open up to others
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open up to others

partager ses pensées et ses sentiments avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to share thoughts and feelings with people from other cultures
Example
When you **open up to others**, you start to understand their perspectives better.
Lorsque vous **vous ouvrez aux autres**, vous commencez à mieux comprendre leurs perspectives.
phrasal-verb

boost investor confidence

renforcer la confiance des investisseurs
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Une forte croissance du PIB peut **renforcer la confiance des investisseurs** sur le marché.
idiom

put your feet up

se détendre après une période de travail intense
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Après une longue journée, je veux juste mettre mes pieds en hauteur.
idiom

zone in on

se concentrer attentivement sur quelque chose de spécifique
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
Nous devons **nous concentrer sur** le principal problème du client.
phrasal-verb

speak out on

exprimer publiquement une opinion sur quelque chose d'important
Meaning
to publicly express an opinion about something important
Example
The candidate decided to **speak out on** corruption during the debate.
Le candidat a décidé d'exprimer publiquement son opinion sur la corruption pendant le débat.
phrasal-verb

take care of

être responsable de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Ma sœur s'occupe de notre frère cadet lorsque nos parents sont absents.
idiom

lay it on thick

exagérer les éloges ou les flatteries
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
Elle a vraiment **exagéré** en complimentant son patron.
idiom

Get traction

Commencer à attirer de l'attention ou à réussir sur le marché.
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
La nouvelle application commence à **avoir du succès** auprès des utilisateurs.
idiom

make small talk

avoir une conversation informelle sur des sujets peu importants
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Nous avons commencé à **faire la conversation** en attendant que la réunion commence.
idiom

jump out of one’s skin

être extrêmement excité ou surpris
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
J’ai presque **sauté de ma peau** quand j’ai vu mon vieil ami après des années.
phrasal-verb

vote through

approuver officiellement une loi ou une proposition par un vote
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
Le parlement a **voté en faveur** du projet de loi sur la réforme de l'éducation hier.
phrasal-verb

channel emotions

diriger les émotions vers des actions positives
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Elle a appris à **canaliser ses émotions** dans son travail créatif.
phrasal-verb

step forward for opportunities

se porter volontaire ou prendre l'initiative lorsque des opportunités se présentent
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Les employés ambitieux se portent souvent volontaires pour les opportunités d'apprendre et de grandir.
phrasal-verb

fall into

commencer à faire quelque chose; se retrouver pris dans une situation
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
Elle **est tombée dans** de mauvaises habitudes pendant le confinement.
idiom

wise beyond one's years

montrer une sagesse ou une maturité supérieure à ce qui est attendu pour son âge
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
Ses conseils sont toujours réfléchis—elle est **sage au-delà de ses années**.
idiom

A leap of faith

Croire en quelque chose même sans preuve ou témoignage.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Lorsqu'elle a accepté l'offre d'emploi, c'était vraiment **un saut de foi**.
idiom

smoke-filled room

un endroit où des personnes puissantes prennent des décisions en secret
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
La nouvelle politique a été décidée dans une **salle pleine de fumée** par des responsables supérieurs.
idiom

white hat

un hacker qui utilise des compétences de manière éthique pour améliorer la sécurité
Meaning
a hacker who uses skills ethically to improve security
Example
**White hats** help companies identify and fix security flaws.
**Les white hats** aident les entreprises à identifier et corriger les failles de sécurité.
phrasal-verb

embrace your journey

accepter et apprécier votre processus personnel de croissance et de guérison
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Il est important de **embrasser votre voyage**, même quand c'est difficile.
phrasal-verb

report on

donner un compte détaillé d'un événement ou d'une situation
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
Le journaliste **rapportera sur** les derniers développements depuis la scène.
phrasal-verb

stand in for

prendre la place de quelqu'un temporairement
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
Lisa va **stand in for** moi pendant la réunion avec le client demain.
idiom

Calm before the storm

Un moment paisible avant que les ennuis ou le chaos ne commencent.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Le bureau est calme maintenant, mais c’est juste le calme avant la tempête.
phrasal-verb

snap back

répondre de manière tranchante quand on est en colère ou irrité
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
Il a **répondu sèchement** quand son patron l'a blâmé injustement.
phrasal-verb

give back

rendre quelque chose à quelqu'un
Meaning
to return something to someone
Example
Don’t forget to **give back** the book you borrowed.
N'oublie pas de **rendre** le livre que tu as emprunté.
phrasal-verb

set off

commencer un voyage
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
Nous sommes partis tôt le matin pour éviter le trafic.
idiom

Breaking new ground

Faire une découverte ou une innovation importante ; faire quelque chose qui n’a jamais été fait auparavant.
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
Le nouvel accord commercial **ouvre de nouveaux horizons** dans les relations internationales.
B1 idiom

all ears

Écouter très attentivement
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Lorsque l'enseignant a commencé à expliquer le concept, les étudiants étaient tout ouïe.
idiom

under oath

avoir juré de dire la vérité devant le tribunal
Meaning
having sworn to tell the truth in court
Example
He lied **under oath** and was charged with perjury.
Il a menti **sous serment** et a été accusé de parjure.
idiom

speak out

exprimer une opinion de manière ouverte et audacieuse
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
Les employés sont encouragés à **exprimer** ouvertement leurs idées pour des améliorations.
phrasal-verb

lift each other up

encourager ou soutenir les collègues émotionnellement ou professionnellement
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Une culture de travail positive aide les employés à **s'élever les uns les autres**.
idiom

carve your own path

créer son propre chemin pour réussir ou être indépendant
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
Elle a décidé de **créer son propre chemin** plutôt que de rejoindre l'entreprise familiale.
idiom

Keep the faith

Continue à croire que les choses vont s'arranger.
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
Même dans les moments difficiles, **garde la foi**.
phrasal-verb

back up with evidence

soutenir une affirmation ou une déclaration à l'aide de preuves ou de faits
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Vous devez toujours **back up** vos accusations **avec des preuves**.
phrasal-verb

close in on

se rapprocher de la réalisation de quelque chose
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Après plusieurs réunions, nous sommes enfin **sur le point de** conclure un accord.
phrasal-verb

bring about awareness

faire en sorte que les gens remarquent ou comprennent quelque chose
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Les réseaux sociaux peuvent susciter la prise de conscience des problèmes importants.
idiom

Band together

S’unir pour un but commun.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Les travailleurs se sont unis pour réclamer de meilleurs salaires.
idiom

kiss and make up

se réconcilier après une dispute
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
Ils se réconcilient toujours après chaque dispute.
idiom

man’s best friend

une expression courante pour un chien, symbolisant la loyauté et l’amitié
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
On dit qu’un chien est le meilleur ami de l’homme.
phrasal-verb

point over

faire un geste ou indiquer quelque chose à travers un espace
Meaning
to gesture or indicate something across a space
Example
She **pointed over** to the next building.
Elle montra du doigt le bâtiment suivant.
phrasal-verb

stand for election

être candidat à une élection
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
Elle a décidé de se présenter comme membre du parlement.
phrasal-verb

blend in with

se mélanger naturellement avec les gens ou l'environnement
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Les touristes essaient souvent de se mélanger avec les locaux pour mieux découvrir la culture.
idiom

add on

ajouter quelque chose en plus
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Vous pouvez **ajouter** un dessert pour un petit supplément.
phrasal-verb

count down to deadlines

suivre de près le temps restant avant que le travail soit dû
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Je fais un compte à rebours pour les délais avec des rappels pour que rien ne soit oublié.
idiom

keep in touch

maintenir la communication avec quelqu'un
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
Même après avoir déménagé, nous **restons en contact** régulièrement.
phrasal-verb

think back on

se souvenir ou se remémorer quelque chose du passé
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
Quand je repense à ce jour, je me rends compte à quel point j'étais négligent.
idiom

to be open and honest

parler franchement ou sincèrement
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Je veux **être ouvert et honnête** avec vous à propos de mes sentiments.
idiom

Cut one’s losses

arrêter de faire quelque chose qui échoue pour éviter d'autres pertes.
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
il vaut mieux **couper vos pertes** et quitter le marché maintenant.
phrasal-verb

set about

commencer à faire quelque chose avec détermination
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Il a commencé à nettoyer toute la maison après le petit déjeuner.
phrasal-verb

clean up

retirer la saleté ou la pollution d'un endroit; rendre quelque chose plus propre
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Les bénévoles se sont réunis pour nettoyer la plage après la tempête.
phrasal-verb

dress for

s'habiller de manière appropriée pour une situation particulière
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
Tu devrais t'habiller pour le succès lorsque tu vas à un entretien d'embauche.
idiom

hope against hope

continuer à espérer même quand cela semble impossible
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
Ils espéraient contre toute attente que leur équipe gagnerait.
idiom

still waters run deep

les personnes calmes ou tranquilles ont souvent des pensées ou des émotions profondes
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
Il peut sembler calme, mais souviens-toi, **les eaux calmes sont profondes**.
phrasal-verb

carry on with

continuer à faire quelque chose même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Il a décidé de continuer ses études malgré les difficultés financières.
phrasal-verb

cut back on mistakes

réduire le nombre d'erreurs que vous faites
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Pour grandir professionnellement, essayez de réduire le nombre d'erreurs que vous faites.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
idiom

teach by example

montrer aux autres comment faire quelque chose en le démontrant soi-même
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
Les bons mentors **enseignent par l'exemple**, montrant le chemin par leurs actions.
idiom

a tough act to follow

quelque chose de si impressionnant que les autres ont du mal à égaler ou surpasser
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
Sa dernière performance était **un acte difficile à suivre**.
idiom

in the driver's seat

être aux commandes d’une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
Après la fusion, elle était aux commandes de l’entreprise.
idiom

in the same frame

avoir une perspective ou une compréhension partagée
Meaning
having a shared perspective or understanding
Example
Before we start, we need to make sure everyone is **in the same frame**.
Avant de commencer, nous devons nous assurer que tout le monde est **dans le même cadre**.
phrasal-verb

blow up at

perdre son calme et crier sur quelqu'un
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Elle **a éclaté** sur son frère pour être encore en retard.
idiom

AI accountability

la responsabilité des développeurs et des organisations de s'assurer que les systèmes d'IA agissent de manière juste, sûre et éthique.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Assurer la **responsabilité de l'IA** est essentiel pour éviter des conséquences nuisibles dans la société.
phrasal-verb

turn against

cesser de soutenir quelqu'un et commencer à s'opposer à lui
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Le public s'est retourné contre le gouvernement après le scandale.
idiom

on the fast track

avancer rapidement dans une carrière ou un projet
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
Il est **sur la voie rapide** pour devenir gestionnaire.
phrasal-verb

limit yourself to

restreindre tes actions ou choix pour un objectif spécifique
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Essaie de **te limiter à** une heure de réseaux sociaux par jour.
idiom

hit the sack

aller se coucher
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
Je suis épuisé, donc je vais me coucher tôt ce soir.
phrasal-verb

bring down inequality

réduire l'inégalité économique ou sociale
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Les politiques fiscales efficaces peuvent aider à réduire l'inégalité dans la société.
idiom

rise through the ranks

passer progressivement à des postes plus élevés dans une organisation
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
Il **a grimpé dans les rangs** pour devenir le PDG.
idiom

to nurse someone back to health

aider quelqu'un à se remettre d'une maladie
Meaning
to help someone recover from illness
Example
She **nursed her mother back to health** after the accident.
Elle **a remis sa mère en santé** après l'accident.
idiom

Get the scoop

Être le premier à rapporter une histoire, souvent une exclusive.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Le journaliste a travaillé sans relâche pour **obtenir le scoop** sur le scandale de la célébrité.
phrasal-verb

trim down

réduire quelque chose en taille ou en efficacité en supprimant des parties inutiles ou des dépenses
Meaning
to make something smaller or more efficient by removing unnecessary parts or expenses
Example
Companies **trim down** their budgets to survive during recessions.
Les entreprises réduisent leurs budgets pour survivre pendant les récessions.
phrasal-verb

doze off

s'endormir, surtout involontairement
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
Je m'**endors** souvent en regardant la télévision la nuit.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Les actions ou le comportement d'une personne les rendent pires qu'un ennemi.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Il m'a encore trahi, **Oùith frends laik dat, hu nids enemies?**
idiom

tempt fate

prendre un risque stupide qui peut apporter de la malchance
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
Tu es **en train de tenter le destin** en conduisant sans assurance.
idiom

no rocket scientist

pas très intelligent; pas un génie
Meaning
not very intelligent; not a genius
Example
He’s **no rocket scientist**, but he works hard.
Il n'est pas **un génie**, mais il travaille dur.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
idiom

a work of art

quelque chose de très beau ou fait habilement
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Sa robe de mariée était vraiment **une œuvre d'art**.
phrasal-verb

see to

s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Je vais m'assurer que les documents soient prêts à temps.
phrasal-verb

cash in

gagner de l'argent grâce à un investissement ou une situation
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Les investisseurs **ont gagné de l'argent** lorsque les prix des actions ont augmenté.
idiom

work up

construire progressivement du courage, de l'énergie ou de l'appétit
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
Il m'a fallu un moment pour rassembler le courage de demander.
phrasal-verb

hold steady

rester stable; éviter les fluctuations
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
La monnaie nationale a réussi à rester stable malgré la pression du marché.
phrasal-verb

set out code

organiser ou structurer clairement le code
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Assurez-vous de **mettre en place votre code** proprement avant de le pousser.
idiom

fair and square

honnête et direct ; sans tricher
Meaning
honest and straightforward; without cheating
Example
She won the competition **fair and square**.
Elle a gagné la compétition **honnêtement et directement**.
idiom

earn trust

gagner la confiance de quelqu'un par des actions ou de la fiabilité
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
Elle a travaillé dur pour **gagner la confiance** de ses collègues.
idiom

To have a heart of gold

Être très gentil et généreux
Meaning
To be very kind and generous
Example
She has a heart of gold, always helping those in need.
Elle a un cœur en or, aidant toujours ceux dans le besoin.
idiom

the fourth estate

la presse ou les médias, considérés comme une force sociale influente
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
Beaucoup croient que **le quatrième pouvoir** joue un rôle vital dans la démocratie.
phrasal-verb

clam up with

s'arrêter de parler soudainement à cause de la timidité ou de la peur
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Il se tut de honte quand tout le monde le regarda.
phrasal-verb

put across

communiquer une idée clairement
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Elle réussit toujours à communiquer ses idées efficacement.
phrasal-verb

turn up growth

augmenter ou accélérer le taux de croissance
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
La banque centrale vise à **accélérer la croissance** en réduisant les taux d'intérêt.
phrasal-verb

step into your power

embrasser votre force, potentiel et confiance pleinement
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
Elle a enfin décidé de **prendre son pouvoir** et de prendre le contrôle de sa vie.
idiom

go through a transformation

subir un changement ou une amélioration importante
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
L'entreprise a dû **subir une transformation** pour survivre sur le marché concurrentiel.
idiom

salt of the earth

une personne très bonne et honnête
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mon grand-père était le **sel de la terre**.
idiom

a fair trial

un procès où toutes les parties sont traitées de manière égale et juste
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
Le défendeur a exigé **un procès équitable** pour prouver son innocence.
idiom

the black sheep

une personne qui est une honte pour sa famille ou son groupe
Meaning
a person who is a disgrace to their family or group
Example
He’s **the black sheep** of the family.
Il est le mouton noir de la famille.
idiom

wired for success

naturellement incliné ou conçu pour réussir
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Le nouveau modèle d'IA semble **conçu pour réussir** à chaque test.
phrasal-verb

stem from

provenir de quelque chose
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
Le malentendu provient d'un manque de communication claire.
phrasal-verb

play along with

prétendre être d'accord ou coopérer avec quelque chose
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
beaucoup de gens prétendent être d'accord avec des sujets tendances juste pour rester pertinents en ligne
idiom

put your trust in

avoir confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Nous devrions mettre notre confiance en de bons leaders.
idiom

Supply and demand

La relation entre la quantité de quelque chose disponible et la quantité que les gens en veulent.
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
Le prix du pétrole dépend largement de l'**offre et de la demande**.
phrasal-verb

brief the crew on

donner des informations essentielles à un groupe sur quelque chose
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
Les responsables **brief the crew on** les nouvelles règles de sécurité avant que les quarts commencent.
phrasal-verb

opt against

décider de ne pas choisir une option particulière
Meaning
to decide not to choose a particular option
Example
After considering the risks, the company **opted against** the merger.
Après avoir pris en compte les risques, l'entreprise **a opté contre** la fusion.
phrasal-verb

rise above fear

agir avec courage malgré la peur
Meaning
to act bravely despite being afraid
Example
True courage means learning to **rise above fear**.
Le véritable courage signifie apprendre à **surmonter la peur**.
phrasal-verb

fit in

se sentir à l'aise et accepté au sein d'un groupe ou d'un environnement
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
Les nouveaux employés ont souvent du mal à **s'intégrer** au début.
phrasal-verb

open minds through dialogue

encourager la compréhension entre les cultures par la communication ouverte
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
La conférence visait à **ouvrir les esprits à travers le dialogue** entre les communautés.
idiom

warm up

préparer le corps ou l'esprit pour l'activité
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
Faisons un **échauffement** avant de commencer la répétition.
phrasal-verb

write up

préparer un rapport détaillé par écrit
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Veuillez rédiger le résumé des commentaires pour le responsable.
idiom

a weight on your shoulders

un fardeau lourd ou une responsabilité qui cause du stress
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
Diriger l'entreprise seul est **un fardeau sur ses épaules**.
idiom

roll credits

finir ou conclure quelque chose
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
Une fois le projet terminé, nous pouvons **rouler les crédits**.
idiom

gear up

se préparer énergiquement pour quelque chose
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
L'équipe se prépare pour le lancement du produit la semaine prochaine.
phrasal-verb

cut off by

être bloqué ou séparé par quelque chose
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
la route a été bloquée par le glissement de terrain
idiom

Economic engine

Un secteur qui stimule la croissance économique globale.
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
La fabrication reste le **moteur économique** de la nation.
idiom

to backfire

avoir le résultat opposé de ce qui était prévu
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
Son plan a échoué et a empiré les choses.
idiom

check back

revenir plus tard pour une mise à jour
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
Veuillez **revenir** la semaine prochaine pour la liste finale.
phrasal-verb

open doors to

créer des opportunités pour la connexion culturelle ou la compréhension
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
Les programmes d'échange culturel **ouvrent des portes à** des amitiés significatives dans le monde entier.
idiom

Put your trust in someone

Faire confiance à l'honnêteté ou à la capacité de quelqu'un
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
J'ai choisi de lui faire confiance, et elle ne m'a pas déçu.
idiom

nitpick

trouver de petites fautes sans importance dans quelque chose
Meaning
to find small, unimportant faults in something
Example
Stop **nitpicking** every little mistake I make!
Arrête de critiquer chaque petite erreur que je fais !
idiom

cover up

cacher la vérité sur quelque chose
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
Ils ont essayé de cacher l'erreur.
phrasal-verb

pay down

réduire une dette progressivement en effectuant des paiements réguliers
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
elle essaie de réduire sa dette de carte de crédit
phrasal-verb

step out of

aller au-delà de vos limites habituelles ou zone de confort
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Pour grandir, vous devez sortir de votre zone de confort.
phrasal-verb

weigh up

considérer les avantages et les inconvénients avant de prendre une décision
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
Le conseil a dû considérer les risques avant de réduire davantage les emplois.
idiom

fall through

échouer
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Nos projets de voyage pourraient échouer si la tempête frappe.
phrasal-verb

scale down

réduire la taille, le coût ou l'étendue de quelque chose
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
en raison de l'augmentation des coûts, l'entreprise a dû **réduire** ses plans d'expansion.