pull over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

pull over

arrêter un véhicule sur le côté de la route
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
S'il vous plaît, arrêtez le véhicule pour que nous puissions vérifier la carte.
idiom

in full swing

au sommet de l'activité ou des progrès
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
La répétition de danse est en plein essor avant le grand jour.
idiom

cold case

un cas criminel qui n'a pas été résolu depuis longtemps
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Le détective a rouvert un **cold case** de 1999.
idiom

try and try again

continuer à essayer jusqu'à ce que vous réussissiez
Meaning
to keep trying until you succeed
Example
He didn’t give up and decided to **try and try again**.
Il n'a pas abandonné et a décidé de **continuer à essayer jusqu'à ce que vous réussissiez**.
phrasal-verb

pass down

donner quelque chose d'une génération à la suivante
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
La recette a été **passée vers le bas** de ma grand-mère à ma mère.
idiom

teach by example

montrer aux autres comment faire quelque chose en le démontrant soi-même
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Les bons mentors **enseignent par l'exemple**, montrant le chemin par leurs actions.
phrasal-verb

top off with

terminer quelque chose en ajoutant une touche finale
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
Nous finissons toujours par ajouter des herbes fraîches avant de servir la soupe.
idiom

take a leaf out of someone’s book

imiter ou suivre le bon exemple de quelqu'un
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
D'autres villes devraient **prendre exemple sur le livre de Copenhague** en matière de transport écologique.
phrasal-verb

prep for

se préparer à quelque chose
Meaning
to get yourself ready for something
Example
I like to **prep for** big presentations the night before.
J'aime **prep for** de grandes présentations la nuit précédente.
phrasal-verb

fire back

répondre rapidement et avec colère à la critique
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Lorsqu'on l'a accusé de mentir, le ministre a **répondu** avec une remarque acerbe.
phrasal-verb

bring together ideas

combiner différentes idées ou approches pour un objectif commun
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Le sommet a pour but de **rassembler des idées** des nations pour un progrès durable.
phrasal-verb

come out in favor of

apporter un soutien public ou être d'accord avec quelque chose
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Le comité **a pris position en faveur de** la nouvelle proposition.
phrasal-verb

move forward with

continuer à progresser avec un plan ou une idée
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Après des mois de préparation, ils ont décidé de **continuer avec** le projet.
phrasal-verb

lock in focus

donner une attention complète à la tâche à accomplir
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
je **lock in focus** avant de présenter la stratégie trimestrielle
phrasal-verb

scroll through

faire défiler une page vers le bas ou vers le haut pour voir du contenu
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
J'ai passé une heure **à faire défiler** Instagram hier soir.
idiom

to make a boo-boo

faire une petite erreur ou une erreur amusante
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
Oups, j'ai fait une boulette et envoyé le mauvais fichier !
phrasal-verb

pour out feelings

exprimer vos émotions librement et ouvertement
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Elle a exprimé ses sentiments à son thérapeute
idiom

turn up the heat

augmenter la pression ou l'intensité
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Les scientifiques ont décidé d'augmenter la pression dans l'expérience.
phrasal-verb

nerd out over

s'exciter en discutant d'un sujet spécialisé favori
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Nous nous excitions en discutant de la robotique à chaque réunion du club du mardi.
idiom

come out clean

Être prouvé innocent ou exempt de reproche.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
Après l'enquête, il est sorti innocent.
idiom

for what it’s worth

utilisé pour introduire une opinion qui peut ou non être utile
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
pour ce que ça vaut, je pense que vous avez fait le bon choix.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

être prêt à recevoir et accepter des critiques constructives
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Pour grandir, vous devez **vous ouvrir aux retours** des autres.
phrasal-verb

stand up for democracy

défendre ou soutenir les principes de la démocratie
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
Les citoyens se sont rassemblés pour défendre la démocratie pendant la manifestation nationale.
idiom

hit the town

sortir et profiter avec des amis
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
Allons sortir ce soir et célébrer!
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
phrasal-verb

pay tribute to

rendre hommage à
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
L'équipe a rendu hommage à son entraîneur après la victoire.
idiom

a trusted ally

une personne ou un groupe en qui on a confiance et qui est fiable
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Elle a toujours été **un allié de confiance** dans nos projets commerciaux.
phrasal-verb

get accustomed to

s'habituer à
Meaning
to become familiar or comfortable with something
Example
It takes time to **get accustomed to** a new work environment.
Il faut du temps pour s'habituer à un nouvel environnement de travail.
phrasal-verb

budget time blocks

planifier des morceaux spécifiques de temps pour des tâches
Meaning
to plan specific chunks of time for tasks
Example
I **budget time blocks** on Monday for deep work and catch-up slots.
Je planifie des blocs de temps lundi pour un travail profond et des créneaux de rattrapage.
phrasal-verb

get dressed

s'habiller
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Il s'habille rapidement après la douche.
idiom

kiss and make up

se réconcilier après une dispute
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
Ils se réconcilient toujours après chaque dispute.
idiom

troll someone

provoquer ou contrarier délibérément quelqu’un en ligne
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
Certains utilisateurs aiment **troller** les autres juste pour s’amuser.
phrasal-verb

work toward understanding

faire un effort pour empathiser et voir la perspective de l'autre
Meaning
to make an effort to empathize and see another person’s perspective
Example
Both sides should **work toward understanding** rather than arguing.
Les deux parties devraient œuvrer pour se comprendre plutôt que de se disputer.
phrasal-verb

come out

être publié ou publié; devenir visible
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Le nouveau film **est sorti** la semaine dernière.
idiom

a bolt from the blue

un événement ou une nouvelle soudaine et inattendue
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
Sa démission est tombée comme un coup de tonnerre.
phrasal-verb

fill out arrival forms

compléter les papiers d'entrée lors de l'arrivée quelque part
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Les voyageurs **remplissent les formulaires d'arrivée** pendant qu'ils attendent dans la file.
idiom

in one ear and out the other

ne pas prêter attention à ce qui est dit
Meaning
to not pay attention to what is said
Example
Whatever I tell him goes **in one ear and out the other**.
Tout ce que je lui dis entre par une oreille et sort par l’autre.
idiom

Miracles happen

Des choses bonnes inattendues peuvent se produire.
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
Ne perds pas foi, les miracles se produisent chaque jour.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

accepter formellement quelque chose et remercier le donneur
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Nous remercions avec reconnaissance la donation de nos partenaires.
idiom

recharge your batteries

se reposer et récupérer de l'énergie
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
J'ai pris des vacances pour **recharger mes batteries**.
phrasal-verb

brainstorm our way out

penser à des idées ensemble jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
L'équipe **brainstorms our way out** chaque fois qu'un projet bloque.
phrasal-verb

revel in

tirer un grand plaisir de quelque chose
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
Il s'est délecté de la joie d'être à nouveau avec sa famille.
idiom

believe you’re good enough

accepter que vous êtes capable et digne
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
Pour surmonter la peur, vous devez croire que vous êtes assez bon.
phrasal-verb

keep up the momentum

continuer à travailler avec la même énergie et enthousiasme
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
Après avoir réussi, l'équipe doit **maintenir l'élan**.
phrasal-verb

transform into

changer complètement en quelque chose de nouveau
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
Au fil des ans, l'entreprise a **été transformée en** une entreprise entièrement numérique.
idiom

chin up, soldier

rester courageux et fort dans des situations difficiles
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**Courage, soldat**, les choses s'amélioreront bientôt.
phrasal-verb

push forward with

continuer à progresser malgré les défis
Meaning
to continue making progress despite challenges
Example
The team decided to **push forward with** the new project.
L'équipe a décidé de continuer avec le nouveau projet.
idiom

barefaced lie

un mensonge audacieux et effronté
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Son excuse était un mensonge effronté.
phrasal-verb

build optimism around you

créer un environnement positif avec une énergie pleine d'espoir
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Essaye de créer un environnement positif autour de toi à travers tes mots et tes actions.
idiom

it's not rocket science

ce n'est pas difficile à comprendre
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
Tu peux apprendre à cuisiner, **ce n'est pas difficile à comprendre**.
idiom

be in the driver’s seat

avoir le contrôle d'une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Après la fusion, notre entreprise est **dans le siège du conducteur**.
phrasal-verb

stand resilient

rester fort et se remettre rapidement des difficultés
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
Les communautés doivent **rester fortes** face à la tragédie.
phrasal-verb

come on board with

accepter de rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Nous sommes heureux que vous ayez décidé de rejoindre notre équipe.
phrasal-verb

freeze with fear

rester figé de peur
Meaning
to be unable to move because of fear
Example
The child **froze with fear** when he saw the big dog.
L'enfant est resté figé de peur lorsqu'il a vu le grand chien.
phrasal-verb

cheer forward

encourager quelqu'un à continuer avec confiance ou espoir
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Encourageons **cheer forward** notre équipe même si elle perd !
phrasal-verb

ease back into

revenir à une tâche ou une routine progressivement après le stress ou la pause
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
Après les vacances, j'essaie de **revenir progressivement** à ma routine de travail.
idiom

at the back of one's mind

quelque chose à quoi on ne pense pas activement mais dont on reste conscient
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
La peur de l’échec était toujours au fond de son esprit.
phrasal-verb

reach down for

tendre la main pour aider quelqu'un à se lever ou atteindre quelque chose
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
il tendit la main pour aider l'enfant qui était tombé
phrasal-verb

sweep up

balayer la saleté du sol
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
elle a pris le balai pour balayer la saleté sur le sol.
phrasal-verb

drop off

emmener quelqu'un ou quelque chose à un endroit en voiture
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Peux-tu déposer les enfants à l'école ?
phrasal-verb

get back on good terms with

reconstruire une relation amicale après un conflit
Meaning
to rebuild a friendly relationship after conflict
Example
She worked hard to **get back on good terms with** her team.
Elle a travaillé dur pour **get back on good terms with** son équipe.
phrasal-verb

stand firm on beliefs

rester ferme dans vos croyances ou opinions même lorsque les autres ne sont pas d'accord
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
Les leaders doivent **rester fermes dans leurs croyances** pour gagner du respect.
idiom

out of sorts

se sentir légèrement mal ou contrarié
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
Il se sent un peu mal depuis qu'il a attrapé un rhume.
phrasal-verb

lift off

commencer avec beaucoup d'énergie ou d'enthousiasme
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Sa confiance a permis au projet de décoller avec succès.
idiom

kingmaker

une personne qui a une grande influence pour décider qui détiendra le pouvoir
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
Le magnat des médias est devenu un **kingmaker** dans la politique nationale.
phrasal-verb

look ahead

penser à l'avenir plutôt qu'au passé
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Au lieu de regretter, **look ahead** et planifie ton prochain mouvement.
idiom

do time

passer du temps en prison
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
Il a dû passer du temps en prison pour ses crimes.
phrasal-verb

branch into

développer une entreprise dans de nouveaux domaines ou marchés
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
L'entreprise prévoit de se développer dans les marchés du sud-est asiatique l'année prochaine.
idiom

bite your tongue

se retenir de dire quelque chose que l’on veut dire
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
J’ai dû me mordre la langue quand mon patron a pris le mérite de mon travail.
idiom

go into orbit

devenir très excité ou en colère
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
maman est devenue très en colère quand elle a vu le désordre dans ma chambre.
idiom

Nero fiddled while Rome burned

Ignorer une crise ou une situation grave tout en faisant quelque chose de trivial.
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
Le dirigeant a été accusé de « jouer du violon pendant que Rome brûlait » pendant l'effondrement économique.
phrasal-verb

live on

manger principalement un type particulier de nourriture
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Il vit de fast food, ce qui n'est pas sain.
idiom

in the zone

être complètement concentré et au meilleur de sa performance
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
Quand elle est pleinement concentrée, elle peut écrire pendant des heures sans s'arrêter.
idiom

hit a snag

faire face à un problème ou un obstacle inattendu
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
Le projet **hit a snag** lorsque le serveur est tombé en panne.
idiom

feel on top of the world

se sentir très heureux et en bonne santé
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Après m'être remis de la grippe, je me sentais comme au sommet du monde.
phrasal-verb

move forward with joy

avancer avec une attitude joyeuse et positive
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Avançons avec joie et ne nous attardons pas sur le passé
idiom

jumpy as a cat

facilement effrayé ou nerveux
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
Il est **jumpy as a kat** depuis le vol.
idiom

Barking up the wrong tree

Suivre une mauvaise piste ou une idée erronée.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que je suis coupable, tu te trompes de cible.
phrasal-verb

taste out

tester la saveur de la nourriture pendant la cuisson
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
Toujours goûtez votre plat avant de le servir.
idiom

get ahead of the game

être plus réussi ou avancé que les autres
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Il cherche toujours de nouvelles idées pour prendre de l'avance sur les autres.
idiom

go back to square one

commencer à nouveau depuis le début
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Si cela ne fonctionne pas, nous devrons **recommencer depuis le début**.
idiom

fight your demons

faire face à vos peurs ou mauvais souvenirs avec courage
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Il apprend à **lutter contre ses démons** du passé.
idiom

machine learning

Une méthode d'analyse de données qui automatise la construction de modèles analytiques.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Nous avons utilisé **l'apprentissage machine** pour prédire le comportement des clients.
phrasal-verb

get back

retourner à un endroit; récupérer quelque chose de perdu
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
J'espère que tu reviendras sain et sauf de ton voyage.
idiom

Share a smile

sourire et apporter du bonheur aux autres
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
c'est facile de **share a smile** et d'égayer la journée de quelqu'un.
phrasal-verb

deal back

rendre un service ou rembourser quelqu'un
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Elle a promis de rendre l'aide un jour.
idiom

to bite off more than you can chew

prendre une tâche trop difficile
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Il **a pris trop de responsabilités** en promettant de terminer le travail seul.
phrasal-verb

roll over to

étendre ou continuer une politique ou un plan dans une nouvelle période
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
Le plan budgétaire a été reporté à l'année fiscale suivante.
idiom

a thorn in one's side

une source constante de tracas ou de problèmes
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
Le différend commercial est devenu **une épine dans notre côté**.
idiom

a brave face

faire semblant d'être courageux quand on est en réalité effrayé ou inquiet
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Elle a mis **un visage courageux** malgré qu'elle se sentait nerveuse à l'intérieur.
phrasal-verb

take initiative in

être le premier à prendre des mesures ou commencer quelque chose
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Les dirigeants devraient **prendre l'initiative de** résoudre les problèmes tôt.
idiom

fly off the handle

réagir de manière très en colère sans réfléchir
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Il a **volé hors de la poignée** quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture.
phrasal-verb

bridge over differences

surmonter les désaccords et créer l'unité
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Le sommet visait à **surmonter les désaccords** parmi les états membres.
phrasal-verb

go over with

revoir ou expliquer quelque chose à quelqu'un avec soin
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Le professeur **a passé en revue** l'essai avec les élèves.
idiom

on trial

être mis à l’épreuve ou jugé
Meaning
being tested or judged
Example
The company is **on trial** for violating privacy laws.
L’entreprise est **en procès** pour violation des lois sur la vie privée.
idiom

cloud computing

la pratique consistant à utiliser des serveurs distants pour stocker, gérer et traiter des données via Internet
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
De nombreuses entreprises dépendent de **l’informatique en nuage** pour le stockage et la sécurité des données.
idiom

hit upon an idea

avoir soudainement une bonne idée
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
J'ai eu une bonne idée pour améliorer l'application.
phrasal-verb

build rapport with

créer une relation amicale et compréhensive avec quelqu'un
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Les enseignants doivent établir une bonne relation avec leurs étudiants.
phrasal-verb

talk yourself through

se guider calmement avec des mots rassurants pendant l'anxiété
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
quand ton cœur bat vite, **talk yourself through** avec des mots rassurants
idiom

As green as grass

Très inexpérimenté ou nouveau dans quelque chose.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Il est tout nouveau dans son travail.
idiom

know someone inside out

connaître quelqu'un très bien
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
Je la connais très bien; nous sommes amies depuis des années.
idiom

head off to

partir pour un endroit particulier
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
Nous devrions partir pour le lieu avant midi.
phrasal-verb

blend into

se mélanger harmonieusement avec un groupe ou une culture; devenir une partie du décor
Meaning
to mix harmoniously with a group or culture; to become part of the surroundings
Example
She quickly **blended into** the local community by learning their customs.
Elle s'est rapidement **mélangée** dans la communauté locale en apprenant leurs coutumes.
idiom

cold shoulder

ignorer délibérément quelqu'un
Meaning
to ignore someone deliberately
Example
After the argument, she gave him the **cold shoulder** for days.
Après la dispute, elle lui a donné le **cold shoulder** pendant des jours.
phrasal-verb

move over to

passer d'un système ou d'une plateforme à un autre
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
L'organisation passera bientôt à un stockage basé sur le cloud.
idiom

break the mold

faire quelque chose différemment de la tradition
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Elle a brisé le moule en devenant la première PDG féminine.
phrasal-verb

bottle down

supprimer ou cacher les émotions profondément à l'intérieur
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Il a tendance à **bottler** sa colère au lieu d'en parler.
idiom

life of the party

la personne la plus vivante et divertissante à une fête
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake est toujours le **life of the party**.
idiom

the algorithm knows best

suggère que les modèles d'intelligence artificielle ou d'apprentissage automatique sont souvent le moyen le plus fiable ou efficace de prendre des décisions ou de faire des prédictions
Meaning
suggesting that AI or machine learning models are often the most reliable or efficient way to make decisions or predictions
Example
In most cases, **the algorithm knows best** when it comes to sorting large volumes of data.
dans la plupart des cas, **l'algorithme sait mieux** lorsqu'il s'agit de trier de grands volumes de données
idiom

brush up on

améliorer les compétences ou les connaissances de quelqu'un
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Elle a décidé d'améliorer ses techniques de peinture.
idiom

masterpiece in the making

quelque chose qui se développe pour devenir quelque chose de grand
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
Son dernier projet ressemble à **une œuvre d'art en devenir**.
idiom

spur on

encourager quelqu'un à continuer ou à faire plus d'efforts
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
Les commentaires de son mentor **l'ont encouragée à** postuler pour la bourse.
idiom

hand off to

transférer la responsabilité ou le contrôle à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
Je vais remettre cela à l'équipe de design demain.
phrasal-verb

catch somebody out

montrer que quelqu'un a fait une erreur ou ment
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Le professeur a essayé de **piéger l'élève** pendant le test.
phrasal-verb

type in

entrer du texte ou des données en utilisant un clavier
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
s'il vous plaît **type in** votre mot de passe pour continuer
phrasal-verb

ask for forgiveness

demander pardon
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
Je vais demander pardon pour ce que j'ai fait.
phrasal-verb

forgive for

cesser de se sentir en colère ou rancunier envers quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Elle lui a pardonné pour lui avoir menti.
idiom

lead from the front

diriger par l'exemple, prendre l'initiative
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un bon leader sait comment **lead from the front** et inspirer les autres à suivre.
idiom

hit the ceiling

atteindre le niveau ou le prix le plus élevé possible
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
Les prix des actions **ont atteint le plafond** après l'annonce de la fusion.
phrasal-verb

get rid of

enlever ou éliminer quelque chose d'indésirable
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
J'ai besoin de me débarrasser de ces vieux vêtements.
idiom

in the pipeline

en cours de planification ou de développement
Meaning
being planned or developed
Example
Several new projects are **in the pipeline**.
Plusieurs nouveaux projets sont en préparation.