run up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

run up

provoquer le fait de devoir une grande somme d'argent
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
il a accumulé une énorme facture de carte de crédit le mois dernier.
phrasal-verb

rake in profits

gagner une grande quantité d'argent facilement ou rapidement
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
L'entreprise a **gagné** d'énormes profits après le lancement de son nouveau produit.
phrasal-verb

breathe out worries

expirer et relâcher mentalement votre stress et vos peurs
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
Je prends une grande inspiration et **expire mes soucis** avant de dormir.
phrasal-verb

cheer someone for

montrer de l'appréciation en faisant des éloges ou en encourageant quelqu'un
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Ils l'ont encouragé pour son travail bénévole au refuge.
phrasal-verb

cheer for

montrer du soutien ou de l'enthousiasme pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
La foule a encouragé bruyamment leur joueur préféré.
idiom

mind-blowing

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
extremely surprising or amazing
Example
The view from the mountain was **mind-blowing**.
J'en ai assez d'écouter ses excuses.
idiom

A nest egg

Une somme d'argent économisée pour l'avenir ou la retraite.
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
Il a constitué une épargne pour l'éducation de ses enfants.
phrasal-verb

sign up

s'inscrire ou créer un compte sur un site web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Vous devriez **sign up** pour recevoir notre newsletter.
idiom

to mend fences

réparer une relation
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Après leur dispute, ils ont décidé de réparer la relation.
idiom

Let the dust settle

attendez qu'une situation se calme et se clarifie
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
avant de prendre des décisions, laissons **la poussière se déposer** et voyons ce qui se passe.
phrasal-verb

go away

partir ou disparaître
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
La douleur **disparaîtra** après quelques heures.
idiom

wander off

marcher sans but ni direction
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
L'enfant **s'est éloigné** pendant que nous faisions du shopping.
idiom

on the dot

exactement à l'heure ; ponctuel
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
La réunion a commencé **exactement à l'heure** à 10 h.
phrasal-verb

rely on

faire confiance ou dépendre de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
Nous comptons sur les fournisseurs locaux pour les produits quotidiens.
idiom

The longest journey begins with a single step

Toute grande tâche commence par une petite action.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Ne vous inquiétez pas pour tout le projet, **le plus long voyage commence par un seul pas**.
phrasal-verb

keep your head high

rester confiant et fier même après avoir fait face à des critiques ou des échecs
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
Peu importe ce qui se passe, garde toujours la tête haute.
idiom

spread the word

dire à beaucoup de gens quelque chose
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
S'il vous plaît, faites passer le mot sur notre nouveau cours.
idiom

to learn the ropes

apprendre à faire quelque chose, en particulier un travail
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
elle est nouvelle ici, mais elle apprend rapidement **les cordes**.
phrasal-verb

search for

chercher des articles ou des produits spécifiques en ligne
Meaning
to look for specific items or products online
Example
He **searched for** a discount on wireless headphones.
Il a cherché une réduction sur des écouteurs sans fil.
phrasal-verb

take away from

apprendre ou gagner quelque chose de précieux d'une expérience
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
Qu'avez-vous appris de cette expérience?
idiom

Apple of my eye

Quelqu'un que vous aimez profondément.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la **prunelle de ses yeux**.
idiom

big thanks

une façon informelle de dire merci beaucoup
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Un grand merci à tous ceux qui ont soutenu le projet.
idiom

go to battle

se préparer à lutter ou à concurrencer fortement
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Notre équipe est prête à **aller au combat** en finale.
phrasal-verb

talk past

ne pas se comprendre pendant une discussion
Meaning
to fail to understand each other during a discussion
Example
We kept **talking past** each other instead of solving the issue.
Nous avons continué à **parler à côté** au lieu de résoudre le problème.
idiom

a feather in one’s cap

un accomplissement dont on peut être fier
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Gagner le prix national était un accomplissement dont on peut être fier.
idiom

bite someone’s head off

parler méchamment à quelqu'un sans raison
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Je viens de poser une question, pas besoin de **me crier dessus** !
idiom

get a clean bill of health

être déclaré complètement en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Après son examen, il a **obtenu un certificat de santé propre**.
idiom

throw a tantrum

avoir une explosion de colère ou de frustration, souvent de manière enfantine
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
L'enfant a fait une scène lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait.
idiom

step up

prendre la responsabilité ou agir quand nécessaire
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
Quand le responsable était absent, elle a pris l'initiative pour diriger l'équipe.
idiom

get along with

avoir une bonne relation avec quelqu'un
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Je m'entends vraiment bien avec mes collègues.
phrasal-verb

sign out of

se déconnecter d'un compte en ligne
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
N'oubliez pas de **vous déconnecter** de votre compte après avoir utilisé le laboratoire informatique.
idiom

to make a boo-boo

faire une petite erreur ou une erreur amusante
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Oups, j'ai fait une boulette et envoyé le mauvais fichier !
phrasal-verb

pair program through

travailler ensemble sur le code jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to work on code together until a problem is solved
Example
We **pair program through** tricky bugs to keep velocity steady.
Nous **programmons en paire à travers** des bugs complexes pour garder la vitesse constante.
idiom

fall on one's shoulders

être responsable de quelque chose de difficile ou de désagréable
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
La tâche d'organiser l'événement est tombée sur ses épaules.
phrasal-verb

jump back

se déplacer brusquement en arrière par peur ou surprise
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Elle **a reculé** quand le chat a soudainement sifflé.
idiom

all in the same boat

dans la même situation ou face aux mêmes défis
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
Nous sommes tous **dans le même bateau**, alors travaillons ensemble pour résoudre ce problème.
idiom

own up

admettre ou confesser quelque chose
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Il a finalement **avoué** avoir cassé le vase.
idiom

a work of art

quelque chose de très beau ou fait habilement
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Sa robe de mariée était vraiment **une œuvre d'art**.
idiom

in the pink of health

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
After months of rest, he’s now **in the pink of health**.
Après des mois de repos, il est maintenant **en très bonne santé**.
idiom

peace of mind

un sentiment d'être calme et sans souci
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
L'assurance vous donne **la tranquillité d'esprit** en période d'incertitude.
idiom

put one's foot down

prendre une décision ferme ou adopter une position ferme sur quelque chose
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Elle a dû **prendre position fermement** et dire non à la proposition.
idiom

the law of supply and demand

une théorie économique qui stipule que le prix d'un bien ou service est déterminé par la disponibilité du produit (offre) et la demande pour celui-ci
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
La **loi de l'offre et de la demande** stipule que les prix augmenteront si la demande dépasse l'offre.
phrasal-verb

stand against

s'opposer ou résister fortement à quelque chose
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Il a décidé de s'opposer à la loi injuste.
idiom

rules are made to be broken

parfois, il est acceptable de ne pas suivre les règles
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
il croit que les règles sont faites pour être brisées
phrasal-verb

check back on progress

examiner jusqu'où le travail a avancé depuis la dernière mise à jour
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Les chefs de projet **examinent les progrès** chaque jeudi matin.
idiom

trendsetter

quelqu'un qui mène la voie dans la mode, la technologie ou d'autres domaines populaires, en établissant des tendances pour que d'autres les suivent
Meaning
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
Example
The company became a **trendsetter** in the tech world with its innovative new app.
L'entreprise est devenue un **trendsetter** dans le monde de la technologie avec sa nouvelle application innovante.
idiom

Fortune favors the bold

Ceux qui prennent des risques ont plus de chances de réussir.
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
Rappelle-toi, **la fortune sourit aux audacieux**, alors n'aie pas peur d'investir dans de nouvelles opportunités.
idiom

come full circle

revenir à l'état d'origine après une série de changements
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
Après des années à l'étranger, elle est revenue au point de départ et rentrée chez elle.
phrasal-verb

go on

se produire ou avoir lieu
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La célébration **a continué** jusqu'à minuit avec de la musique et de la danse.
phrasal-verb

keep faith with

rester fidèle à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
Les leaders locaux gardent leur foi envers leurs communautés.
idiom

deep learning dive

étudier ou explorer quelque chose en grande profondeur
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Il a fait un **deep learning dive** dans les réseaux neuronaux le mois dernier.
phrasal-verb

join forces with

combiner des efforts ou des ressources avec d'autres pour accomplir quelque chose
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Les gouvernements unissent leurs forces avec les ONG pour lutter contre la faim dans le monde.
phrasal-verb

live up to

répondre aux attentes ou aux normes
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Il a travaillé dur pour **répondre aux** attentes de ses parents.
phrasal-verb

beam with pride

sourire avec fierté
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Sa mère souriait avec fierté lors de sa cérémonie de remise des diplômes.
idiom

plan B

un plan alternatif si le premier échoue
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Nous devrions avoir un plan B au cas où les choses tournent mal.
phrasal-verb

set up

établir ou créer une organisation, un système ou une structure
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Ils ont créé un nouveau parti politique pour défier le gouvernement en place.
idiom

clash of wills

un conflit entre deux personnes déterminées
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
C'était un **clash of wills** entre le gestionnaire et l'employé.
idiom

climb to the top

atteindre la position la plus élevée dans une entreprise ou un domaine
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Il est déterminé à **gravir les échelons** de sa profession.
phrasal-verb

slow yourself down

réduire ton rythme pour éviter le stress ou l'épuisement
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
Si tu te sens fatigué, essaie de **ralentir** et de te reposer un peu.
idiom

have someone's back

soutenir ou défendre quelqu’un
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
Ne t’inquiète pas — je te soutiens.
phrasal-verb

load up on

manger beaucoup de quelque chose, généralement avant une activité ou un événement
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Les athlètes consomment beaucoup de glucides avant un grand match.
phrasal-verb

show off to

se vanter devant quelqu'un pour les impressionner
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
Il se vantait devant ses camarades de classe de son nouveau téléphone.
idiom

slip into

entrer progressivement dans un état ou commencer à porter quelque chose
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
Elle a rapidement **glissé dans** une tenue plus confortable.
idiom

hand in

soumettre quelque chose à quelqu'un en autorité
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
Veuillez remettre votre devoir d'ici vendredi matin.
phrasal-verb

move closer to

faire des progrès vers l'atteinte d'un objectif
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Chaque petite victoire vous rapproche **davantage** du succès.
phrasal-verb

stay driven

rester motivé et concentré sur vos objectifs
Meaning
to remain motivated and focused on your goals
Example
To achieve greatness, you must **stay driven** no matter what.
pour atteindre la grandeur, vous devez **stay driven** quoi qu'il arrive
idiom

carve out a niche

établir un endroit ou un rôle unique pour soi-même
Meaning
to establish a unique place or role for oneself
Example
She **carved out a niche** as a specialist in art restoration.
Elle a **créé un créneau** en tant que spécialiste de la restauration d'art.
phrasal-verb

hang out

passer du temps avec quelqu'un socialement
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
Allons passer du temps ensemble après le travail et prendre un café.
phrasal-verb

invest in

mettre de l'argent, des efforts ou du temps dans quelque chose pour obtenir un profit ou un résultat
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
Le pays continue à investir dans des projets d'énergie renouvelable.
idiom

put on a brave face

faire semblant d'être confiant ou heureux quand on ne l'est pas
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Elle a **fait semblant d'être confiante** même après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
phrasal-verb

freeze over

quand l'eau se transforme en glace à cause de la température froide
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Le lac a complètement gelé pendant l'hiver.
idiom

artificial instinct

la capacité d'une machine à prendre des décisions qui semblent naturelles ou humaines
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
le nouveau modèle montre une sorte d'**instinct artificiel** en conduisant.
phrasal-verb

rise above

ne pas être affecté par les émotions négatives ou la critique; rester fort émotionnellement
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Elle a réussi à **s'élever au-dessus** de la négativité autour d'elle.
phrasal-verb

back off from

cesser d'être impliqué dans une situation; se retirer d'une confrontation
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Il a décidé de se retirer de la dispute avant que cela ne devienne pire.
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
idiom

throw shade

insulter ou critiquer quelqu'un de manière subtile
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
Elle était en train de **jeter de l'ombre** sur son ex pendant la conversation.
idiom

to reach for the moon

viser quelque chose de difficile ou apparemment impossible à atteindre
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
Il a décidé de **reach for the moon** et de postuler à l'université la plus compétitive.
phrasal-verb

fume at

ressentir ou montrer de la colère envers quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
elle était **fumant contre** ses amis pour avoir brisé sa confiance.
idiom

A Faustian bargain

Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Signer ce contrat était un accord faustien pour lui.
idiom

mull over

réfléchir attentivement à quelque chose
Meaning
to think carefully about something
Example
Take a day to **mull over** the offer.
Prenez un jour pour réfléchir à l'offre.
idiom

the spark of an idea

le début d'une nouvelle idée ou pensée
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
ce commentaire m'a donné **le début d'une nouvelle idée**.
B1 proverb

easier said than done

Quelque chose est plus difficile à faire que cela en a l'air
Meaning
Something is more difficult to do than it sounds
Example
Getting a job is easier said than done in this competitive market.
Trouver un emploi est plus facile à dire qu'à faire sur ce marché concurrentiel.
phrasal-verb

point off

détourner intentionnellement l'attention; tromper
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
Il a essayé de détourner l'attention des journalistes en changeant de sujet.
idiom

iron out the wrinkles

résoudre de petits problèmes ou différences
Meaning
to solve small problems or differences
Example
We need to **iron out the wrinkles** before launching the project.
Nous devons résoudre les petits problèmes avant de lancer le projet.
phrasal-verb

talk down worries

réduire les pensées anxieuses en parlant calmement
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Nous parlons pour apaiser les inquiétudes quand une décision semble risquée.
phrasal-verb

allow for

prendre en compte les facteurs possibles lors de la planification de quelque chose
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
Lors de l'évaluation des risques, il faut toujours **prendre en compte** l'erreur humaine.
idiom

To meet one’s Waterloo

Rencontrer sa défaite ou son échec ultime.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Après des années de succès, l’entreprise a finalement **rencontré son Waterloo**.
idiom

the buck stops here

Je suis le responsable; j'assumerai la responsabilité.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**La responsabilité m'incombe**, et je gérerai l'erreur personnellement.
idiom

the rest is history

utilisé pour dire que tout le monde sait ce qui s'est passé ensuite
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
Ils se sont rencontrés à l'université, sont tombés amoureux, et **le reste est de l'histoire**.
phrasal-verb

fill up with

se remplir de quelque chose ou être bondé de quelque chose
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
La salle s'est remplie d'invités excités avant le début du concert.
idiom

give someone a run for their money

concurrencer fortement quelqu'un
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Le nouveau joueur a donné au champion une forte concurrence.
idiom

Nosey parker

Quelqu'un qui est trop intéressé par les affaires des autres.
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
Arrête d'être un **nozi parker** et occupe-toi de tes propres affaires!
idiom

to cross that bridge when you come to it

gérer un problème lorsqu'il survient, plutôt que de s'en soucier à l'avance
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
Ne t'inquiète pas pour la réunion de la semaine prochaine, nous **traverserons ce pont quand nous y serons**.
idiom

go to seed

décroître en qualité ou condition
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieille usine a vraiment **dégénéré** au fil des années.
phrasal-verb

cut back

réduire la quantité de temps ou d'effort consacré au travail
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Elle a décidé de réduire ses heures de travail pour passer plus de temps avec sa famille.
phrasal-verb

take off with

devenir rapidement un succès
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Leurs nouvelles applications ont eu un grand succès avec des millions de téléchargements dès la première semaine.
idiom

race to the bottom

une situation où les entreprises ou les pays abaissent les normes pour rester compétitifs
Meaning
a situation where companies or countries lower standards to remain competitive
Example
Reducing wages to attract investors can create a **race to the bottom**.
Réduire les salaires pour attirer les investisseurs peut créer une **course vers le bas**
idiom

pull strings

utiliser son influence ou ses relations pour obtenir ce que l'on veut
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Elle a **tiré des ficelles** pour lui obtenir le poste.
idiom

take someone's breath away

impressionner ou étonner quelqu'un avec de la beauté ou du charme
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Sa beauté **lui a coupé le souffle**.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

lean toward

montrer une préférence ou un soutien pour une option ou un côté
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La plupart des pays penchent en faveur de la coopération multilatérale.
idiom

Running on empty

continuer à travailler ou fonctionner lorsqu'on n'a plus d'énergie.
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
Après une nuit blanche, il est complètement épuisé aujourd'hui.
phrasal-verb

reach out for dialogue

essayer de commencer la communication ou la discussion avec d'autres
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
Les pays doivent **engager un dialogue** pour résoudre les conflits pacifiquement.
phrasal-verb

log out of

quitter un site web ou un compte en ligne en toute sécurité
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
N'oubliez pas de **log out of** votre compte lorsque vous avez terminé votre cours.
idiom

a weight off one's shoulders

un sentiment de soulagement après qu’un problème ou un fardeau est résolu
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Lorsqu’elle a terminé le projet, elle s’est sentie soulagée, comme si un poids s’était enlevé de ses épaules.
phrasal-verb

analyze what went wrong

analyser attentivement les raisons de l'échec
Meaning
to carefully examine reasons behind failure
Example
Before trying again, let’s **analyze what went wrong** last time.
Avant d'essayer à nouveau, analysons **ce qui n'a pas marché** la dernière fois.
phrasal-verb

work out for

finir avec succès pour quelqu'un
Meaning
to end successfully for someone
Example
I hope everything **works out for** you in your new job.
J'espère que tout se passera bien pour toi dans ton nouveau travail.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
phrasal-verb

focus on the bright side

voir les aspects positifs d'une situation
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Peu importe ce qui se passe, concentrez-vous toujours sur le côté positif.
idiom

feel at ease

se sentir détendu et confiant
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
Il s'est enfin **sentit à l'aise** en parlant en public.
idiom

rule of thumb

un principe pratique général basé sur l'expérience
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
comme règle générale, je vérifie chaque document deux fois
phrasal-verb

press on with

continuer à faire quelque chose de manière déterminée malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
Elle a décidé de **continuer avec** ses études même après avoir échoué une fois.
idiom

live out of a suitcase

voyager fréquemment; ne pas rester longtemps au même endroit
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Il vit avec une valise depuis des mois.
phrasal-verb

push on with

continuer à faire quelque chose avec de l'énergie et des efforts
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Même fatigué, il a **continué avec** son entraînement.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

aider quelqu'un à afficher ou développer des qualités de leadership
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Les séances de formation sont conçues pour faire ressortir les qualités de leadership chez les employés.
idiom

spur on

encourager quelqu'un à continuer ou à faire plus d'efforts
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
Les commentaires de son mentor **l'ont encouragée à** postuler pour la bourse.
idiom

ride out

survivre à une situation difficile
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
Nous avons réussi à survivre à la tempête sans dommage.
phrasal-verb

boot loop

redémarrer continuellement en raison d'une erreur système
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
Après la mise à jour, mon téléphone est resté bloqué dans une **boucle de démarrage**.
phrasal-verb

build up resilience

développer la capacité de récupérer des défis ou du stress
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Therapy can help you **build up resilience** against anxiety.
La thérapie peut vous aider à renforcer la résilience contre l'anxiété.
idiom

read between the lines

comprendre le sens caché derrière quelque chose
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
Elle a dit que tout allait bien, mais si tu lis entre les lignes, tu pouvais voir qu’elle était contrariée.
idiom

to have a clean conscience

se sentir bien avec soi-même parce qu'on n'a rien fait de mal
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
Après avoir dit la vérité, elle avait **une conscience claire**.