out of the picture
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

out of the picture

plus impliqué ou pertinent
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
Après la fermeture de la galerie, le conservateur n'était plus impliqué.
phrasal-verb

put into practice

utiliser des connaissances ou des compétences dans une situation réelle
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Vous devriez **mettre en pratique** ce que vous avez appris dans le cours.
idiom

not the sharpest tool in the shed

pas très intelligent
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
Il est gentil mais **pas le plus brillant du lot**.
phrasal-verb

carry on bravely

continuer avec courage malgré les difficultés émotionnelles
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Il a choisi de continuer courageusement après avoir perdu son proche.
idiom

Barking up the wrong tree

Suivre une mauvaise piste ou une idée erronée.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que je suis coupable, tu te trompes de cible.
idiom

down the road

dans le futur
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
Nous pourrions nous étendre dans d'autres pays **dans le futur**.
idiom

the bottom has fallen out

une situation dans laquelle quelque chose a soudainement échoué ou s'est effondré
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Le marché des actions technologiques a chuté; le fond s'est effondré.
phrasal-verb

take on

accepter ou commencer à gérer un défi ou une responsabilité
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Les pays développés devraient **prendre** plus de responsabilité pour l'aide climatique.
idiom

bring up a family

élever et prendre soin des enfants
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
Ils ont travaillé dur pour élever une famille.
idiom

Go where no man has gone before

Explorer ou tenter quelque chose qui n’a jamais été fait auparavant.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
La mission vers Mars vise à aller là où aucun homme n’est jamais allé auparavant.
phrasal-verb

step into your power

embrasser votre force, potentiel et confiance pleinement
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
Elle a enfin décidé de **prendre son pouvoir** et de prendre le contrôle de sa vie.
idiom

easy come, easy go

l'argent facilement gagné est facilement perdu
Meaning
money that is easily earned is easily lost
Example
He lost all his winnings in a day—**easy come, easy go**.
Il a perdu tous ses gains en un jour—facilement gagné, facilement perdu
idiom

between a rock and a hard place

faire face à deux choix difficiles
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
Elle est entre le marteau et l'enclume : aucune des options n'est bonne.
idiom

written in the stars

destiné à arriver ; écrit dans les étoiles
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Ils croient que leur rencontre était **écrite dans les étoiles**.
idiom

earn trust

gagner la confiance de quelqu'un par des actions ou de la fiabilité
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
Elle a travaillé dur pour **gagner la confiance** de ses collègues.
idiom

deep down

au fond de soi-même
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
Au fond d’elle, elle savait qu’elle avait tort.
phrasal-verb

rebuild confidence

retrouver la confiance en soi après des échecs émotionnels
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Il a lentement reconstruit la confiance après avoir tout perdu.
idiom

head off for

partir en direction de
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
Nous partirons en direction de l'aéroport à 5 h du matin.
phrasal-verb

stand up for democracy

défendre ou soutenir les principes de la démocratie
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
Les citoyens se sont rassemblés pour défendre la démocratie pendant la manifestation nationale.
phrasal-verb

go far

être très réussi dans la vie ou la carrière
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Avec son talent et son dévouement, elle ira certainement loin.
idiom

blue chip

une entreprise bien établie et financièrement solide
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Il préfère investir dans des actions **blue chip** pour la stabilité.
phrasal-verb

nudge teammates gently

rappeler poliment à des collègues quelque chose
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Je **nudge teammates gently** si une note de suivi manque encore.
idiom

work like a charm

fonctionner parfaitement ou très efficacement
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
La nouvelle solution a parfaitement fonctionné.
phrasal-verb

move over to

passer d'un système ou d'une plateforme à un autre
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
L'organisation passera bientôt à un stockage basé sur le cloud.
idiom

wired for success

naturellement incliné ou conçu pour réussir
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Le nouveau modèle d'IA semble **conçu pour réussir** à chaque test.
idiom

cut both ways

avoir à la fois des effets positifs et négatifs
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Travailler à domicile **a ses avantages et ses inconvénients** – on gagne du temps mais on perd les interactions sociales.
idiom

hit the trail

commencer à voyager ou débuter une aventure
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
Nous commencerons à voyager tôt le matin.
idiom

to take the bull by the horns

confronter un problème ou un défi directement et avec détermination
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
Nous devons **prendre le taureau par les cornes** et commencer à prendre des décisions maintenant.
phrasal-verb

push on through

continuer malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Même quand elle était fatiguée, elle a décidé de continuer malgré la douleur.
phrasal-verb

move back

revenir à un endroit où vous viviez avant
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Après des années à l'étranger, il a décidé de **revenir** dans sa ville natale.
idiom

carry out one's duties

accomplir les tâches ou responsabilités assignées
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
Il accomplit toujours ses devoirs avec honnêteté et dévouement.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
phrasal-verb

carry down

ramener quelque chose d'un endroit plus élevé à un endroit plus bas
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Peux-tu descendre cette boîte de l'étagère ?
idiom

fit as a fiddle

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Mon grand-père a 80 ans mais il est en très bonne santé.
phrasal-verb

dress for

s'habiller de manière appropriée pour une situation particulière
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
Tu devrais t'habiller pour le succès lorsque tu vas à un entretien d'embauche.
idiom

go with the flow

accepter les choses comme elles viennent; ne pas résister au changement
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
au lieu de t'inquiéter, **suivez le courant**.
idiom

stick together

rester ensemble et se soutenir mutuellement
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
Dans les moments difficiles, les bons amis restent ensemble.
phrasal-verb

open out your heart

partager vos émotions profondes honnêtement avec quelqu'un
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
Il a enfin **ouvert son cœur** à son meilleur ami.
phrasal-verb

open up about kindness

parler honnêtement des actes de bonté ou de gratitude
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Il a finalement **ouvert sur la bonté** qu'il a reçue des étrangers
idiom

success is within reach

le succès est presque atteignable
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
Avec un peu plus d'efforts, le succès est presque atteignable.
phrasal-verb

soak up knowledge

absorber et retenir rapidement de nouvelles informations ou compétences
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Les jeunes esprits peuvent facilement absorber les connaissances de leur environnement.
idiom

wear the pants

être la personne qui contrôle ou prend des décisions dans une famille
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
Tout le monde sait qu'elle **porte le pantalon** dans la maison.
idiom

Economic downturn

Une période où l'économie décline ou ralentit.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
De nombreuses personnes ont perdu leur emploi pendant la **baisse économique**.
idiom

call the bluff

défier quelqu'un de prouver son autorité ou sa revendication
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
Elle a appelé son bluff quand il a menacé de démissionner.
idiom

Don’t bite off more than you can chew

Ne prenez pas plus de responsabilités que ce que vous pouvez gérer.
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
Ne prenez pas plus que ce que vous pouvez mâcher, commencez petit.
idiom

make a fuss

se plaindre ou se fâcher pour quelque chose de petit ou sans importance
Meaning
to complain or get angry about something small or unimportant
Example
She always **makes a fuss** about her food being cold.
Elle fait toujours des histoires parce que sa nourriture est froide.
idiom

dead tired

extrêmement fatigué ou épuisé
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
Après le long voyage, nous étions complètement épuisés.
phrasal-verb

stay curious

rester curieux
Meaning
to keep being interested and eager to learn
Example
The best learners always **stay curious** about the world.
Les meilleurs apprenants restent toujours curieux du monde.
idiom

global reach

la capacité d'étendre des services ou des produits à l'échelle mondiale
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Avec sa forte présence en ligne, l'entreprise a une portée mondiale importante.
phrasal-verb

spell out

expliquer quelque chose clairement et en détail
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
Pourriez-vous **expliquer clairement** ce que vous voulez dire par ce terme?
phrasal-verb

lift someone’s spirits

rendre quelqu'un plus heureux ou plus plein d'espoir
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Ses mots ont vraiment **rehaussé mon moral** après la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

lash into

critiquer quelqu'un en colère
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Le professeur **lash into** les étudiants pour avoir fait du bruit.
phrasal-verb

bridge over

réduire les différences ou connecter les gens de cultures différentes
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
les programmes d'échange culturel aident à réduire les malentendus entre les nations.
idiom

Go overboard

Faire quelque chose de manière excessive.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Il **a exagéré** en décorant son bureau pour les vacances.
phrasal-verb

talk over drinks

avoir une conversation en buvant ensemble
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Ils ont parlé autour de boissons de vieux souvenirs.
phrasal-verb

decide on

choisir quelque chose après y avoir réfléchi attentivement
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Nous avons enfin choisi le design bleu.
idiom

the cutting edge

la partie la plus avancée ou innovante de quelque chose
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
Ce nouveau design est à **la pointe** de l'architecture.
phrasal-verb

pop up

apparaître soudainement à l'écran
Meaning
to appear suddenly on the screen
Example
A message just **popped up** on my screen.
un message vient de **apparaître** sur mon écran.
idiom

no such luck

utilisé lorsque quelque chose espéré ne s'est pas produit
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
j'espérais gagner à la loterie, mais **no such luck**.
idiom

the singularity

un point futur hypothétique où l'IA dépasse l'intelligence humaine
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
certains experts croient que **la singularité** pourrait changer l'humanité pour toujours
phrasal-verb

grow through pain

apprendre ou devenir plus fort grâce aux difficultés émotionnelles
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Nous grandissons souvent **à travers la douleur** plus qu'à travers le confort.
phrasal-verb

botch up

faire un travail de manière négligente ou bâclée
Meaning
to do a job badly or carelessly
Example
He completely **botched up** the report.
Il a complètement raté le rapport.
idiom

Down the rabbit hole

Entrer dans une situation étrange, compliquée ou bizarre.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Je suis tombé **down the rabbit hole** en recherchant des mythes anciens.
idiom

a happy camper

une personne qui est contente et satisfaite de la vie
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
Après avoir obtenu le travail, il est **un campeur heureux**.
idiom

flag up

attirer l'attention sur quelque chose d'important
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
L'auditeur **signale** toute dépense inhabituelle.
phrasal-verb

question over

exprimer un doute ou une incertitude sur quelque chose
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
Il y a eu beaucoup de **questions sur** la précision de ce rapport.
phrasal-verb

hand out

distribuer des articles aux gens
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
Les bénévoles ont distribué des flyers pour promouvoir l'exposition culturelle.
phrasal-verb

bond through

Former une relation étroite en partageant des expériences ou des émotions.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Nous nous **sommes liés à travers** nos luttes partagées à l'université.
phrasal-verb

speak for unity

exprimer des opinions favorisant l'harmonie mondiale et la compréhension
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
Les leaders parlent souvent pour l'unité lors de forums internationaux.
idiom

artificial intelligence

La simulation de l'intelligence humaine dans des machines programmées pour penser et apprendre.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
L'entreprise a investi massivement dans **l'intelligence artificielle** pour améliorer l'automatisation.
idiom

ramp up

augmenter l’intensité ou la quantité de quelque chose
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
Nous devons augmenter la production avant les vacances.
idiom

get a foot in the door

faire le premier pas vers l'accomplissement de quelque chose, en particulier un travail
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Il a pris un stage pour obtenir un poste dans l'entreprise.
phrasal-verb

live beyond one’s means

dépenser plus d'argent que ce que l'on peut se permettre
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Beaucoup de gens **dépenser plus que ce qu'ils peuvent se permettre** en utilisant des cartes de crédit de manière imprudente.
idiom

burn your boats

se consacrer à une action sans possibilité de retour
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Il **a brûlé ses bateaux** lorsqu'il a quitté son emploi pour démarrer une entreprise.
phrasal-verb

give oneself up

se rendre à la police ou aux autorités
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
Le voleur **s'est rendu** à la police après deux jours.
idiom

asleep on your feet

extrêmement fatigué et presque endormi
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
Tu as l'air épuisé après avoir travaillé toute la journée.
idiom

bottom line

le point le plus important; le résultat final ou le profit
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
L’essentiel est que les déficits commerciaux augmentent.
phrasal-verb

move past failure

cesser de s'attarder sur les erreurs et continuer d'avancer
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
Les personnes réussies apprennent à **passer au-delà de l'échec** rapidement.
phrasal-verb

take against

commencer à ne pas aimer quelqu'un ou quelque chose sans raison claire
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Elle a soudainement **pris en aversion** son nouveau voisin.
phrasal-verb

phase in recovery

introduire progressivement les mesures de récupération au fil du temps
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Le gouvernement a décidé d'introduire progressivement les politiques de récupération pour éviter les chocs économiques.
phrasal-verb

settle within

trouver la paix ou le calme en soi-même
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
Elle pratique la pleine conscience pour **trouver la paix en elle-même** après une journée bien remplie.
phrasal-verb

reach out with thanks

contacter quelqu'un pour exprimer de la reconnaissance
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Elle contacte toujours quelqu'un pour exprimer sa reconnaissance après avoir reçu de l'aide.
B1 proverb

easier said than done

Quelque chose est plus difficile à faire que cela en a l'air
Meaning
Something is more difficult to do than it sounds
Example
Getting a job is easier said than done in this competitive market.
Trouver un emploi est plus facile à dire qu'à faire sur ce marché concurrentiel.
idiom

a whole new ball game

une situation complètement nouvelle ou différente; quelque chose qui change la façon de faire les choses.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Commencer une entreprise à partir de zéro est **une situation complètement nouvelle**.
phrasal-verb

throw off

se débarrasser de quelque chose; se libérer du contrôle ou d'une maladie
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Il lui a fallu des semaines pour **se débarrasser** de la grippe.
phrasal-verb

bring back confidence

restaurer la confiance ou l'optimisme des gens
Meaning
to restore people's trust or optimism
Example
New trade policies are designed to **bring back confidence** in investors.
Les nouvelles politiques commerciales sont conçues pour restaurer la confiance des investisseurs.
phrasal-verb

get ahead of

avancer devant quelqu'un ou gagner un avantage
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
Nous devons prendre de l'avance sur l'autre équipe tôt dans le match.
idiom

in so many words

dire quelque chose clairement et directement
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
Il ne l’a pas dit en autant de mots, mais je savais ce qu’il voulait dire.
phrasal-verb

set up a meeting

organiser une réunion ou un rendez-vous
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Pouvez-vous **organiser une réunion** avec l'équipe marketing demain?
idiom

Word on the street

Rumeur commune ou potin
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
Le **rumeur dans la rue** est que le PDG pourrait bientôt démissionner.
phrasal-verb

look set to

sembler probable que cela se produise bientôt
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
L'entreprise **semble prête à** dominer le marché dans les années à venir.
phrasal-verb

set aside funds

réserver de l'argent pour un but particulier
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Le gouvernement a réservé des fonds pour le développement rural.
idiom

down on your luck

passer par une période de malchance
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Il traverse une période difficile depuis qu'il a perdu son emploi.
phrasal-verb

pool resources for

combiner de l'argent, du travail ou des matériaux pour un projet commun
Meaning
to combine money, labor, or materials for a joint project
Example
The governments **pooled resources for** regional development projects.
Les gouvernements ont mis en commun des ressources pour des projets de développement régional.
phrasal-verb

turn within

se concentrer sur son monde intérieur pour trouver la paix ou des réponses
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Il a choisi de **turn within** au lieu de blâmer les autres.
idiom

hold forth

parler longuement d'un sujet
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
Il adorait parler longuement d'un sujet sur les histoires de voyage.
idiom

throw one’s hat into the ring

annoncer son intention de participer ou de concourir, surtout en politique
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
Il a finalement jeté son chapeau dans le ring pour les élections municipales.
idiom

a bookworm

une personne qui aime lire des livres
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
Elle est **un rat de bibliothèque**; elle passe des heures à la bibliothèque.
idiom

Sow the seeds

Commencer un processus qui se développera à l'avenir.
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
Ses petites donations **ont semé les graines** d'un plus grand mouvement caritatif.
phrasal-verb

take over

prendre le contrôle d'une autre entreprise par acquisition
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
une entreprise multinationale prévoit de prendre le contrôle de la marque locale
idiom

mentor from the sidelines

guider quelqu'un sans s'impliquer directement dans son travail
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
Parfois, les meilleurs leaders **mentorat depuis les lignes de touche** et laissent les autres prendre en charge.
idiom

words can’t express

les mots ne peuvent pas exprimer combien je suis reconnaissant
Meaning
used to show that you are very thankful beyond words
Example
**Words can’t express** how thankful I am for your support.
Les mots ne peuvent pas exprimer combien je suis reconnaissant pour votre soutien.
phrasal-verb

build bridges with

améliorer les relations et promouvoir la compréhension entre les personnes ou les pays
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Le sommet visait à **établir des ponts avec** les pays voisins.
idiom

A goal without a plan is just a wish

Avoir un objectif sans un plan clair rend peu probable qu'il réussisse.
Meaning
Having a goal without a clear plan makes it unlikely to succeed.
Example
Don’t just dream, remember **a goal without a plan is just a wish**.
Ne rêve pas seulement, souviens-toi que **un objectif sans plan n'est qu'un vœu**.
phrasal-verb

cut down on distractions

réduire les choses qui détournent votre attention
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Il essaie de **réduire les distractions** pour rester concentré.
idiom

keep the dream alive

continuer à espérer ou à travailler vers un objectif malgré les échecs
Meaning
to continue to hope or work toward a goal even after setbacks
Example
Even after the failure, they **kept the dream alive**.
Même après l'échec, ils ont **gardé le rêve vivant**.
idiom

kind words cost nothing

être gentil ne prend pas d'effort ni d'argent
Meaning
being kind doesn’t take effort or money
Example
Remember, **kind words cost nothing**.
souviens-toi, les mots gentils ne coûtent rien.
idiom

Put your trust in someone

Faire confiance à l'honnêteté ou à la capacité de quelqu'un
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
J'ai choisi de lui faire confiance, et elle ne m'a pas déçu.
idiom

a bitter pill to swallow

un fait ou une situation désagréable à accepter
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Perdre le championnat était un fait difficile à accepter pour l'équipe.
idiom

a blank slate

une personne sans connaissance ni expérience préalable
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Il est arrivé à l'école comme une **ardoise vierge**.
idiom

cross the ethical line

faire quelque chose qui est considéré comme moralement faux dans l'éthique
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
Vendre des données utilisateur sans autorisation **franchit la ligne éthique**.
idiom

ease off on

réduire la quantité ou la pression de quelque chose
Meaning
to reduce the amount or pressure of something
Example
They decided to **ease off on** overtime this month.
Ils ont décidé de réduire les heures supplémentaires ce mois-ci.
phrasal-verb

give credit to

reconnaître la contribution de quelqu'un
Meaning
to acknowledge someone’s contribution
Example
You should **give credit to** those who helped you succeed.
Vous devriez **donner du crédit à** ceux qui vous ont aidé à réussir.
idiom

a weight off one's shoulders

un sentiment de soulagement après qu’un problème ou un fardeau est résolu
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Lorsqu’elle a terminé le projet, elle s’est sentie soulagée, comme si un poids s’était enlevé de ses épaules.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
phrasal-verb

rise toward excellence

continuer à s'améliorer vers un standard plus élevé
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Avec de la détermination, tout le monde peut **s'élever vers l'excellence**.
idiom

beat a dead horse

perdre du temps sur un sujet déjà réglé
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Arrête d’en parler, la décision est finale.
idiom

lead generation

le processus d'attirer et de convertir des inconnus en clients potentiels
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
Nous nous concentrons sur **la génération de leads** à travers des webinaires gratuits.
idiom

a dark horse

une personne qui garde ses compétences ou ses projets secrets jusqu'à un moment important
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Personne ne s'attendait à ce qu'elle gagne; elle était **un cheval noir**.
phrasal-verb

take charge of

assumer le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
Elle a décidé de **prendre en charge** le nouveau département.
idiom

put your heart and soul into something

faire quelque chose avec beaucoup d'effort et de passion
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Elle a mis tout son cœur et son âme dans son nouveau projet.