pull someone up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

pull someone up

réprimander ou corriger quelqu’un pour une erreur ou une mauvaise performance
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
si un membre de l’équipe a de mauvaises performances, il est important de le **réprimander** et de l’aider à s’améliorer
idiom

point the finger

accuser ou blâmer quelqu'un
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
Ne montre pas du doigt avant d'avoir tous les faits.
idiom

put on the map

rendre quelque chose ou quelqu'un célèbre ou bien connu
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
La campagne virale a mis la marque sur la carte.
idiom

Playing with house money

Prendre des risques avec de l'argent gagné facilement ou de manière inattendue.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Après leurs premiers bénéfices, les traders jouaient avec l'argent de la maison.
idiom

plan ahead

se préparer pour l'avenir
Meaning
to prepare for the future
Example
You should **plan ahead** to avoid problems later.
Vous devriez planifier à l'avance pour éviter des problèmes plus tard.
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
idiom

pay through the nose

payer un prix très élevé pour quelque chose
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Nous avons payé une fortune pour ce billet de concert.
idiom

Push yourself

Essayez de faire mieux ou de dépasser vos limites.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
Vous ne vous améliorerez pas à moins de **vous pousser**.
idiom

parallel universe

une situation complètement différente ou contrastée
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
La vie à la campagne ressemble à un **univers parallèle** par rapport à la ville.
idiom

parcel out

diviser et distribuer quelque chose
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Divisons et distribuons les tâches pour le festival.
idiom

pull the strings

contrôler ou influencer quelqu'un ou quelque chose secrètement
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Il a obtenu le travail parce que son oncle a **tiré les ficelles**.
idiom

play politics

agir de manière manipulatrice ou stratégique pour obtenir un avantage
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Il a été accusé d'essayer de **jouer à la politique** au lieu de se concentrer sur le bien-être de la nation.
idiom

penny wise, pound foolish

être prudent avec de petites sommes d'argent mais négligent avec de grandes sommes
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
Elle refuse d'acheter un livre à 10 $ mais dépense 100 $ en vêtements ; elle est **penny wise, pound foolish**.
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

Pivot the business

Changer de direction ou de stratégie pour s'adapter au marché.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Après de mauvaises ventes, ils ont décidé de **pivoter l'entreprise** vers des solutions logicielles.
idiom

put your money where your mouth is

appuyer ses paroles par des actions ou un engagement financier
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
si vous croyez au projet, mettez votre argent là où est votre bouche
idiom

push the algorithm

tester les limites ou les performances d'un système d'IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Les ingénieurs voulaient **push the algorithm** plus loin pour améliorer la précision.
idiom

play both sides

soutenir des parties opposées pour obtenir un avantage
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
Certains lobbyistes sont connus pour jouer des deux côtés du problème.
idiom

pillar of strength

une personne qui fournit un fort soutien ou réconfort
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
Elle a été un **pilier de force** pendant les moments difficiles.
idiom

party animal

quelqu'un qui aime aller à des fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
Elle est une vraie **party animal**, toujours sortie le week-end.
idiom

pile up

augmenter jusqu'à devenir une grande quantité
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Les courriels ont tendance à s'accumuler pendant le week-end.
idiom

put it in a nutshell

expliquer quelque chose de manière très claire et concise
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Pour **le mettre en quelques mots**, le projet a été un succès.
idiom

Play it safe

éviter de prendre des risques
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Il joue toujours **la sécurité** et ne tente jamais de nouvelles choses.
idiom

patch together

assembler quelque chose rapidement et de manière approximative
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Nous avons réussi à **assembler** un plan avant l'appel.
idiom

put one on the map

rendre quelqu'un ou quelque chose célèbre ou bien connu
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
Ses recherches révolutionnaires l'ont **mis sur la carte** dans la communauté scientifique.
idiom

Pull together

Travailler ensemble pour atteindre quelque chose.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons terminer le projet à temps.
idiom

penny pincher

quelqu'un qui est très prudent avec l'argent
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mon oncle est un **penny pincher** qui réutilise les sachets de thé.
idiom

pick oneself up

se remettre d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
Bien qu'il ait échoué, il a réussi à **se remettre** et à essayer à nouveau.
idiom

Pyrrhic victory

Une victoire remportée à un coût trop élevé pour en valoir la peine.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Gagner le procès fut une **victoire à la Pyrrhus**, car cela a épuisé toutes leurs finances.
idiom

piece together

comprendre quelque chose en combinant de petits détails
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
Le détective a essayé de reconstituer ce qui s'était passé cette nuit-là.
idiom

play devil's advocate

argumenter contre une idée pour tester sa solidité
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
Je ne suis pas forcément en désaccord, mais laissez-moi jouer l’avocat du diable un instant.
idiom

put your faith in

avoir confiance ou croire en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or believe in someone or something
Example
She decided to **put her faith in** her friends to help her.
Elle a décidé de **mettre sa foi en** ses amis pour l'aider.
idiom

pull at heartstrings

évoquer de fortes émotions, généralement de la sympathie ou de la tristesse, dans un public
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
La publicité de la charité **tire vraiment sur les cordes du cœur**.
idiom

peace talks

négociations visant à mettre fin à un conflit
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Les **négociations de paix** entre les deux pays ont duré des semaines.
idiom

put all your cards on the table

être honnête et révéler tous les faits dans une discussion
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
Il est temps de mettre toutes vos cartes sur la table et d'être transparent.
idiom

plant the seed

introduire subtilement une idée pour influencer quelqu'un plus tard
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
Il a **planté la graine** pour le projet pendant la discussion.
idiom

Pour your heart out

Exprimer tous ses sentiments honnêtement.
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
Elle a tout raconté à sa meilleure amie.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

pay off

donner de bons résultats après un effort
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
Toutes ces nuits tardives ont finalement **porté leurs fruits** lors du lancement.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Se concentrer sur le travail acharné et l'effort continu.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Elle a vraiment dû mettre son nez à la meule pour obtenir la promotion.
idiom

playing the long game

prendre des décisions ou des actions avec des objectifs à long terme en tête
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Le président **joue le jeu à long terme** en se concentrant sur la politique étrangère à long terme.
idiom

peel off

enlever quelque chose, surtout une couche, d'une surface
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
Enlevez l'étiquette avant de recycler le pot.
idiom

Put the pedal to the metal

Fournir un plus grand effort et appuyer plus fort.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Nous devons **mettre le pied au plancher** si nous voulons respecter la date limite.
idiom

pivot on a dime

changer rapidement de direction ou de stratégie
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Les startups doivent souvent **pivoter sur une pièce** lorsque les tendances du marché changent.
idiom

play a part

avoir un rôle ou une influence dans quelque chose
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Elle a joué un rôle dans le succès du projet.
idiom

Pilot project

Une expérience à petite échelle pour tester un concept.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Nous avons lancé un projet pilote avant de nous étendre à l'échelle nationale.
idiom

plug away

continuer à travailler régulièrement sur quelque chose
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
Continuez à travailler sur le brouillon et il s'améliorera.
idiom

predictive modeling

une technique utilisée en IA pour prédire les tendances futures en se basant sur des données historiques
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
L'utilisation de **modélisation prédictive** aide les entreprises à mieux planifier pour l'avenir.
idiom

plug and play

facile à utiliser sans configuration complexe
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
La nouvelle imprimante est **plug and play** – aucune installation requise.
idiom

put your nose to the grindstone

travailler dur et se concentrer sur quelque chose
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Si vous voulez réussir, vous devez **travailler dur**.
idiom

pull strings

utiliser son influence ou ses relations pour obtenir ce que l'on veut
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Elle a **tiré des ficelles** pour lui obtenir le poste.
idiom

piece of the puzzle

une partie de la solution ou de la compréhension complète
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Cette information n'est qu'une pièce du puzzle.
idiom

pick a fight

commencer une dispute intentionnellement
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Ne **commence pas une dispute** avec lui; il est déjà en colère.
idiom

poetic justice

une situation dans laquelle la vertu est récompensée et le vice est puni, souvent de manière ironique
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
C'était **justice poétique** lorsque l'avocat malhonnête a perdu son affaire à cause de ses propres mensonges.
idiom

paint a rosy picture

décrire quelque chose de manière excessivement optimiste
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
Le guide a **peint une image rose** de l'avenir du musée.
idiom

paint yourself into a corner

se mettre dans une situation difficile dont on ne peut pas sortir facilement
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
En faisant tant de promesses, il s’est mis dans une situation difficile.
idiom

pass the buck

rejeter la responsabilité sur quelqu’un d’autre.
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
Ne **rejette pas la responsabilité**; tu dois assumer tes actes.
idiom

Pull through

Survivre ou se remettre d'une situation difficile.
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
Il était très malade, mais il s'en est sorti à la fin.
idiom

pushing the envelope

aller au-delà des limites habituelles ou des frontières ; innover
Meaning
to go beyond the usual limits or boundaries; to innovate
Example
The new startup is really **pushing the envelope** with its groundbreaking technology.
La nouvelle startup repousse vraiment les limites avec sa technologie révolutionnaire.
idiom

pull ahead

prendre la tête dans une course ou une compétition
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
Elle a pris de l'avance dans la dernière minute de la course.
idiom

push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover avec audace
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Les entreprises technologiques doivent aller au-delà des limites pour rester compétitives.
idiom

Put your thinking cap on

Commencer à réfléchir sérieusement à quelque chose
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Il est temps de **se mettre à réfléchir** pour le quiz.
idiom

push yourself to the limit

faire un effort maximal même lorsque c'est difficile
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
Les athlètes se poussent à fond pour réaliser leurs rêves.
idiom

prodigal son

une personne qui quitte sa maison et revient repentie après avoir gaspillé des richesses ou des opportunités
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Après des années à l'étranger, il est revenu à la maison comme **le fils prodigue**.
idiom

put one's trust in

placer sa confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Il a décidé de **mettre sa confiance dans** le nouveau système.
idiom

play by ear

improviser ou décider au fur et à mesure plutôt que de suivre un plan fixe
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Nous n'avons pas d'emploi du temps fixe, alors improvisons simplement.
idiom

personally speaking

exprimant son propre point de vue personnel
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**Personnellement**, je préfère les endroits calmes.
idiom

Put your best foot forward

essayer aussi fort que possible
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
elle **a mis le meilleur de son pied en avant** dans l'entretien
idiom

patience is a virtue

être patient est une bonne qualité
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
Souviens-toi, **la patience est une vertu**, alors prends ton temps.
idiom

pay a compliment

faire des éloges ou de l'admiration à quelqu'un
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Il sait toujours comment faire un compliment pour faire se sentir mieux quelqu'un.
idiom

put your foot down

affirmer son autorité ou prendre une décision ferme
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Quand ils ont demandé une prolongation, il a décidé d’affirmer son autorité et de refuser.
idiom

pull out all the stops

faire tous les efforts possibles pour atteindre quelque chose
Meaning
to make every possible effort to achieve something
Example
The team **pulled out all the stops** to win the championship.
L'équipe a fait tous les efforts possibles pour gagner le championnat.
idiom

Pick up the tab

Payer l'addition de quelque chose.
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
John a proposé de payer l'addition pour tout le monde.
idiom

Pump money into

Investir de grandes sommes d'argent pour stimuler la croissance.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Le gouvernement prévoit de **pomper de l'argent dans** des projets d'infrastructure.
idiom

place your confidence in

faire confiance ou compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Il a **placé sa confiance dans** l'équipe.
idiom

put one's cards on the table

être honnête et ouvert sur ses intentions
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Le négociateur a décidé de mettre ses cartes sur la table pour accélérer les discussions.
idiom

Political bargaining chip

Un sujet ou un point utilisé pour négocier ou échanger en politique.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
L'accord commercial est devenu un **élément de négociation politique** pendant les négociations.
idiom

pick holes in something

trouver des défauts dans quelque chose, surtout lorsque ce n'est pas nécessaire
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
Il adore **chercher des défauts** dans les idées des autres.
idiom

put in a good word for someone

dire quelque chose de positif à propos de quelqu'un pour l'aider
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Je vais dire du bien de toi auprès du manager.
idiom

pharming

une attaque informatique qui redirige le trafic d'un site web vers un site frauduleux pour voler des informations
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Les détails bancaires de la victime ont été volés en raison d'une attaque de **pharming**.
idiom

plug into

se connecter ou s'impliquer dans quelque chose, généralement un système ou un réseau
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Vous devez **plug into** les bons canaux de médias sociaux pour atteindre un plus large public.
idiom

pull your weight

faire sa part du travail
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
Tout le monde doit faire sa part du travail si nous voulons terminer ce projet à temps.
idiom

pull an all-nighter

rester éveillé toute la nuit pour étudier ou travailler
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
J'ai dû **rester éveillé toute la nuit** pour terminer mon devoir.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

press ahead

continuer avec détermination malgré les obstacles
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
Allons **press ahead** même si le calendrier change.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
idiom

put one's foot down

prendre une décision ferme ou adopter une position ferme sur quelque chose
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Elle a dû **prendre position fermement** et dire non à la proposition.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
idiom

put the pieces together

comprendre ou résoudre quelque chose en combinant des informations
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Après avoir examiné les données, l’ingénieur a tout reconstitué.
idiom

push someone's buttons

énerver ou contrarier quelqu’un délibérément
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Il sait comment l’énerver quand ils se disputent.
idiom

pass sentence

annoncer une punition au tribunal
Meaning
to announce a punishment in court
Example
The judge will **pass sentence** next week.
Le juge **passera sentence** la semaine prochaine.
idiom

pair off

former des groupes de deux
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
Les étudiants vont **s'apparier** pour l'expérience en laboratoire.
idiom

paint a vision

décrire clairement un objectif futur inspirant
Meaning
to clearly describe an inspiring future goal
Example
The leader **painted a vision** of a better, more connected world.
Le leader a peint une vision d'un monde meilleur et plus connecté.
idiom

painting the town red

sortir et s'amuser de manière animée et extravagante
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
Après la grande victoire, nous sommes sortis et avons commencé à **faire la fête**.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
idiom

phishing expedition

une tentative d'obtenir des informations sensibles par tromperie
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
L'e-mail suspect faisait partie d'une expédition de phishing.
idiom

put the plan into action

commencer à mettre en œuvre un plan ou une idée
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Après des semaines de préparation, il est temps de **mettre le plan en action**.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
idiom

put on your thinking cap

commencer à penser sérieusement à la résolution d'un problème
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Mettons nos **caps de réflexion** et trouvons une solution.
idiom

paint oneself into a corner

créer une situation où l'on a des options limitées
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
Il **s'est peint dans un coin** en promettant trop.
idiom

phishing for information

Essayer d'obtenir des informations sensibles en se faisant passer pour une entité fiable
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
Il faisait du **phishing for information** en prétendant venir de la banque.
idiom

plant the seeds

commencer un processus qui se développera à l'avenir
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
Le programme de formation a **planté les graines** pour un succès à long terme.
idiom

put words in someone’s mouth

mettre des mots dans la bouche de quelqu'un
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Ne mets pas de mots dans ma bouche—je n'ai jamais dit ça!
idiom

plans are up in the air

les plans sont incertains ou pas encore décidés
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
nos plans de voyage sont encore **en l'air**.
idiom

penny stock

une action à très bas prix et à haut risque
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
Il a fait fortune en tradant des **penny stocks**.
idiom

put to the test

mettre à l'épreuve
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Ses connaissances ont été mises à l'épreuve lors de l'entretien.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
idiom

put two and two together

déduire quelque chose par le raisonnement
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Il **a fait le lien** et a compris qu’elle mentait.
idiom

plow ahead

continuer à faire quelque chose malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Même avec des contretemps, ils ont décidé de poursuivre le projet.
idiom

put your foot in your mouth

dire quelque chose d'embarrassant ou inapproprié
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Il a vraiment **mis les pieds dans le plat** quand il a mentionné son âge.
idiom

pop the champagne

célébrer un événement ou un succès spécial
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
Ouvrons le champagne pour célébrer notre victoire!
idiom

post something

partager du contenu sur une plateforme de médias sociaux
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Elle a publié une belle photo sur Instagram.
idiom

phase out

arrêter progressivement l'utilisation ou la fourniture de quelque chose
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
L'entreprise prévoit de supprimer progressivement l'utilisation de l'emballage plastique d'ici l'année prochaine.
idiom

Patience pays off

Être patient mènera finalement à des résultats positifs.
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
Je sais que tu attends depuis longtemps, mais crois-moi, la patience finit par porter ses fruits.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
idiom

pitch in

rejoindre les autres pour accomplir une tâche ou aider
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
Tout le monde a contribué à nettoyer le parc.
idiom

Plead the fifth

Refuser de répondre à une question, souvent dans un contexte légal, pour éviter de s’incriminer soi-même.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Lorsqu’on lui a demandé des explications sur les irrégularités financières, il a choisi **d’invoquer le Cinquième Amendement**.
idiom

pull the plug

arrêter quelque chose; mettre fin au soutien d’un projet ou d’une activité
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
L’entreprise a décidé de **mettre fin au soutien** de l’application obsolète.
idiom

picture perfect

complètement impeccable ou idéal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Le jour de leur mariage était complètement impeccable.
idiom

pull someone's leg

taquiner ou plaisanter avec quelqu'un de manière ludique
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Ne t'inquiète pas, je te taquinais juste à propos des résultats du test.
idiom

power play

un mouvement stratégique pour gagner ou maintenir le contrôle
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
L'alliance entre les deux pays est considérée comme un **power play**.