power through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

power through

compléter quelque chose de difficile avec un effort fort et de la confiance
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
Elle a réussi à relever le défi avec détermination.
phrasal-verb

pass around

distribuer ou partager quelque chose entre des personnes
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Ils ont passé le trophée autour pour que tout le monde puisse le voir.
idiom

patch together

assembler quelque chose rapidement et de manière approximative
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Nous avons réussi à **assembler** un plan avant l'appel.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Imaginer soi-même dans la situation de quelqu'un d'autre
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Essayez de **vous mettre dans ses chaussures** avant de juger ses actions.
idiom

Play it safe

éviter de prendre des risques
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Il joue toujours **la sécurité** et ne tente jamais de nouvelles choses.
phrasal-verb

put together

assembler ou créer quelque chose en organisant des parties
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
Elle a aidé à assembler toute la présentation.
phrasal-verb

point over

faire un geste ou indiquer quelque chose à travers un espace
Meaning
to gesture or indicate something across a space
Example
She **pointed over** to the next building.
Elle montra du doigt le bâtiment suivant.
idiom

piece of the puzzle

une partie de la solution ou de la compréhension complète
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Cette information n'est qu'une pièce du puzzle.
idiom

phishing

Une méthode pour tenter de collecter des informations personnelles en utilisant des e-mails, des sites web ou d'autres communications trompeuses.
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
Il a reçu un e-mail qui semblait légitime, mais c'était en fait une tentative de **phishing**.
phrasal-verb

phase in recovery

introduire progressivement les mesures de récupération au fil du temps
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Le gouvernement a décidé d'introduire progressivement les politiques de récupération pour éviter les chocs économiques.
idiom

plant the seed

introduire subtilement une idée pour influencer quelqu'un plus tard
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
Il a **planté la graine** pour le projet pendant la discussion.
idiom

Power behind the throne

une personne ou un groupe qui a une influence cachée ou indirecte sur le leadership
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Le conseiller principal est souvent considéré comme le **pouvoir derrière le trône**.
idiom

paint a picture

décrire quelque chose de manière vivante ou claire
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
Le journaliste a essayé de peindre un tableau de la vie dans le camp de réfugiés.
phrasal-verb

push ahead

continuer à travailler dur vers un objectif malgré les difficultés
Meaning
to continue working hard towards a goal despite difficulties
Example
Even after many failures, she decided to **push ahead** with her startup idea.
Même après de nombreux échecs, elle a décidé de poursuivre son idée de startup.
phrasal-verb

phase out debts

réduire ou éliminer progressivement les dettes
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
Le gouvernement prévoit de réduire progressivement les dettes au cours de la prochaine décennie.
phrasal-verb

pick back up

reprendre quelque chose après une pause
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Reprenons **là où nous nous étions arrêtés hier**.
idiom

pull strings

utiliser son influence ou ses relations pour obtenir ce que l'on veut
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Elle a **tiré des ficelles** pour lui obtenir le poste.
phrasal-verb

pair program through

travailler ensemble sur le code jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to work on code together until a problem is solved
Example
We **pair program through** tricky bugs to keep velocity steady.
Nous **programmons en paire à travers** des bugs complexes pour garder la vitesse constante.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

pivot

changer de direction ou de stratégie en réponse aux retours du marché ou à l'échec
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Après l'échec du lancement initial du produit, l'équipe a décidé de **changer de cap** vers un nouveau modèle commercial.
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

peace talks

négociations visant à mettre fin à un conflit
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Les **négociations de paix** entre les deux pays ont duré des semaines.
idiom

Put all your eggs in one basket

risquer tout sur une seule opportunité
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Ne **mettez pas tous vos œufs dans un seul panier**; investissez dans différents secteurs.
idiom

pull someone's leg

taquiner ou plaisanter avec quelqu'un de manière ludique
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Ne t'inquiète pas, je te taquinais juste à propos des résultats du test.
phrasal-verb

pick up steam

commencer à devenir plus actif ou plus réussi
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Le secteur manufacturier a commencé à **prendre de l'ampleur** après des mois de stagnation.
phrasal-verb

push through with hope

continuer d'essayer avec foi et optimisme
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Tu peux **push through with hope** et atteindre ton objectif.
phrasal-verb

print out

produire une copie papier à partir d'un ordinateur ou d'une imprimante
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
Je dois **imprimer** le rapport pour la réunion de demain.
idiom

put on the map

rendre quelque chose ou quelqu'un célèbre ou bien connu
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
La campagne virale a mis la marque sur la carte.
phrasal-verb

plug into system

connecter un appareil à une source d'alimentation ou à un système
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
il suffit de **brancher l'imprimante dans le système** pour commencer à l'utiliser.
idiom

pay through the nose

payer un prix très élevé pour quelque chose
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Nous avons payé une fortune pour ce billet de concert.
phrasal-verb

put down

mettre quelque chose sur une surface; critiquer ou insulter quelqu'un
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
Il a posé son sac et s'est assis sur la chaise.
idiom

pull the plug

arrêter quelque chose; mettre fin au soutien d’un projet ou d’une activité
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
L’entreprise a décidé de **mettre fin au soutien** de l’application obsolète.
idiom

practice what you preach

agir selon les conseils que l'on donne aux autres
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si tu veux que les autres soient gentils, tu dois pratiquer ce que tu prêches.
phrasal-verb

point inside

indiquer quelque chose à l'intérieur d'une zone ou d'un conteneur
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Il a pointé à l'intérieur de la boîte pour montrer le contenu.
idiom

pay the price

souffrir des conséquences de ses actions
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si vous ne suivez pas les règles, vous devrez en **payer le prix**.
idiom

plug into

se connecter ou s'impliquer dans quelque chose, généralement un système ou un réseau
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Vous devez **plug into** les bons canaux de médias sociaux pour atteindre un plus large public.
idiom

pay a compliment

faire des éloges ou de l'admiration à quelqu'un
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Il sait toujours comment faire un compliment pour faire se sentir mieux quelqu'un.
phrasal-verb

pivot to

changer de direction ou de stratégie en réponse à des défis ou de nouvelles opportunités
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
lorsque leur produit initial a échoué, la startup a décidé de **pivoter vers** un nouveau marché.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
phrasal-verb

push back on

résister ou défier une proposition ou une action
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Les citoyens s'opposent à la politique jusqu'à ce que les dirigeants la révisent.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
phrasal-verb

pull back up

améliorer ou récupérer après être tombé ou être tombé
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
La monnaie nationale a commencé à **se redresser** par rapport au dollar.
phrasal-verb

pull down

démolir un bâtiment; réduire la confiance de quelqu'un
Meaning
to demolish a building; to reduce someone’s confidence
Example
They decided to **pull down** the old factory and build a new one.
Ils ont décidé de démolir l'ancienne usine et de construire une nouvelle.
phrasal-verb

push ahead with

continuer une tâche ou un plan malgré l'opposition ou les difficultés
Meaning
to continue with a task or plan despite opposition or difficulties
Example
They decided to **push ahead with** the project despite the challenges.
Ils ont décidé de poursuivre le projet malgré les défis.
idiom

predictive modeling

une technique utilisée en IA pour prédire les tendances futures en se basant sur des données historiques
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
L'utilisation de **modélisation prédictive** aide les entreprises à mieux planifier pour l'avenir.
phrasal-verb

pack for

préparer des bagages pour une destination ou un but particulier
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Elle est en train de faire les valises pour ses vacances d'été en Thaïlande.
phrasal-verb

put into practice

utiliser des connaissances ou des compétences dans une situation réelle
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Vous devriez **mettre en pratique** ce que vous avez appris dans le cours.
phrasal-verb

pine over

ressentir une profonde tristesse ou un désir pour quelque chose ou quelqu'un de perdu
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Elle ressent encore de la tristesse pour sa relation brisée.
idiom

play your part

faire sa part du travail ou de la responsabilité
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Tout le monde doit faire sa part pour que l’événement soit une réussite.
idiom

put words in someone’s mouth

mettre des mots dans la bouche de quelqu'un
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Ne mets pas de mots dans ma bouche—je n'ai jamais dit ça!
phrasal-verb

pull back on

réduire ou arrêter de faire quelque chose, en particulier les dépenses ou les investissements ; retirer des efforts ou des engagements
Meaning
to reduce or stop doing something, especially spending or investment; to withdraw effort or commitment
Example
During the economic crisis, many companies **pull back on** new projects to save money.
Pendant la crise économique, de nombreuses entreprises ont réduit leurs nouveaux projets pour économiser de l'argent.
idiom

parallel universe

une situation complètement différente ou contrastée
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
La vie à la campagne ressemble à un **univers parallèle** par rapport à la ville.
idiom

put all your cards on the table

être honnête et révéler tous les faits dans une discussion
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
Il est temps de mettre toutes vos cartes sur la table et d'être transparent.
phrasal-verb

plug out

déconnecter un appareil d'une source d'alimentation
Meaning
to disconnect a device from a power source
Example
Remember to **plug out** your charger when it’s full.
N'oublie pas de débrancher ton chargeur lorsqu'il est plein.
phrasal-verb

pay tribute to

rendre hommage à
Meaning
to show respect and admiration for someone
Example
The team **paid tribute to** their coach after the victory.
L'équipe a rendu hommage à son entraîneur après la victoire.
idiom

Plow the field

Préparer pour le travail ou le succès futurs.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Avant de lancer le produit, nous devons **plow the field** avec des recherches appropriées.
phrasal-verb

pick up signal

détecter ou recevoir un signal sans fil
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mon téléphone ne pouvait pas **recevoir le signal** dans le sous-sol.
phrasal-verb

push forward

continuer à travailler dur malgré les obstacles; persister vers les objectifs
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
Même après le rejet, l'équipe a décidé de **pousser en avant** avec leur plan.
idiom

pluck up the courage

se donner le courage suffisant pour faire quelque chose
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Il a finalement trouvé le courage de parler en public.
phrasal-verb

push back against

résister à la pression ou à la négativité avec détermination
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Il a décidé de s'opposer à la critique injuste.
phrasal-verb

pass gratitude on

partager ou étendre l'appréciation envers les autres
Meaning
to share or extend appreciation to others
Example
She always **passes gratitude on** to everyone who helps her.
Elle transmet toujours de la gratitude à tous ceux qui l'aident.
phrasal-verb

pour into

investir de grandes sommes d'argent dans quelque chose
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Les investisseurs investissent de grandes sommes d'argent dans des projets d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

pace meetings well

gérer correctement la vitesse d'une réunion
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
Les hôtes **péssent métingues wèl** en suivant l'heure de l'agenda.
phrasal-verb

play with

passer du temps à profiter d'un jeu ou d'un jouet avec quelqu'un
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Nous utilisions **jouer avec** des billes et des bateaux en papier sous la pluie.
phrasal-verb

pass on to

donner des informations ou un message à quelqu'un d'autre
Meaning
to give information or a message to someone else
Example
Could you **pass this on to** the manager before lunch?
Pouvez-vous transmettre cela au responsable avant le déjeuner?
phrasal-verb

pull back from

arrêter de faire trop ou de prendre trop de stress
Meaning
to stop yourself from doing too much or taking on too much stress
Example
She decided to **pull back from** some projects to manage her workload.
Elle a décidé de se retirer de certains projets pour gérer sa charge de travail.
idiom

patch up

réparer quelque chose ou améliorer une relation endommagée
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Ils ont réussi à réparer leur amitié après la dispute.
phrasal-verb

phase in reforms

introduire des changements progressivement au fil du temps
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
L'administration prévoit d'introduire des réformes progressivement dans le système fiscal.
phrasal-verb

project confidence

avoir l'air ou faire en sorte que les autres sentent que vous êtes confiant
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Le conférencier a projeté de la confiance tout au long de la session.
phrasal-verb

pivot around

réorganiser ou recentrer la stratégie autour d'une idée ou d'un objectif central
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
L'entreprise a décidé de **pivoter autour** de la satisfaction des clients comme nouvelle priorité.
idiom

play God

prendre des décisions qui exercent un contrôle extrême sur la vie ou la moralité
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Certaines personnes craignent que les chercheurs en IA essaient de **jouer à Dieu**.
phrasal-verb

put across

communiquer une idée clairement
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Elle réussit toujours à communiquer ses idées efficacement.
phrasal-verb

pour out feelings

exprimer vos émotions librement et ouvertement
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Elle a exprimé ses sentiments à son thérapeute
phrasal-verb

phase in

introduire ou mettre en œuvre quelque chose progressivement sur une période de temps
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
L'école prévoit d'introduire progressivement l'éducation bilingue au cours des prochaines années.
idiom

put your shoulder to the wheel

commencer à travailler dur sur quelque chose
Meaning
to start working hard on something
Example
Everyone needs to **put their shoulder to the wheel** to finish the project.
Tout le monde doit mettre son épaule à la roue pour finir le projet.
phrasal-verb

pull in

attirer ou gagner de l'argent, des bénéfices ou des investissements
Meaning
to attract or earn money, profit, or investment
Example
The new app quickly **pulled in** thousands of subscribers and investors.
La nouvelle application a rapidement attiré des milliers d'abonnés et d'investisseurs.
phrasal-verb

push yourself forward

prendre l'initiative ou avancer malgré les obstacles
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
Tu dois **te pousser en avant** si tu veux réussir.
idiom

place your confidence in

faire confiance ou compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Il a **placé sa confiance dans** l'équipe.
phrasal-verb

ping back to

envoyer une réponse rapide à quelqu'un électroniquement
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Je vais **ping back to** vous une fois que le patch de sécurité sera installé.
phrasal-verb

pick over

examiner attentivement les choses pour choisir le meilleur
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Elle a soigneusement choisi les pommes pour trouver les plus fraîches.
idiom

Put our heads together

Discuter et trouver une solution collectivement.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Réfléchissons ensemble et élaborons un plan.
idiom

phishing attack

une tentative frauduleuse d'obtenir des informations sensibles en se faisant passer pour une entité de confiance
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Ne cliquez jamais sur des liens suspects pour éviter une attaque de phishing.
idiom

pull out all the stops

faire tous les efforts possibles pour atteindre quelque chose
Meaning
to make every possible effort to achieve something
Example
The team **pulled out all the stops** to win the championship.
L'équipe a fait tous les efforts possibles pour gagner le championnat.
idiom

plan B

un plan alternatif si le premier échoue
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Nous devrions avoir un plan B au cas où les choses tournent mal.
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
phrasal-verb

pencil in

arranger quelque chose temporairement
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Pouvons-nous planifier la réunion pour vendredi matin ?
idiom

pop the champagne

célébrer un événement ou un succès spécial
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
Ouvrons le champagne pour célébrer notre victoire!
idiom

put on a brave face

faire semblant d'être confiant ou heureux quand on ne l'est pas
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Elle a **fait semblant d'être confiante** même après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
idiom

push your luck

prendre un risque en espérant plus de succès
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Tu as déjà obtenu une réduction, ne **tente pas ta chance**.
idiom

paint a rosy picture

décrire quelque chose de manière excessivement optimiste
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
Le guide a **peint une image rose** de l'avenir du musée.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
idiom

pan out

se dérouler bien ou donner un bon résultat
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Heureusement, notre plan de secours a bien fonctionné.
idiom

paint the town red

sortir et célébrer de manière débridée
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
Après l'examen, nous avons décidé de **paint the town red**.
idiom

pull the strings

contrôler ou influencer quelqu'un ou quelque chose secrètement
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Il a obtenu le travail parce que son oncle a **tiré les ficelles**.
idiom

penny for your thoughts

une manière de demander ce que quelqu'un pense.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Tu es resté silencieux un moment. Un **penny for your thoughts**?
idiom

painting the town red

sortir et s'amuser de manière animée et extravagante
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
Après la grande victoire, nous sommes sortis et avons commencé à **faire la fête**.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

play a part

avoir un rôle ou une influence dans quelque chose
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Elle a joué un rôle dans le succès du projet.
idiom

put your heart and soul into something

faire quelque chose avec beaucoup d'effort et de passion
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Elle a mis tout son cœur et son âme dans son nouveau projet.
idiom

pipe dream

un espoir irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Devenir milliardaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréaliste.
idiom

pay attention to

prêter attention à quelque chose ou écouter attentivement
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Vous devriez **prêter attention à** les détails du projet.
phrasal-verb

pay someone off

donner de l'argent à quelqu'un pour qu'il parte ou arrête de travailler pour vous
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Ils l'ont payé après dix ans de service.
phrasal-verb

phase out of

arrêter progressivement d'utiliser ou de produire quelque chose
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
L'entreprise a décidé d'arrêter progressivement les divisions non rentables.
idiom

Pull one’s weight

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
J'en ai marre d'entendre ses excuses.
phrasal-verb

pick up pace

augmenter la vitesse ou le progrès
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
L'économie mondiale commence à prendre de la vitesse après le ralentissement.
idiom

play politics

agir de manière manipulatrice ou stratégique pour obtenir un avantage
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Il a été accusé d'essayer de **jouer à la politique** au lieu de se concentrer sur le bien-être de la nation.
phrasal-verb

play into

contribuer ou soutenir une tendance ou une situation particulière
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
La nouvelle technologie soutient la demande croissante pour l'automatisation.
idiom

Put your heart into it

Faire quelque chose avec tout son effort et enthousiasme.
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
Si tu y mets tout ton cœur, tu obtiendras d'excellents résultats.
phrasal-verb

point up to

mettre en évidence ou attirer l'attention sur une idée ou une raison supérieure
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
L'enseignant a mis en évidence la principale raison du conflit.
phrasal-verb

partner with

collaborer avec une autre organisation ou un pays pour une initiative partagée.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Les entreprises technologiques **s'associent avec** les gouvernements pour améliorer la cybersécurité à l'échelle mondiale.
phrasal-verb

play out

se produire ou se développer d'une manière particulière
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
Nous avons regardé comment l'histoire **s'est déroulée** jusqu'à la fin.
idiom

put one's foot in one's mouth

dire quelque chose de gênant ou inapproprié
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Il a vraiment mis les pieds dans le plat quand il a mentionné son ex-petit ami.
phrasal-verb

point ahead

indiquer une direction vers l'avant; suggérer des possibilités futures
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
Les résultats montrent des améliorations majeures.
idiom

Put your trust in God

Compter sur la foi en Dieu pour vous guider ou vous aider.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
Dans les moments difficiles, elle choisit de **mettre sa confiance en Dieu**.
phrasal-verb

psych yourself up

se préparer mentalement et avec enthousiasme
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
Il s'est préparé avant de présenter l'idée au comité.
idiom

Pivot the business

Changer de direction ou de stratégie pour s'adapter au marché.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Après de mauvaises ventes, ils ont décidé de **pivoter l'entreprise** vers des solutions logicielles.
phrasal-verb

point out to

faire en sorte que quelqu'un prenne conscience de quelque chose de spécifique
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Pouvez-vous m'indiquer où se trouve le problème?
phrasal-verb

pull apart

séparer ou déchirer quelque chose en morceaux
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Elle a essayé de séparer les pages coincées du livre.
idiom

pioneer a path

être le premier à faire quelque chose de nouveau ou d'innovant.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Elle est déterminée à **pionnier un chemin** dans la mode durable.
phrasal-verb

push through on

continuer à travailler sur quelque chose jusqu'à ce qu'il soit terminé
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Nous **poussons à travers sur** le prototype même lorsque les tests échouent.