play on someone's emotions
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
idiom

new lease of life

donner à quelqu'un ou quelque chose un nouveau départ ou de l'énergie
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
La rénovation du vieux bâtiment lui a donné un **nouveau souffle de vie**.
idiom

a daydreamer

quelqu'un qui passe beaucoup de temps à penser à des choses agréables au lieu de travailler
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
Elle est **une rêveuse** qui oublie souvent ce qu'elle est en train de faire.
phrasal-verb

turn pain into purpose

utiliser sa souffrance comme motivation pour une action positive
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
Elle a réussi à **transformer sa douleur en but** en aidant les autres à guérir.
idiom

Two’s company, three’s a crowd

Parfois, deux personnes suffisent, mais une troisième peut rendre les choses inconfortables.
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
Je voulais passer un moment seul avec Emily, mais comme on dit, **deux c’est bien, trois c’est trop.**
idiom

to teach an old dog new tricks

essayer d'enseigner à quelqu'un quelque chose qu'il est déjà fixé dans ses façons
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Il est difficile de **enseigner un vieux chien de nouveaux tours** lorsqu'il s'agit de nouvelles technologies.
phrasal-verb

speak out about

exprimer publiquement son opinion ou sa préoccupation
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
Le lanceur d'alerte **a pris la parole publiquement** sur la corruption dans le département.
phrasal-verb

depend on

compter sur quelqu'un ou quelque chose pour obtenir de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Tu peux toujours compter sur moi lorsque tu as besoin de conseils.
phrasal-verb

power up

allumer ou démarrer un appareil électronique
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Vous devriez allumer l'ordinateur avant de connecter des périphériques.
phrasal-verb

talk yourself through anxiety

raisonner calmement avec soi-même pour réduire l'anxiété
Meaning
to calmly reason with yourself to reduce anxiety
Example
I **talk myself through anxiety** by reminding myself that everything will pass.
Je **me parle à travers l'anxiété** en me rappelant que tout passera.
idiom

throw your weight behind

soutenir quelqu'un ou quelque chose avec force
Meaning
to support someone or something strongly
Example
The manager **threw his weight behind** the new proposal.
Le gestionnaire a soutenu fortement la nouvelle proposition.
phrasal-verb

grow through pain

apprendre ou devenir plus fort grâce aux difficultés émotionnelles
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Nous grandissons souvent **à travers la douleur** plus qu'à travers le confort.
phrasal-verb

talk back

répondre grossièrement; discuter avec autorité
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Ne **réponds pas** à ton professeur comme ça!
idiom

caught off guard

surpris ou choqué par quelque chose d’inattendu
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Elle a été surprise par la question soudaine.
idiom

weather the storm

surmonter une situation difficile
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Notre entreprise a réussi à surmonter la crise.
idiom

on good terms with

avoir une relation amicale et positive avec quelqu'un
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
Elle est en bons termes avec son ex-mari pour le bien des enfants.
phrasal-verb

settle on

choisir quelque chose après avoir considéré d'autres options
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
Après des heures de discussion, ils ont **choisi** un plan final.
idiom

code like a machine

travailler extrêmement rapidement et efficacement en programmation
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Elle peut **coder comme une machine** quand une échéance approche.
idiom

In the know

Avoir des informations que la plupart des gens n'ont pas.
Meaning
Having information that most people do not have.
Example
She’s always **in the know** about company secrets.
Elle est toujours au courant des secrets de l'entreprise.
idiom

at odds with

être en désaccord ou en conflit avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Ses vues sont **en désaccord avec** la politique de l'entreprise.
idiom

architectural eye candy

quelque chose qui est visuellement attrayant mais peut manquer de substance ou de fonctionnalité
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
Le nouveau gratte-ciel de la ville est juste **architectural eye candy**.
idiom

take a gamble

prendre un risque dans l'espoir de réussir
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
Elle **a pris un risque** en quittant son travail pour voyager dans le monde.
phrasal-verb

sink in

être entièrement compris ou accepté émotionnellement
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Cela a pris un moment pour que la nouvelle **sink in**.
phrasal-verb

step over

traverser quelque chose en levant le pied; ignorer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
Elle a soigneusement **step over** la flaque d'eau pour éviter de mouiller ses chaussures.
phrasal-verb

pin down

identifier ou déterminer quelque chose exactement
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Nous avons finalement **déterminé** les principaux objectifs du projet.
idiom

feel comfortable in your own skin

se sentir en confiance et détendu avec soi-même
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
Elle se sent enfin **à l'aise dans sa propre peau**.
phrasal-verb

reach consensus on

être d'accord collectivement sur un sujet après une discussion
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Les délégués ont finalement **atteint un consensus sur** la nouvelle politique commerciale mondiale.
phrasal-verb

bring off

réussir à faire quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Il a réussi à remporter une victoire surprise dans la compétition.
idiom

to be in someone’s good books

être en faveur de quelqu'un
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
Si vous voulez être promu, vous devez être **dans les bons livres du patron**.
phrasal-verb

quote from

répéter les mots d'une personne ou d'une source dans un discours ou un écrit
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
Le présentateur de nouvelles a cité de la déclaration du Premier ministre.
phrasal-verb

keep faith with

rester fidèle à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
Les leaders locaux gardent leur foi envers leurs communautés.
idiom

Don’t give up hope

Continuez à croire que les choses s'amélioreront.
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
Ne perdez pas espoir, des miracles peuvent se produire à tout moment.
phrasal-verb

find peace with

accepter quelque chose de douloureux et cesser de s'en inquiéter
Meaning
to accept something painful and stop being upset about it
Example
In time, she **found peace with** her past mistakes.
Avec le temps, elle a trouvé la paix avec ses erreurs passées.
phrasal-verb

ease down

devenir moins intense ou émotionnel; se détendre progressivement
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Après la semaine stressante, les choses ont commencé à se détendre progressivement.
phrasal-verb

throw on

mettre des vêtements rapidement et sans soin
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Elle a juste **jeté** un pull et est sortie en courant.
idiom

bide your time

attendre patiemment le bon moment
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Elle a décidé **d’attendre le bon moment** avant d’agir.
phrasal-verb

go all in

mettre tout votre effort, énergie ou enthousiasme dans quelque chose
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Il **est allé à fond** pour rendre l'événement réussi.
idiom

spam someone

envoyer trop de messages ou des informations inutiles
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
Ne me spamme pas avec des notifications chaque minute !
idiom

strike it rich

devenir soudainement très riche
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
Ils sont devenus soudainement très riches après avoir investi dans cette startup.
phrasal-verb

go past

se déplacer au-delà d'un lieu ou d'un objet particulier
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Passez devant le supermarché et vous trouverez la bibliothèque à gauche.
phrasal-verb

grow close

devenir plus émotionnellement connecté avec quelqu'un
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
Ils **sont devenus proches** après avoir passé tant de temps ensemble.
idiom

stay ahead of the game

être plus réussi ou préparé que les autres
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
Pour **rester en tête du jeu**, vous devez toujours continuer à apprendre.
phrasal-verb

copy down

écrire quelque chose exactement comme il est
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Assurez-vous de **copier vers le bas** la formule correcte du tableau.
idiom

cool as a cucumber

très calme et posé
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Il est resté très calme pendant la réunion.
phrasal-verb

come down on

critiquer ou punir quelqu'un fortement pour une décision ou une action
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
Le conseil va **descendre sur** tout département qui dépasse le budget.
phrasal-verb

run over

répéter ou revoir quelque chose que vous avez dit pour clarifier ou vous excuser
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Laissez-moi **répéter** ce que j'ai dit pour m'assurer que vous comprenez mes excuses.
phrasal-verb

roll over to

étendre ou continuer une politique ou un plan dans une nouvelle période
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
Le plan budgétaire a été reporté à l'année fiscale suivante.
idiom

to bite off more than you can chew

prendre une tâche trop difficile
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Il **a pris trop de responsabilités** en promettant de terminer le travail seul.
idiom

butterflies in your stomach

se sentir nerveux ou anxieux
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
Je me sens toujours nerveux avant une grande présentation.
phrasal-verb

receive from

obtenir quelque chose que quelqu'un vous donne
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
J'ai reçu une lettre de mon meilleur ami hier.
idiom

runway left

le temps restant avant qu'une startup n'épuise son argent
Meaning
the amount of time before a startup runs out of money
Example
We only have six months of **runway left** to make this work.
Nous n'avons que six mois de **runway left** pour faire fonctionner cela.
idiom

iron curtain

une barrière séparant les nations idéologiquement ou politiquement
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
Pendant la guerre froide, l’Europe était divisée par le **rideau de fer**.
idiom

Get down to brass tacks

Commencer à discuter des aspects essentiels ou les plus importants d'une affaire.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Allons **droit au but** et parlons des vrais problèmes.
idiom

in a league of its own

être largement supérieur aux autres dans un domaine particulier.
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
Ce smartphone est vraiment **in a league of its own** en termes de qualité de caméra.
idiom

bursting with joy

plein de bonheur et d'excitation
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Les enfants étaient pleins de bonheur le matin de Noël.
phrasal-verb

grow stronger

devenir émotionnellement plus fort après des épreuves
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Chaque défi vous aide à devenir émotionnellement **plus fort**.
idiom

weigh in on

partager une opinion sur un sujet
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
Le modérateur a demandé aux experts de partager leur opinion sur les changements de politique.
idiom

cut someone some slack

être moins critique ou donner une pause à quelqu'un
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
Tu devrais **lui accorder une pause**—il passe une journée difficile.
phrasal-verb

carry forward surplus

reporter les fonds ou les bénéfices restants au prochain exercice financier
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
l'entreprise a décidé de reporter l'excédent pour renforcer les opérations futures
idiom

break a promise

rompre une promesse
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Elle a rompu sa promesse et ne l’a pas appelé.
phrasal-verb

bring stability to

rendre une situation ou un système plus stable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Les réformes ont contribué à apporter de la stabilité au secteur bancaire.
idiom

Economic backbone

La partie la plus importante de l'économie.
Meaning
The most important part of the economy.
Example
Small businesses are the **economic backbone** of the nation.
Les petites entreprises sont la **colonne vertébrale économique** de la nation.
idiom

carry on luggage

petits sacs que vous emportez avec vous dans un avion ou en voyage
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Elle a rangé tous ses essentiels dans son bagage à main.
idiom

spin up

démarrer quelque chose rapidement, surtout un système
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
L’équipe informatique peut démarrer un serveur de test en quelques minutes.
idiom

soft spot for someone

avoir de l'affection ou de la gentillesse envers quelqu'un
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
Il a un faible pour les animaux errants.
idiom

mix in

combiner une chose avec d'autres
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Maintenant, mélangez les herbes hachées.
idiom

all smiles

très heureux et joyeux
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Il était tout sourire après avoir entendu le compliment.
phrasal-verb

clock out for

terminer votre poste de travail pour faire quelque chose de spécifique
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
je finis ma journée de travail pour le déjeuner juste à midi chaque jour.
phrasal-verb

tone down for

adoucir votre langage ou comportement pour une situation
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
elle adoucit pour les publics qui préfèrent des faits simples
phrasal-verb

carve out success

réaliser le succès grâce à l'effort et à la persévérance
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Elle a réussi grâce à des années de dévouement et d'apprentissage.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
idiom

draw the line

fixer une limite à ce qui est acceptable
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We have to **draw the line** when it comes to unethical behavior.
Nous devons **tracer la ligne** lorsqu'il s'agit de comportement non éthique.
phrasal-verb

cross over

aller d'un côté à l'autre d'une chose
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Traversez le pont pour atteindre l'autre côté du fleuve.
idiom

window shopping

regarder des choses dans les magasins sans les acheter
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
Nous sommes allés faire du **window shopping** au centre commercial hier.
idiom

throw your hat in the ring

montrer de l'intérêt pour quelque chose, en particulier pour une compétition ou un défi
Meaning
to show interest in something, especially a competition or challenge
Example
I decided to **throw my hat in the ring** and apply for the leadership role.
J'ai décidé de **jeter mon chapeau dans le ring** et de postuler pour le rôle de leadership.
idiom

burn rubber

conduire très vite
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
Ils ont fait crisser les pneus en se précipitant vers l’hôpital.
idiom

have a splitting headache

avoir un mal de tête terrible
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
Je ne peux pas me concentrer maintenant ; j’ai un terrible mal de tête.
phrasal-verb

put away your phone

arrêter d'utiliser votre téléphone et le mettre de côté
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Veuillez mettre votre téléphone de côté pendant le dîner.
idiom

mad as a hornet

très en colère
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
Elle était **très en colère** quand elle a trouvé son téléphone cassé.
phrasal-verb

vote in

élire quelqu'un pour un poste par vote
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Les gens ont voté un nouveau gouvernement l'année dernière.
phrasal-verb

stick at

continuer à faire quelque chose avec détermination même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
si vous persévérez, vous finirez par voir les résultats de vos efforts
idiom

keep it up

continuer à bien faire quelque chose
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
Tu fais un excellent travail avec tes études—**continue comme ça**!
idiom

upgrade your thinking

améliorer votre processus de pensée ou votre état d'esprit
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
Pour s’adapter aux tendances de l’IA, vous devez améliorer votre façon de penser.
idiom

Economic downturn

Une période où l'économie décline ou ralentit.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
De nombreuses personnes ont perdu leur emploi pendant la **baisse économique**.
idiom

the big cheese

une personne importante ou influente
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
Il est **la personne la plus importante** dans l'entreprise.
idiom

believe you’re good enough

accepter que vous êtes capable et digne
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
Pour surmonter la peur, vous devez croire que vous êtes assez bon.
phrasal-verb

tune into yourself

devenir conscient de ses sentiments et de ses besoins
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Il a commencé à méditer pour **se recentrer sur lui-même** et trouver de la clarté.
phrasal-verb

dial back on

réduire l'intensité ou la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Nous réduisons les e-mails de fin de soirée pour protéger l'équilibre.
phrasal-verb

guard against volatility

prendre des mesures pour se protéger des changements ou des risques soudains
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Les investisseurs doivent **se protéger contre la volatilité** sur les marchés mondiaux.
idiom

give thanks

exprimer de la gratitude
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Nous devrions toujours **donner des remerciements** pour ce que nous avons.
idiom

nurture talent

aider les compétences et les capacités de quelqu'un à croître et se développer
Meaning
to help someone's skills and abilities grow and develop
Example
A great mentor knows how to **nurture talent** and help their mentees grow.
Un grand mentor sait comment **nurturer talent** et aider ses protégés à se développer.
phrasal-verb

stand up for your values

défendre ce en quoi vous croyez avec confiance
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
La vraie confiance signifie que vous **défendez vos valeurs**, même lorsque d'autres sont en désaccord.
idiom

clear away

retirer les choses pour ranger un espace
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
S'il vous plaît, retirez les assiettes après le déjeuner.
idiom

blaze a trail

être le premier à faire quelque chose d'innovant
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Elle a ouvert la voie dans la recherche sur les énergies renouvelables.
idiom

team effort

travail effectué par un groupe de personnes pour atteindre un objectif commun
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
Le succès du projet était dû à un grand **effort d'équipe**.
idiom

down and out

se sentir sans espoir et vaincu
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
Après avoir tout perdu, il était complètement abattu.
idiom

the moral compass

le sens du bien et du mal d’une personne ou d’une société
Meaning
a person's or society’s sense of right and wrong
Example
We must ensure AI doesn’t lose its **moral compass**.
Nous devons veiller à ce que l’IA ne perde pas sa boussole morale.
phrasal-verb

break out of insecurity

se libérer du doute de soi et du manque de confiance
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Elle a finalement brisé l'insécurité et a commencé à parler en public.
phrasal-verb

staff up for

embaucher des personnes supplémentaires en préparation de quelque chose
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Nous devons embaucher des personnes supplémentaires pour le lancement du support à distance.
phrasal-verb

fly into a rage

entrer dans une rage soudaine
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
Le directeur est entré dans une rage soudaine lorsque le rapport a été soumis en retard.
idiom

on the grapevine

entendre des potins ou des rumeurs indirectement
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
J'ai entendu **par les potins** qu'ils sont en train de divorcer.
idiom

iron out

résoudre de petits problèmes ou différends
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
Nous devons résoudre les détails du paiement avant de signer.
phrasal-verb

foster cooperation

encourager et développer l'assistance mutuelle ou le travail d'équipe entre les nations
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
L'objectif de l'ONU est de favoriser la coopération entre ses membres.
phrasal-verb

look around

explorer ou voir ce qui est à proximité ; faire du tourisme
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Nous avons passé l'après-midi à **regarder autour** de la vieille ville.
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.
phrasal-verb

show in

mener quelqu'un dans une pièce ou un bâtiment
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
S'il vous plaît, conduisez les invités dans le salon.
idiom

make a decision

choisir quelque chose après y avoir réfléchi
Meaning
to choose something after thinking about it
Example
I need some time to **make a decision** about my career path.
j'ai besoin de temps pour **prendre une décision** sur mon cheminement de carrière.
idiom

the tide has turned

une situation a commencé à changer en votre faveur
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
Après des mois de malchance, **la marée a tourné** en faveur de notre équipe.
idiom

tear down

démolir ou démonter quelque chose
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Ils prévoient de **démolir** le vieux hangar ce week-end.
idiom

your guess is as good as mine

Je ne connais pas la réponse à une question
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
Je ne sais pas à quelle heure commence le film. Ton estimation vaut la mienne.
phrasal-verb

drop off

emmener quelqu'un ou quelque chose à un endroit en voiture
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Peux-tu déposer les enfants à l'école ?
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
idiom

Have something up your sleeve

Avoir un plan secret ou une idée.
Meaning
To have a secret plan or idea.
Example
Don’t worry, he **has something up his sleeve** for the project.
Ne t'inquiète pas, il **a quelque chose dans sa manche** pour le projet.
idiom

a shoulder to lean on

quelqu'un pour vous soutenir et vous réconforter
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Elle a toujours été **une épaule sur laquelle je peux m'appuyer**.
idiom

look into

enquêter ou examiner quelque chose
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Ils ont promis d'examiner l'erreur de facturation aujourd'hui.
idiom

put the brakes on

ralentir ou arrêter une activité
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
L'entreprise a dû **mettre le frein** à ses projets d'expansion.
idiom

keep an eye on someone

observer quelqu'un attentivement parce que vous ne lui faites pas entièrement confiance
Meaning
to watch someone carefully because you don’t trust them completely
Example
I’ll **keep an eye on him** while you’re away.
Je vais **garder un œil sur lui** pendant que vous êtes absent.
idiom

the way I see it

utilisé pour exprimer comment on comprend ou interprète quelque chose
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
À mon avis, nous devrions réessayer.
phrasal-verb

work jointly with

effectuer une tâche ensemble avec une autre partie
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Notre entreprise travaillera conjointement avec le gouvernement local sur le plan de développement.
phrasal-verb

coach up

former quelqu'un de manière approfondie pour améliorer ses compétences
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Mon mentor me forme à fond avant chaque grande présentation.
phrasal-verb

keep calm

rester calme et ne pas se fâcher ni se troubler
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
Il a essayé de **rester calme** quand tout le monde autour de lui paniquait.