pareille
Meaning
used to express that you are thankful and plan to return the favor
Example
Thanks for helping me move, **I owe you one**!
merci de m'avoir aidé à déménager, **je te dois une**!
phrasal-verb

coordinate efforts toward

organiser des actions pour atteindre un objectif commun
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Les organisations **coordonnent leurs efforts vers** une croissance économique durable.
idiom

like one big happy family

des personnes vivant ou travaillant ensemble en harmonie
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Notre équipe de bureau travaille **comme une grande famille heureuse**.
phrasal-verb

fill in for someone

faire le travail de quelqu'un temporairement
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
J'ai dû **remplacer** mon collègue pendant qu'il était en congé.
phrasal-verb

draw upon

utiliser des informations ou de l'expérience passée pour un nouveau but
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Les innovateurs utilisent souvent leurs échecs passés pour trouver le succès en **draw upon**.
idiom

Dust yourself off

Se remettre après un revers et continuer avec confiance.
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
Il a échoué cette fois, mais il se relèvera et essaiera à nouveau.
phrasal-verb

refresh talking points

mettre à jour les principales idées que vous prévoyez de discuter
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
Les hôtes **actualisent les points de discussion** avant chaque webinaire communautaire.
phrasal-verb

grow beyond limits

s'améliorer au-delà de ce que vous pensiez possible
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
Vous vous améliorerez au-delà des limites une fois que vous croirez en vos capacités.
phrasal-verb

bring partners on board

impliquer ou inclure d'autres organisations ou parties prenantes
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
L'initiative a **amené les partenaires à bord** pour renforcer la coopération.
idiom

glide through

terminer quelque chose facilement et sans effort
Meaning
to complete something smoothly and easily
Example
She managed to **glide through** the presentation.
Elle a réussi à terminer la présentation sans effort.
idiom

friends in high places

des personnes ayant du pouvoir ou de l'influence qui peuvent vous aider
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Il a obtenu le poste parce qu'il a **des amis dans des endroits élevés**.
idiom

opt out

choisir de ne pas participer
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Les employés peuvent choisir de ne pas participer au programme s'ils le souhaitent.
idiom

the light dawned on someone

quelqu’un comprend soudainement quelque chose
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
Elle **a soudain compris** qu’elle avait fait une erreur.
phrasal-verb

go off on

critiquer ou crier soudainement sur quelqu'un avec colère
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Mon patron m'a grondé pour avoir raté la date limite.
idiom

the story breaks

lorsque les nouvelles deviennent publiques ou sont rapportées pour la première fois
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Quand **l'histoire a éclaté**, tout le monde était choqué.
idiom

Jump in at the deep end

S'engager dans une tâche difficile sans préparation
Meaning
to take on a difficult task without preparation
Example
I had to **jump in at the deep end** when I started my new job.
J'ai dû **plonger dans le grand bain** lorsque j'ai commencé mon nouveau travail.
idiom

cutting corners

faire quelque chose de la manière la plus facile ou la moins chère, souvent en sacrifiant la qualité
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way, often sacrificing quality
Example
They finished early by **cutting corners**, but the result was poor.
Ils ont terminé tôt en coupant les coins, mais le résultat était médiocre.
idiom

take the law into one's own hands

faire justice soi-même
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Les villageois ont décidé de faire justice eux-mêmes et ont puni le voleur.
phrasal-verb

run on

être alimenté par une source particulière d'énergie
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Les voitures électriques **run on** de l'énergie renouvelable au lieu de l'essence.
idiom

fake it till you make it

Fais semblant d’être confiant jusqu’à ce que tu le deviennes vraiment.
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
‘Fais semblant jusqu’à ce que tu réussisses’ — la confiance viendra.
phrasal-verb

bring in

introduire quelque chose de nouveau, comme une loi, une idée ou une pratique ; mettre en œuvre
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
L'organisation a décidé d'**introduire** de nouvelles politiques pour promouvoir l'inclusivité.
idiom

lost for words

sans voix, incapable de parler en raison de la surprise ou du choc
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
J'ai été sans voix en voyant les résultats.
idiom

old friends are gold

les vieux amis sont précieux et précieux
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
Je dis toujours, **les vieux amis sont de l'or**.
phrasal-verb

peer into

regarder de près ou attentivement quelque chose de difficile à voir
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
Elle **regarda fixement** dans l'obscurité, essayant de voir qui était là.
phrasal-verb

move down

descendre à une position, un niveau ou un rang inférieur
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Il a dû **descendre** dans un appartement plus petit pour économiser de l'argent.
idiom

hard as nails

très dure et déterminée
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
Elle est très dure et déterminée quand il s’agit d’atteindre ses objectifs.
idiom

have a heart of gold

être très gentil et généreux
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Tout le monde l'aime parce qu'elle a un cœur d'or.
idiom

judge, jury, and executioner

contrôler toutes les parties du jugement et de la punition de quelqu'un
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
Il a agi en tant que **juge, jury et bourreau** dans cette affaire.
idiom

sort through

organiser en séparant ce qui est nécessaire de ce qui ne l'est pas
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
Trions les réponses au sondage cet après-midi.
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.
idiom

Hold out

Continuer à survivre ou à résister pendant longtemps.
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
Ils ont réussi à résister jusqu'à ce que l'aide arrive.
phrasal-verb

go back

retourner à un endroit
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
Je dois retourner au bureau maintenant.
phrasal-verb

play down

faire en sorte que quelque chose semble moins important ou sérieux qu'il ne l'est
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Le ministre a essayé de minimiser la controverse dans les médias.
phrasal-verb

take breaks

faire une pause dans le travail pour se reposer; s'arrêter temporairement pour se détendre
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Vous devriez **faire des pauses** régulièrement pour rester concentré tout au long de la journée.
idiom

form follows function

la forme d'un bâtiment ou d'un objet doit être principalement liée à sa fonction ou à son but prévu
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
Dans l'architecture moderne, **form follows function** est un principe largement accepté.
idiom

ride out

survivre à une situation difficile
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
Nous avons réussi à survivre à la tempête sans dommage.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

quelqu'un qui semble innocent mais pourrait ne pas l'être
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Elle a l'air si douce—**le beurre ne fondrait pas dans sa bouche**.
idiom

act the part

comporter de manière à correspondre à un rôle ou à une situation particulière
Meaning
to behave in a way that fits a particular role or situation
Example
If you want to be treated like a leader, you need to **act the part**.
Si vous voulez être traité comme un leader, vous devez **agir le rôle**.
phrasal-verb

take photos of

prendre des photos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Tout le monde **a pris des photos de** les belles décorations.
phrasal-verb

tune up to

ajuster ou préparer les équipements ou soi-même pour mieux performer en ligne
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
Avant la réunion virtuelle, assurez-vous de **tune up to** pour éviter les problèmes techniques.
phrasal-verb

look deeper into yourself

examiner vos véritables intentions, sentiments et comportements
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Tu dois regarder plus profondément en toi-même pour comprendre pourquoi tu te sens en insécurité.
idiom

walking on eggshells

faire très attention pour ne pas fâcher quelqu’un
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
J’ai l’impression de marcher sur des œufs avec mon patron.
idiom

draw inspiration from

être motivé ou influencé par quelque chose
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Il **a tiré de l'inspiration de** la nature pour sa dernière peinture.
idiom

take it with a pinch of salt

ne pas croire complètement quelque chose
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
Il exagère beaucoup, alors **prends-le avec un grain de sel**.
idiom

a ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Son sourire est **un rayon de soleil** par une journée morose.
phrasal-verb

stay away

éviter de s'approcher d'une personne ou d'un endroit pour des raisons de sécurité
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
S'il vous plaît, restez éloigné du chantier.