pull an all-nighter
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

pull an all-nighter

rester éveillé toute la nuit pour étudier ou travailler
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
J'ai dû **rester éveillé toute la nuit** pour terminer mon devoir.
idiom

step up one’s game

améliorer ses efforts ou ses performances
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
Si tu veux cette promotion, tu dois **améliorer ton jeu**.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
idiom

wait in the wings

être prêt à prendre la relève ou intervenir lorsque nécessaire
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
Le directeur adjoint attendait une promotion.
phrasal-verb

press on with

continuer à faire quelque chose de manière déterminée malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
Elle a décidé de **continuer avec** ses études même après avoir échoué une fois.
idiom

in full swing

au sommet de l'activité ou des progrès
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
La répétition de danse est en plein essor avant le grand jour.
idiom

virus of doubt

un sentiment d’incertitude qui se propage rapidement
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
Un virus du doute s'est répandu après le retard du projet.
idiom

Never give up

Continue toujours à essayer malgré les difficultés.
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
Peu importe à quel point c'est difficile, **ne jamais abandonner**.
idiom

a smoke-filled room

un endroit où les personnes puissantes prennent des décisions politiques secrètes
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
La politique a été décidée dans **une pièce remplie de fumée**, pas en public.
idiom

the scoop

nouvelles exclusives ou sensationnelles
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
Le journaliste a eu l'exclusivité sur le mariage de la célébrité.
phrasal-verb

talk out of

persuader quelqu'un de ne pas faire quelque chose
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
J'ai essayé de **le persuader de ne pas** quitter son travail.
phrasal-verb

warm up to someone

commencer à aimer ou faire confiance à quelqu'un
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Elle a lentement commencé à apprécier ses nouveaux camarades de classe.
phrasal-verb

show through

être visible à travers quelque chose; être partiellement vu
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Sa chemise rouge **a traversé** la robe blanche.
phrasal-verb

call for action

demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La manifestation a **appelé à l'action** contre le changement climatique.
idiom

Out of sight, out of mind

Des personnes ou des choses oubliées lorsqu'elles ne sont pas visibles ou présentes.
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
Après avoir déménagé, notre amitié s'est estompée—**loin des yeux, loin du cœur**.
idiom

ahead of the game

avoir un avantage ou être bien préparé
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
Elle est toujours en avance avec sa planification.
idiom

be there for someone

soutenir ou aider quelqu'un lorsqu'il en a besoin
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Les vrais amis sont là pour toi quand tu en as besoin
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

Photo finish

une compétition très serrée
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
La course s'est terminée sur un photo finish.
idiom

if you ask me

utilisé pour donner une opinion personnelle, souvent sans qu’on la demande
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
Si tu veux mon avis, ils ont pris une mauvaise décision.
phrasal-verb

pay out of

donner de l'argent d'une source spécifique
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Les dommages ont été payés à partir des fonds de l'entreprise.
phrasal-verb

find out about

apprendre des informations spécifiques ou des détails concernant quelque chose
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Je dois **découvrir** la nouvelle police d'assurance.
idiom

your guess is as good as mine

Je ne connais pas la réponse à une question
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
Je ne sais pas à quelle heure commence le film. Ton estimation vaut la mienne.
idiom

a shoulder to lean on

quelqu'un pour vous soutenir et vous réconforter
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Elle a toujours été **une épaule sur laquelle je peux m'appuyer**.
idiom

lay up

garder quelque chose en réserve pour une utilisation ultérieure
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Nous devrions mettre des fournitures supplémentaires en réserve avant l'hiver.
idiom

scale back

réduire la taille ou la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
Ils ont dû réduire le festival en raison du budget.
idiom

blur the lines

rendre la différence entre deux choses moins claire ou distincte
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
L’art généré par l’IA **brouille souvent les lignes** entre la créativité humaine et la production des machines.
idiom

fall on one's shoulders

être responsable de quelque chose de difficile ou de désagréable
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
La tâche d'organiser l'événement est tombée sur ses épaules.
phrasal-verb

build upon ideas

développer ou améliorer des idées existantes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Notre objectif est de **construire sur** les idées des autres pour créer un plan plus solide.
idiom

take the initiative

agir en premier et montrer du leadership
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
Les dirigeants efficaces prennent souvent l'initiative d'améliorer les choses.
phrasal-verb

fall to

commencer à faire quelque chose avec enthousiasme; devenir responsable de quelque chose
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Tout le monde **s'est mis à** nettoyer après la fin de la fête.
idiom

wear down

affaiblir progressivement quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
Les retards constants peuvent épuiser même le client le plus calme.
idiom

red tape

bureaucratie excessive ou règles
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
Le projet a été retardé à cause de la bureaucratie excessive.
idiom

sit back

se détendre et ne rien faire
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
Il suffit de s'asseoir et de profiter du spectacle.
phrasal-verb

bring out clarity

rendre les pensées ou les sentiments plus clairs
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Écrire dans un journal peut apporter de la clarté sur ce que vous ressentez vraiment.
idiom

give the benefit of the doubt

faire confiance à quelqu'un même si vous n'avez pas tous les faits
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
Bien qu'elle ait été en retard, j'ai décidé de lui donner le bénéfice du doute et de ne pas m'énerver.
idiom

Go exploring

Voyager ou regarder autour pour découvrir de nouvelles choses.
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
Allons **explorer** autour de la ville ce week-end.
phrasal-verb

drive yourself forward

se motiver soi-même pour continuer à progresser
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Elle se motive constamment pour atteindre ses objectifs.
phrasal-verb

lay out trade policies

expliquer ou présenter des stratégies commerciales clairement
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Le ministre des finances exposera les politiques commerciales pour l'année fiscale à venir.
phrasal-verb

pick up for

améliorer ou récupérer quelque chose
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Les ventes augmentent généralement pour les vacances.
phrasal-verb

accept yourself as

reconnaître et être en paix avec qui vous êtes
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Vous grandissez émotionnellement lorsque vous vous acceptez tel que vous êtes vraiment.
idiom

take the fifth

refuser de répondre à une question de peur de s'incriminer
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
Lorsqu'on lui a demandé son implication, il a choisi de **take the fifth**.
idiom

have a splitting headache

avoir un mal de tête terrible
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
Je ne peux pas me concentrer maintenant ; j’ai un terrible mal de tête.
idiom

Make a mountain out of a molehill

exagérer un petit problème et le faire paraître beaucoup plus grand qu'il ne l'est réellement.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Elle a fait toute une histoire parce qu'elle avait oublié son téléphone; elle a vraiment **fait une montagne d'une taupinière**.
idiom

feel like a million bucks

se sentir extrêmement bien ou heureux
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
Après un bon entraînement, je me sens toujours très bien.
phrasal-verb

scale up investment

augmenter le montant d'argent investi dans un projet ou un secteur
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La politique vise à **augmenter l'investissement** dans l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
idiom

have a heart of gold

être très gentil et généreux
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Tout le monde l'aime parce qu'elle a un cœur d'or.
phrasal-verb

step over

traverser quelque chose en levant le pied; ignorer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
Elle a soigneusement **step over** la flaque d'eau pour éviter de mouiller ses chaussures.
idiom

hit the ceiling

atteindre le niveau ou le prix le plus élevé possible
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
Les prix des actions **ont atteint le plafond** après l'annonce de la fusion.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
phrasal-verb

tune out negativity

ignorer ou bloquer les pensées ou émotions négatives
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Il essaie de **bloquer la négativité** pour rester mentalement fort.
idiom

take apart

démonter quelque chose en morceaux
Meaning
to disassemble something into pieces
Example
We had to **take apart** the desk to move it upstairs.
Nous avons dû démonter le bureau pour le monter à l'étage.
phrasal-verb

find into

entrer ou s'impliquer progressivement dans quelque chose
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Il s'est lentement adapté au rythme de la vie citadine.
phrasal-verb

respect for

montrer du respect ou de la considération pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
Nous devrions toujours **montrer du respect pour** les traditions des autres.
phrasal-verb

beam with

sourire largement en raison du bonheur ou de la fierté
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Il a **sourit largement** de fierté lorsque sa fille a gagné la compétition.
idiom

live and let live

laisser les autres vivre comme ils veulent sans interférence
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Je crois au principe de **vivre et laisser vivre**.
phrasal-verb

log personal bests

enregistrer vos meilleures réalisations
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Les athlètes **enregistrent leurs meilleurs résultats personnels** pour suivre l'impact de leur entraînement.
phrasal-verb

get down

faire en sorte que quelqu'un se sente triste; se déplacer à une position plus basse
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
Ne laisse pas l'échec **te déprimer**.
idiom

nip in the bud

arrêter quelque chose avant que cela ne devienne un problème plus grand
Meaning
to stop something before it becomes a bigger problem
Example
We should **nip the problem in the bud** before it spreads.
Nous devrions **arrêter le problème dans l'œuf** avant qu'il ne se propage.
phrasal-verb

snow in

être piégé quelque part à cause de la neige abondante
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Nous avons été **piégés par la neige** pendant deux jours après la tempête de neige.
idiom

chain reaction

une série d'événements déclenchés par un seul événement
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Une percée peut déclencher une **réaction en chaîne** d’innovations.
phrasal-verb

fall back into friendship

devenir à nouveau amis naturellement après un conflit
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Après quelques mois, ils **sont retombés dans l'amitié** comme si rien ne s'était passé.
phrasal-verb

roll up

replier ou remonter les manches ou les pantalons
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Il a remonté ses manches avant de commencer à laver.
idiom

Break bread with someone

Partager un repas; créer des liens autour de la nourriture
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Ils ont décidé de **casser le pain** pour célébrer leur nouveau partenariat.
idiom

turn the tables

inverser une situation et prendre l'avantage
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Ils perdaient, mais ont réussi à **inverser la situation** au dernier tour.
idiom

rule of law

le principe selon lequel tout le monde est soumis à la loi
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
La démocratie dépend de l’état de droit.
idiom

bookworm

une personne qui aime lire
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
C’est un vrai rat de bibliothèque; il passe tout son temps libre à la bibliothèque.
idiom

Don’t be discouraged

Reste motivé même après les échecs.
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
Ne sois pas découragé—le succès prend du temps.
idiom

burn one’s fingers

souffrir à cause de sa propre erreur
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Il s’est brûlé les doigts en investissant dans une affaire risquée.
phrasal-verb

hold on to hope

ne pas abandonner en croyant que les choses s'amélioreront
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
Peu importe à quel point cela semble sombre, **accroche-toi à l'espoir**.
idiom

a slow learner

quelqu'un qui met du temps à comprendre ou à apprendre
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
Ne t'inquiète pas si tu as besoin de plus de temps—tu es juste **un apprenant lent**.
phrasal-verb

open yourself up to feedback

être prêt à recevoir et accepter des critiques constructives
Meaning
to be willing to receive and accept constructive criticism
Example
To grow, you need to **open yourself up to feedback** from others.
Pour grandir, vous devez **vous ouvrir aux retours** des autres.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Chaque matin, **remplissez votre cœur de gratitude** pour bien commencer la journée.
phrasal-verb

draw courage from experience

gagner de la force et de la confiance grâce aux expériences passées
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
elle a appris à **tirer du courage de l'expérience** au lieu de craindre l'échec
idiom

jumpy as a cat

facilement effrayé ou nerveux
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
Il est **jumpy as a kat** depuis le vol.
idiom

climb to the top

atteindre la position la plus élevée dans une entreprise ou un domaine
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Il est déterminé à **gravir les échelons** de sa profession.
phrasal-verb

breathe out negativity

relâcher des pensées ou des sentiments négatifs par la relaxation
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Prenez une grande respiration et relâchez la négativité.
phrasal-verb

aim at

avoir un objectif ou un but spécifique
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
Cette recherche vise à améliorer la qualité de l'éducation en ligne.
idiom

under the microscope

être examiné de près
Meaning
being examined very closely
Example
The new policy is **under the microscope** by analysts.
la nouvelle politique est **sous le microscope** par les analystes.
phrasal-verb

lean forward

montrer de l'intérêt et un engagement émotionnel dans une conversation
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Elle **s'est penchée en avant** et a écouté attentivement les inquiétudes de son amie.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
phrasal-verb

tune into

devenir conscient ou connecté avec vos sentiments ou votre environnement
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Vous devriez vous connecter à l'énergie positive autour de vous.
phrasal-verb

beam at

faire un grand sourire heureux à quelqu'un
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
il a souri largement à ses amis pendant la célébration
idiom

play it by ear

décider ou agir au fur et à mesure que la situation évolue
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Nous allons improviser et voir ce qui se passe.
idiom

blow out of proportion

exagérer ou amplifier quelque chose
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Les médias ont exagéré l'histoire.
idiom

beat a dead horse

perdre du temps sur un sujet déjà réglé
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Arrête d’en parler, la décision est finale.
idiom

iron out the kinks

résoudre de petits problèmes ou imperfections
Meaning
to resolve small problems or imperfections
Example
We’ll **iron out the kinks** before launch day.
Nous réglerons les petits problèmes avant le jour du lancement.
idiom

a sound bite

une partie courte et mémorable d'un discours ou d'une interview souvent utilisée dans les médias
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
Le **sound bite** du politicien a été diffusé sur toutes les principales chaînes d'information.
idiom

jump in on

participer rapidement à une activité ou une discussion
Meaning
to join an activity or discussion quickly
Example
Feel free to **jump in on** the brainstorming if you have ideas.
Si vous avez des idées, n'hésitez pas à participer à la séance de brainstorming.
idiom

Cut one’s losses

arrêter de faire quelque chose qui échoue pour éviter d'autres pertes.
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
il vaut mieux **couper vos pertes** et quitter le marché maintenant.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

réduire les hauts et les bas et rendre quelque chose plus stable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Les politiques fiscales visent à réduire les fluctuations dans l'économie.
idiom

Open-minded

Prêt à considérer de nouvelles idées ou opinions.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Un bon thérapeute doit être **ouvert d'esprit**.
idiom

ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
Son sourire est comme un **rayon de soleil** par une journée nuageuse.
idiom

In a peaceful state of mind

se sentir détendu et à l’aise sans stress ni souci
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
Après le yoga, elle s’est sentie **dans un état d’esprit paisible** toute la journée.
phrasal-verb

comfort with words

réconforter quelqu'un avec des mots
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Il a essayé de **réconforter avec des mots** après la perte.
idiom

seeing is believing

seulement ce que l'on voit peut être cru; les choses doivent être vécues pour être crues.
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
J'étais sceptique au début, mais quand j'ai vu les résultats, j'ai réalisé que **voir c'est croire**.
phrasal-verb

get off

descendre d'un bus, train ou avion
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Nous sommes descendus du train à la mauvaise station.
phrasal-verb

spread across

s'étendre sur une grande surface ou parmi de nombreuses personnes
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
La chaîne d'approvisionnement mondiale s'étend sur plusieurs continents.
phrasal-verb

weigh against

comparer différentes opinions avant d'exprimer la vôtre
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Avant de répondre, j'aimerais **comparer** tous les arguments avancés.
phrasal-verb

open communication with

établir un échange honnête et transparent de pensées et de sentiments
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Les couples doivent **ouvrir la communication avec** l'autre pour éviter les malentendus.
idiom

A pack of lies

Un ensemble complet de déclarations fausses.
Meaning
A complete set of false statements.
Example
His excuse was nothing but **a pack of lies**.
Son excuse n'était rien d'autre qu'**un ensemble de mensonges**.
idiom

to my mind

à mon avis personnel ou conviction
Meaning
in my personal opinion or belief
Example
**To my mind**, this plan will work perfectly.
**À mon avis**, ce plan fonctionnera parfaitement.
phrasal-verb

keep perspective

rester calme et rationnel pendant les situations émotionnelles
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
Pendant les conflits, il est important de **rester calme** au lieu de réagir de manière excessive.
phrasal-verb

appeal to

demander de l'aide à quelqu'un de manière sérieuse ou formelle
Meaning
to ask someone earnestly or formally for help
Example
The charity **appealed to** the public for donations.
La charité **a fait appel à** le public pour des dons.
phrasal-verb

dig into data

analyser des informations en détail
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Les analystes analysent les données pour comprendre les changements sociaux.
idiom

cut corners

faire quelque chose de la manière la plus facile ou la moins chère
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Ils ont bâclé le travail pour finir le projet plus vite.
idiom

take charge

prendre le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
Elle a décidé de prendre en charge le projet elle-même.
idiom

fend off

se défendre contre quelque chose ou quelqu’un
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Ils ont installé des lumières pour repousser les ratons laveurs dans la cour.
phrasal-verb

break past fear

surmonter la peur et prendre des mesures courageuses
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Vous ne pouvez grandir que lorsque vous **surmontez la peur** et prenez des risques.
idiom

have a lump in your throat

avoir une boule dans la gorge à cause d'émotions fortes
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
J'ai eu une boule dans la gorge quand j'ai dit au revoir.
phrasal-verb

take it out on

exprimer de la colère ou de la frustration en étant désagréable avec quelqu'un qui n'est pas responsable
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
Ne **le prends pas sur** tes collègues quand tu es stressé.
idiom

jump in

se joindre à une activité rapidement
Meaning
to join an activity quickly
Example
Feel free to **jump in** if you have suggestions.
N'hésitez pas à **participer** si vous avez des suggestions.
phrasal-verb

cut back on laziness

réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Pour être discipliné, vous devez **réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail**.
phrasal-verb

reach out for support

demander de l'aide ou du réconfort auprès des autres
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
N'ayez pas peur de demander de l'aide lorsque vous vous sentez seul.
phrasal-verb

cut into

réduire le temps ou l'énergie disponible pour manger ou cuisiner
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Le travail a vraiment **réduit** mon temps de cuisine.
phrasal-verb

rely on

faire confiance ou dépendre de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
Nous comptons sur les fournisseurs locaux pour les produits quotidiens.
phrasal-verb

get around obstacles

trouver des moyens d'éviter ou de surmonter des difficultés
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
Elle a trouvé un moyen astucieux d'éviter les obstacles et de terminer son projet.
phrasal-verb

break through fear

surmonter des barrières émotionnelles fortes comme la peur ou l'anxiété
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Il a finalement **surmonté sa peur** et a parlé en public.
idiom

turn dreams into reality

réaliser quelque chose que l'on désire depuis longtemps
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Avec du travail acharné et de la dévotion, vous pouvez transformer vos rêves en réalité.
idiom

touch base with

faire un contact bref avec quelqu'un pour une mise à jour
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
Je vais te contacter après la réunion pour confirmer le plan.