Runway
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

Runway

Le temps qu'une startup a avant de manquer de liquidités.
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
Il nous reste seulement six mois de **runway**.
phrasal-verb

pack for

préparer des bagages pour une destination ou un but particulier
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Elle est en train de faire les valises pour ses vacances d'été en Thaïlande.
phrasal-verb

reach underserved areas

étendre les services ou les opportunités aux communautés manquant d'accès
Meaning
to extend services or opportunities to communities lacking access
Example
Global programs aim to **reach underserved areas** with healthcare and education.
Les programmes mondiaux visent à atteindre les zones mal desservies avec des soins de santé et de l'éducation.
idiom

draw on

utiliser quelque chose comme ressource
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
Nous allons utiliser les données de l'année dernière pour le rapport.
phrasal-verb

connect through

établir des relations ou de la compréhension en utilisant des expériences partagées ou la communication
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Les gens peuvent **connecter à travers** l'art et la musique malgré les barrières linguistiques.
idiom

as luck would have it

par chance; heureusement ou malheureusement
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
Par chance, j'ai rencontré mon vieil ami à l'aéroport.
idiom

better luck next time

utilisé pour encourager quelqu'un qui a échoué
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
Bonne chance la prochaine fois ! Tu as presque gagné.
phrasal-verb

beam with

sourire largement en raison du bonheur ou de la fierté
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Il a **sourit largement** de fierté lorsque sa fille a gagné la compétition.
phrasal-verb

turn up at

arriver de manière inattendue à un endroit
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Il est arrivé à mon bureau sans préavis.
idiom

brave the storm

affronter de grandes difficultés avec courage
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Ils **ont bravé la tempête** pour secourir les personnes bloquées.
idiom

make an example of someone

punir quelqu'un pour avertir les autres
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
Le patron a puni l'employé malhonnête pour avertir les autres.
idiom

call to order

commencer officiellement une réunion ou une discussion
Meaning
to officially begin a meeting or discussion
Example
The chairperson **called the meeting to order** at 10 AM.
Le président **a appelé la réunion à l'ordre** à 10 heures.
idiom

grease the wheels

rendre un processus plus fluide en l'aidant ou en le facilitant
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Donner des pots-de-vin aux fonctionnaires est une méthode courante pour graisser les roues lors des négociations commerciales internationales.
phrasal-verb

make it right

corriger une erreur ou réparer les dégâts causés par les actions de quelqu'un
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Il a promis de corriger son erreur après avoir blessé ses sentiments.
phrasal-verb

work ahead

faire le travail à l'avance avant qu'il ne soit dû
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
j'essaie de **travailler à l'avance** pour que les délais ne me stressent pas.
phrasal-verb

blow in

arriver de manière inattendue, généralement avec du vent
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
un vent froid a soudainement **soufflé** du nord.
phrasal-verb

jump out at

être immédiatement remarquable ou surprenant
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
Les couleurs vives **sautent vraiment aux yeux**.
phrasal-verb

phase over to

changer progressivement les opérations vers un autre système
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
Ils prévoient de **passer progressivement à** un bureau sans papier dans six mois.
phrasal-verb

stand up against

résister ou s'opposer à l'injustice; défendre des principes
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Les gens s'opposent à la censure pour protéger la liberté d'expression.
idiom

a cut above

meilleur que les autres; supérieur en qualité ou en capacité
Meaning
better than others; superior in quality or ability
Example
Her work is **a cut above** the rest.
Son travail est **au-dessus du lot**.
phrasal-verb

file on deadline

soumettre une histoire juste à l'heure requise
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Les journalistes déposent leur fichier à temps même lorsque les tempêtes ralentissent les voyages.
idiom

a rip-off

quelque chose de trop cher ou qui ne vaut pas son prix
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
Ce restaurant est une arnaque; la nourriture ne vaut pas l'argent.
idiom

roll the credits

finir quelque chose officiellement
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
Après l'annonce finale, ils ont lancé les crédits du projet.
idiom

hope for the best

attendre un résultat positif même dans l'incertitude
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
Nous avons tout fait, maintenant espérons le meilleur.
idiom

burn out

devenir très fatigué et perdre la motivation à cause du surmenage
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Si tu ne te reposes pas, tu **épuiseras** bientôt.
phrasal-verb

go over lessons

réviser ou revoir les leçons pour une meilleure compréhension
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Je révise toujours les leçons avant un examen.
idiom

fall out with

se disputer ou cesser d’être amis avec quelqu’un
Meaning
to argue or stop being friends with someone
Example
They **fell out with** each other over money.
Ils **se sont disputés** à cause de l’argent.
phrasal-verb

push back on

résister ou défier une proposition ou une action
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Les citoyens s'opposent à la politique jusqu'à ce que les dirigeants la révisent.
phrasal-verb

open relations with

établir des relations officielles ou amicales avec un autre pays
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
Après des années de tensions, les deux pays ont convenu d'ouvrir des relations l'un avec l'autre.
phrasal-verb

lighten your mood

se rendre plus heureux et moins stressé
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Regarder un film drôle peut vraiment alléger votre humeur
idiom

rocket science

quelque chose de très compliqué ou difficile à comprendre
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
Le codage n'est pas **rocket science** si vous pratiquez régulièrement.
phrasal-verb

turn over to

transférer le contrôle ou la responsabilité à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Il a donné la parole au prochain orateur après avoir terminé sa présentation.
phrasal-verb

tie up

compléter les derniers détails d'un arrangement
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
Nous avons juste besoin de **tout finaliser** avant l'événement.
phrasal-verb

blow up with anger

exploser de colère
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Il **a explosé de colère** quand il a entendu la nouvelle.
phrasal-verb

turn out

assister ou participer à un événement
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out** for the annual cultural parade.
Des milliers de personnes **se sont présentées** à la parade culturelle annuelle.
phrasal-verb

exchange ideas

partager des pensées et des opinions avec d'autres ; discuter des concepts
Meaning
to share thoughts and opinions with others; to discuss concepts
Example
Students **exchange ideas** about traditions during the cultural fair.
Les étudiants **échangent des idées** sur les traditions lors de la foire culturelle.
idiom

a dead-end job

un travail sans opportunité d'avancement ou d'amélioration
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
Il a quitté son **travail sans issue** pour démarrer son propre entreprise.
idiom

firewall

un système de sécurité conçu pour protéger un réseau contre l'accès non autorisé.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
L'entreprise a installé un **pare-feu** pour protéger les données sensibles des cyberattaques.
phrasal-verb

dig for facts

chercher soigneusement pour découvrir des informations vraies
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Les enquêteurs **creusent pour des faits** lorsqu'un rapport semble flou.
idiom

cloud computing

la pratique consistant à utiliser des serveurs distants pour stocker, gérer et traiter des données via Internet
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
De nombreuses entreprises dépendent de **l’informatique en nuage** pour le stockage et la sécurité des données.
idiom

draw a line

tracer une limite ou une frontière
Meaning
to set a limit or boundary
Example
You have to **draw a line** between work and personal life.
Vous devez tracer une limite entre le travail et la vie personnelle.
phrasal-verb

step outside

aller au-delà de sa zone de confort ou de son environnement familier
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
Vous grandissez en tant que personne lorsque vous sortez de votre zone de confort culturelle.
idiom

cop a plea

plaider coupable d'une accusation mineure pour éviter une peine plus sévère
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Il a décidé de plaider coupable et de purger une peine plus courte.
idiom

scared stiff

être extrêmement effrayé
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
J'ai eu une peur terrible lorsque j'ai entendu des bruits étranges la nuit.
phrasal-verb

sit with

accepter et vivre les émotions sans se précipiter pour les résoudre
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
quand tu es triste, il suffit de t'asseoir avec tes sentiments pendant un moment
idiom

a clear conscience

un état d'être libre de culpabilité ou de regret
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
Elle pouvait dormir paisiblement la nuit parce qu'elle avait la conscience tranquille.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
idiom

separate the wheat from the chaff

distinguer ce qui est précieux de ce qui ne l'est pas
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
Il est temps de **séparer le blé de l'ivraie** dans ce projet.
idiom

fall flat

échouer complètement
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Son idée a complètement échoué parce que personne ne l’a aimée.
idiom

in contempt of court

mépriser ou défier l'autorité d'un tribunal
Meaning
disrespecting or defying the authority of a court of law
Example
He was found **in contempt of court** for refusing to testify.
Il a été reconnu en outrage au tribunal pour avoir refusé de témoigner
idiom

buy a lemon

acheter quelque chose de défectueux ou sans valeur
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Il a **acheté un citron** quand il a eu cette voiture d'occasion.
idiom

outsmart the algorithm

tromper ou surpasser un système utilisant l'IA ou l'automatisation
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
Les gens essaient de **tromper l'algorithme** pour augmenter la portée de leurs publications.
idiom

feeling blue

se sentir triste ou déprimé
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
Elle a été triste toute la journée.
idiom

cut to the chase

aller droit au but rapidement
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
Passons directement au but et discutons du problème principal.
phrasal-verb

try out

essayer une nouvelle recette ou nourriture pour la première fois
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
je veux essayer cette nouvelle recette de smoothie.
phrasal-verb

play up

exagérer ou mettre l'accent sur quelque chose
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Certaines sources d'informations **ont exagéré** le drame pour attirer les spectateurs.
phrasal-verb

get ahead financially

améliorer votre situation financière au fil du temps
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Il faut une planification soigneuse pour **get ahead financially** dans cette économie.
phrasal-verb

talk over someone

parler plus fort qu'une autre personne pour qu'elle ne soit pas entendue
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Arrête de parler par-dessus les autres ; c'est difficile de comprendre quelqu'un.
idiom

predictive analytics

utiliser des données et des algorithmes statistiques pour prévoir les résultats futurs
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Avec **l’analyse prédictive**, nous pouvons prévoir les tendances du marché avec une grande précision.
phrasal-verb

scale up to

augmenter en taille, quantité ou niveau de production pour répondre à une demande ou des besoins plus élevés
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
l'entreprise prévoit de **élever jusqu'à** la production totale une fois que l'économie se stabilise.
phrasal-verb

log off from

se déconnecter d'un compte ou service en ligne
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
je me déconnecte des discussions de travail après le dîner pour être présent avec ma famille
idiom

in the mood

avoir envie de faire quelque chose ou avoir une attitude particulière
Meaning
feeling like doing something or having a particular attitude
Example
I'm **in the mood** for some chocolate cake today.
Aujourd'hui, j'ai **envie de** manger du gâteau au chocolat.
idiom

art imitates life

l'art reflète les expériences ou vérités de la vie réelle
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**L'art imite la vie**, et les grands artistes capturent cette essence.
phrasal-verb

say sorry to

exprimer des regrets ou s'excuser auprès de quelqu'un
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
tu devrais t'excuser auprès d'elle pour avoir crié.
idiom

hit the firewall

faire face à une restriction ou un blocage de sécurité en essayant d'accéder à quelque chose en ligne
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
J'ai essayé de visiter le site mais **j'ai rencontré le pare-feu** au travail.
idiom

house of cards

un plan ou une structure faible et susceptible d’échouer
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
Leur modèle économique s’est avéré être un château de cartes.
phrasal-verb

heat up

rendre la nourriture chaude ou chaude à nouveau
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Je vais réchauffer les restes de la nuit dernière.
phrasal-verb

bring down barriers

retirer les obstacles entre les gens ou les groupes
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
L'éducation peut **abattre des barrières** entre les communautés.
phrasal-verb

set out on

commencer un voyage ou une activité avec un objectif particulier
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
Elle **a commencé** son rêve de démarrer une entreprise de bijoux faits main.
idiom

spread kindness like wildfire

répandre la gentillesse rapidement et de manière incontrôlable
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
Ses actes de gentillesse **se sont propagés comme un feu de forêt** dans la communauté.
phrasal-verb

deal with customs

gérer les procédures pour importer ou exporter des marchandises
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
Les exportateurs doivent **gérer les procédures douanières** avec soin.
idiom

nail down

rendre quelque chose définitif ou certain
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
Nous devons finaliser les détails avant de signer le contrat.
phrasal-verb

build up resilience

développer la capacité de récupérer des défis ou du stress
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Therapy can help you **build up resilience** against anxiety.
La thérapie peut vous aider à renforcer la résilience contre l'anxiété.
phrasal-verb

log into

accéder à un système ou un site web en entrant des identifiants
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Vous devez vous connecter à votre compte pour voir votre tableau de bord.
idiom

latch onto

Embrasser rapidement une idée ou se connecter avec quelqu'un.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Les étudiants ont rapidement adopté la nouvelle application d'étude.
phrasal-verb

think outside boundaries

penser de manière créative sans restrictions ni limitations
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Les concepteurs doivent **penser en dehors des limites** pour rester innovants.
phrasal-verb

sync across

s'assurer que les données ou les actions soient cohérentes sur tous les appareils ou plates-formes
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
tous les fichiers se synchronisent automatiquement sur vos appareils.
phrasal-verb

build discipline

développer de bonnes habitudes et le contrôle sur ses actions
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
La méditation vous aide à **construire de la discipline** sur vos pensées.
idiom

slip up

faire une petite erreur
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
Tout le monde fait des erreurs parfois — ne t'inquiète pas.
idiom

The sun is shining

Une métaphore du bonheur ou de la positivité, souvent utilisée lorsque tout va bien.
Meaning
A metaphor for happiness or positivity, often used when things are going well.
Example
After all the hard work, things finally seemed to be **shining**.
Après tout le travail acharné, les choses semblaient enfin être **en train de briller**.
idiom

measure out

calculer et séparer une quantité spécifique
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Veuillez mesurer deux tasses de farine.
idiom

digital conscience

conscience éthique dans la conception ou le déploiement de l'IA
Meaning
ethical awareness in designing or deploying AI
Example
Developers need a **digital conscience** to create responsible AI systems.
les développeurs ont besoin d'une **conscience numérique** pour créer des systèmes d'IA responsables
phrasal-verb

mix with

socialiser et parler avec différentes personnes
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
À la fête, il a essayé de socialiser avec tout le monde.
idiom

virus of doubt

un sentiment d’incertitude qui se propage rapidement
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
Un virus du doute s'est répandu après le retard du projet.
idiom

on the market

disponible à la vente
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
Leur maison est **sur le marché** depuis plus de six mois.
phrasal-verb

break off with

mettre fin à une relation ou arrêter de communiquer avec quelqu'un
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
Après la grosse dispute, elle a décidé de **rompre avec** lui pour de bon.
idiom

spread your wings

commencer à faire de nouvelles choses indépendantes
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
Après l'obtention de son diplôme, elle voulait **déployer ses ailes**.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
idiom

out of shape

être en mauvaise forme ou malsain en raison d'un manque d'exercice
Meaning
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
Example
I’m so **out of shape** after sitting at a desk all day.
Je suis hors de forme après avoir été assis à un bureau toute la journée.
phrasal-verb

work on

passer du temps à améliorer ou développer quelque chose
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Notre équipe travaille sur un modèle d'IA avancé.
idiom

vote with one’s feet

montrer son désaveu en partant ou en ne participant pas
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
De nombreux citoyens **ont voté avec leurs pieds** en ne participant pas à la manifestation.
phrasal-verb

invite over

demander à quelqu'un de venir chez vous
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
Nous prévoyons d'inviter nos collègues chez nous ce week-end.
phrasal-verb

calm within

trouver la paix intérieure ou la stabilité
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Même dans le chaos, elle a réussi à se calmer intérieurement.
idiom

break someone’s heart

briser le cœur de quelqu’un
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Ça lui a vraiment brisé le cœur quand elle l’a quitté.
idiom

fear the unknown

avoir peur de ce que vous ne comprenez pas ou n'avez pas vécu
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
Beaucoup de gens **ont peur de l'inconnu** lorsqu'ils commencent quelque chose de nouveau.
phrasal-verb

bulk up

gagner du muscle et devenir plus fort
Meaning
to gain muscle and become stronger
Example
He started lifting heavier weights to **bulk up**.
Il a commencé à soulever des poids plus lourds pour se muscler.
idiom

green with jealousy

extrêmement jaloux
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Il était **vert de jalousie** quand il l'a vu avec quelqu'un d'autre.
phrasal-verb

stay with

continuer à soutenir ou à croire en quelque chose ou en quelqu'un
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
Les employés ont décidé de **rester avec** l'entreprise pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

pause within

faire une pause mentale et observer ses sentiments avant de réagir
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
Il a appris à **pauser en soi** avant de dire quelque chose de blessant.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.
idiom

on the gravy train

être dans une situation où l'on gagne beaucoup d'argent avec peu d'effort
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
Il roule sur le gravy train depuis qu'il a repris l'entreprise familiale.
phrasal-verb

put behind

oublier quelque chose de désagréable et aller de l'avant
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Elle a essayé de **mettre** son passé **derrière** elle et de recommencer.
idiom

game changer

une idée ou un événement qui change tout de manière significative
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
La nouvelle application a été un véritable **changeur de jeu** pour l'entreprise.
phrasal-verb

ramp up production

augmenter la quantité ou le niveau de production
Meaning
to increase the amount or level of production
Example
Factories are trying to **ramp up production** to meet growing demand.
Les usines essaient d'augmenter la production pour répondre à la demande croissante.
phrasal-verb

come into balance

retrouver la stabilité émotionnelle et l'harmonie
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La méditation l'aide à **retrouver son équilibre** après des jours stressants.
phrasal-verb

come out in favor of

apporter un soutien public ou être d'accord avec quelque chose
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Le comité **a pris position en faveur de** la nouvelle proposition.
phrasal-verb

unwind with

se détendre en faisant quelque chose d'agréable
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
D'habitude, je me détends en écoutant de la musique après le dîner.
phrasal-verb

aim for

essayer d'atteindre un objectif particulier
Meaning
to try to achieve a particular goal
Example
You should **aim for** continuous improvement in your work.
Vous devriez **viser** une amélioration continue dans votre travail.
phrasal-verb

throw at

viser quelque chose à quelqu'un ou à quelque chose avec force
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Il a lancé la balle à son ami de manière ludique.
idiom

Inquisitive mind

Un état d'esprit curieux et désireux d'apprendre.
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
Les enfants ont un **esprit curieux** qui aime explorer.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
phrasal-verb

grow back

repousser après avoir été coupé ou détruit
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
La forêt mettra des années à **repousser** après l'incendie.
phrasal-verb

roll with it

accepter une situation telle qu'elle se présente et la gérer calmement
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
lorsque des défis inattendus surviennent, elle sait comment les gérer calmement.
idiom

on the cutting block

être considéré pour élimination ou interruption
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
En raison des réductions budgétaires, plusieurs projets de recherche sont désormais sur la sellette.
phrasal-verb

follow through on plans

compléter les actions qui ont été promises ou programmées
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Elle suit les plans même lorsque la charge de travail augmente.
phrasal-verb

breathe away tension

utiliser des techniques de respiration pour libérer le stress
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Prenez quelques respirations profondes pour **libérer le stress**.
idiom

warp speed

très haute vitesse; progrès extrêmement rapide
Meaning
very high speed; extremely fast progress
Example
The project is moving at **warp speed** now.
Le projet avance à vitesse warp maintenant.
phrasal-verb

reach for higher goals

viser ou s'efforcer d'atteindre un plus grand succès ou accomplissement
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
Elle a toujours encouragé son équipe à **viser des objectifs plus élevés**.
phrasal-verb

roll feedback into

intégrer des commentaires dans la version suivante
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Les concepteurs **intègrent des commentaires** dans le document avant de le partager à nouveau.
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

Plus vous apprenez, plus vous comprenez combien il vous reste à apprendre.
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
Plus vous en savez, plus vous réalisez tout ce qu'il vous reste à savoir — c'est la beauté de la curiosité.
idiom

keep your fingers crossed

espérer avoir de la chance
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
Je croise les doigts pour les résultats de l'examen.