open around
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open around

agir de manière amicale et émotionnellement disponible avec les personnes proches
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
Elle se montre toujours ouverte avec les personnes en qui elle a confiance.
phrasal-verb

open up new perspectives

aider quelqu'un à voir les choses d'une manière nouvelle ou différente
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
voyager dans différents pays peut **ouvrir de nouvelles perspectives** sur la vie.
idiom

on top of the world

se sentir extrêmement heureux et réussi
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
Après avoir gagné le prix, il se sentait au sommet du monde.
idiom

old friends are gold

les vieux amis sont précieux et précieux
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
Je dis toujours, **les vieux amis sont de l'or**.
idiom

off the rails

devenir incontrôlé ou chaotique
Meaning
to become uncontrolled or chaotic
Example
After his friend moved away, his life went **off the rails**.
Après que son ami soit parti, sa vie est devenue incontrôlable.
phrasal-verb

open the heart to

exprimer vos émotions sincères à quelqu'un
Meaning
to express your honest emotions to someone
Example
He finally **opened his heart to** his parents.
Il a enfin **ouvert son cœur à** ses parents.
idiom

On the clock

Travailler, souvent avec une limite de temps stricte ou une date limite.
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
Je suis **au travail** aujourd’hui, donc je ne peux pas perdre de temps.
idiom

off the top of one's head

dire quelque chose sans réfléchir ou vérifier
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
À première vue, je pense qu'il y a cinq options.
phrasal-verb

open through

accéder à la compréhension en passant par les expériences d'une autre culture
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Vous pouvez **open through** l'empathie pour vraiment comprendre les valeurs culturelles.
idiom

open a Pandora’s box

commencer quelque chose qui cause de nombreux problèmes inattendus
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
Le développement de l'IA non régulé peut ouvrir une boîte de Pandore de problèmes éthiques.
idiom

on your plate

quelque chose qui est de votre responsabilité ou travail à gérer
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
J'ai trop de **choses sur mon assiette** en ce moment avec tous les projets.
idiom

out of the box thinking

penser de manière nouvelle, innovante ou créative
Meaning
thinking in a new, innovative, or creative way
Example
The solution requires **out of the box thinking** from all team members.
La solution nécessite **une pensée originale** de tous les membres de l'équipe.
idiom

on edge

être nerveux, tendu ou irritable
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
Elle est nerveuse depuis le début de l'examen.
phrasal-verb

open yourself to experiences

être prêt à essayer de nouvelles activités culturelles ou perspectives
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Quand tu t'ouvres à de nouvelles expériences, tu grandis au-delà de ta zone de confort.
idiom

on the front line

directement impliqué dans la partie la plus active ou dangereuse de quelque chose
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
Les médecins étaient **sur la ligne de front** pendant la pandémie.
idiom

on air

diffusion en direct; diffusé à la télévision ou à la radio
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
L'émission de radio sera **en direct** de 19h à 21h.
phrasal-verb

open your heart

devenir plus émotionnellement disponible ou aimant
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Elle a décidé d'**ouvrir son cœur** pour aimer à nouveau.
idiom

out of this world

extrêmement bon ou impressionnant
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
La nourriture dans ce restaurant est incroyable.
phrasal-verb

open up over

partager des pensées personnelles à propos d'un sujet particulier
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Elle a enfin partagé ses pensées sur son anxiété pendant le coaching de groupe.
idiom

outstanding in one’s field

être exceptionnellement bon dans son travail
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
Elle est exceptionnellement bonne dans son domaine en tant que scientifique.
phrasal-verb

open out with

commencer à être honnête et expressif avec quelqu'un à propos des émotions
Meaning
to start being honest and expressive with someone about emotions
Example
She **opened out with** her husband about her anxiety.
Elle s'est ouverte à son mari à propos de son anxiété.
idiom

out of orbit

au-delà du contrôle; hors du chemin habituel
Meaning
beyond control; off the usual path
Example
The project went **out of orbit** after the manager left.
Le projet est sorti **de l'orbite** après le départ du gestionnaire.
idiom

on the money

exactement correct ou précis
Meaning
exactly correct or accurate
Example
His prediction about the stock was **on the money**.
Sa prédiction sur l’action était **on the money**.
phrasal-verb

open up inside

devenir émotionnellement disponible pour soi-même et reconnaître ses véritables émotions
Meaning
to become emotionally available to yourself and recognize your true emotions
Example
When he learned to **open up inside**, he finally stopped hiding his pain.
Lorsqu'il a appris à **open up inside**, il a enfin cessé de cacher sa douleur.
idiom

Out to pasture

Retirer quelqu’un ou quelque chose de l’usage actif.
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
Le vieux gestionnaire a finalement pris sa retraite l’année dernière.
idiom

on the tip of one's tongue

quand vous pouvez presque vous souvenir de quelque chose mais pas complètement
Meaning
when you can almost remember something but not quite
Example
His name is **on the tip of my tongue**, but I can’t recall it.
Son nom est sur le bout de ma langue, mais je ne peux pas m'en souvenir.
idiom

out of your mind

fou ou extrêmement inquiet
Meaning
crazy or extremely worried
Example
You must be **out of your mind** to drive that fast!
Tu dois être **hors de ton esprit** pour conduire si vite !
phrasal-verb

own out of

arrêter d'être impliqué à cause de préoccupations éthiques
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
L'entreprise a quitté le projet en raison de problèmes éthiques.
idiom

on the horizon

probable d'arriver bientôt
Meaning
likely to happen soon
Example
A new product launch is **on the horizon**.
Le lancement d'un nouveau produit est imminent.
idiom

offstage

en dehors de l'attention publique ou dans la vie privée
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
Il est très différent hors scène de ce qu'il montre dans ses spectacles.
phrasal-verb

open up markets

rendre les opportunités commerciales ou d'affaires disponibles; éliminer les obstacles au commerce
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
L'accord commercial a aidé à ouvrir les marchés pour les exportateurs locaux.
idiom

out like a light

s'endormir très rapidement
Meaning
to fall asleep very quickly
Example
He was **out like a light** as soon as his head hit the pillow.
Il s'est endormi dès que sa tête a touché l'oreiller.
idiom

on the spot

prendre une décision immédiatement
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Il a été demandé de décider **sur le champ**.
phrasal-verb

open up with

commencer une conversation en étant honnête ou expressif à propos des sentiments
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
il a choisi de **ouvrir avec** une histoire personnelle pour mettre les autres à l'aise.
idiom

on good terms with

avoir une relation amicale et positive avec quelqu'un
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
Elle est en bons termes avec son ex-mari pour le bien des enfants.
phrasal-verb

open communication with

établir un échange honnête et transparent de pensées et de sentiments
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Les couples doivent **ouvrir la communication avec** l'autre pour éviter les malentendus.
idiom

one in a million

très spécial ou rare
Meaning
very special or rare
Example
Her kindness makes her **one in a million**.
Sa gentillesse fait d'elle **une sur un million**.
idiom

on good terms

avoir une relation amicale et paisible
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
Ils sont toujours en bons termes même après la rupture.
phrasal-verb

open up to others

partager ses pensées et ses sentiments avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to share thoughts and feelings with people from other cultures
Example
When you **open up to others**, you start to understand their perspectives better.
Lorsque vous **vous ouvrez aux autres**, vous commencez à mieux comprendre leurs perspectives.
idiom

out of one’s comfort zone

faire quelque chose d'inconnu ou de difficile
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Elle a quitté sa zone de confort pour prendre un nouveau travail.
phrasal-verb

open up to ideas

être réceptif à de nouvelles idées et différentes
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
Nous devrions être réceptifs aux idées du personnel junior également.
phrasal-verb

open with

commencer quelque chose en faisant ou disant quelque chose de spécifique
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Il a commencé avec une histoire personnelle pour se connecter avec l'audience.
phrasal-verb

open up to trade

commencer à permettre le commerce international ou l'échange économique
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
De nombreux pays en développement essaient de **s'ouvrir au commerce** pour attirer les investissements étrangers.
idiom

old friend

un ami que vous connaissez depuis longtemps
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
J'ai rencontré un vieil ami de l'université hier.
phrasal-verb

open channels with

commencer la communication avec un individu ou un groupe
Meaning
to start communication with an individual or group
Example
The company **opened channels with** its overseas partners to share updates.
L'entreprise a ouvert des canaux de communication avec ses partenaires étrangers pour partager des mises à jour.
idiom

opt in

choisir de participer
Meaning
to choose to participate
Example
Employees can **opt in** to the wellness program.
Les employés peuvent choisir de participer au programme de bien-être.
phrasal-verb

open dialogue with

entamer des conversations ou des discussions avec une autre culture ou un autre groupe
Meaning
to start conversations or discussions with another culture or group
Example
The organization aims to **open dialogue with** minority communities.
L'organisation vise à **ouvrir un dialogue avec** les communautés minoritaires.
idiom

out with the old, in with the new

remplacer les anciennes choses ou idées par des nouvelles
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
Il est temps de **laisser de côté l'ancien pour adopter le nouveau**.
idiom

open a new chapter

commencer une nouvelle étape ou période dans la vie
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
Obtenir son diplôme universitaire **a ouvert un nouveau chapitre** dans sa vie.
idiom

on one's shoulders

avoir la responsabilité ou le fardeau de quelque chose
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
Le succès du projet est **sur ses épaules**.
idiom

on the grapevine

entendre des potins ou des rumeurs indirectement
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
J'ai entendu **par les potins** qu'ils sont en train de divorcer.
idiom

One step at a time

Gérer les tâches progressivement et non pas tout d'un coup.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
Ne stresse pas, prends juste **une étape à la fois**.
phrasal-verb

open up opportunities

créer de nouvelles chances ou possibilités d'apprentissage ou de connexion
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Comprendre d'autres cultures peut **ouvrir des opportunités** pour la collaboration
phrasal-verb

open up to challenges

être prêt à faire face ou accepter des situations difficiles avec confiance
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Si vous voulez grandir, vous devez **open up to challenges** au lieu de les éviter.
idiom

on the level

honnête et sincère; ne pas essayer de tromper
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
Tu peux lui faire confiance—elle est très honnête.
idiom

offbeat

inhabituel; différent de la norme
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
Son sens de l'humour **offbeat** fait rire tout le monde.
idiom

opt out of

choisir de ne pas participer à quelque chose
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
Vous pouvez vous désinscrire de la newsletter à tout moment.
idiom

out of sorts

se sentir légèrement mal ou contrarié
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
Il se sent un peu mal depuis qu'il a attrapé un rhume.
idiom

out of the box

créatif et différent des idées habituelles
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
sa stratégie de marketing **out of the box** a rapidement augmenté les ventes
idiom

off the beaten track

dans un endroit peu visité par beaucoup de gens; éloigné ou inhabituel
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
Nous avons trouvé une plage charmante **hors des sentiers battus**.
idiom

On the breadline

Vivre dans la pauvreté ou avec très peu d'argent.
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
Après avoir perdu son travail, il était presque **on the breadline**.
phrasal-verb

open up to

devenir plus disposé à accepter ou à considérer de nouvelles idées, cultures ou personnes
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
À mesure que la mondialisation se répandait, de nombreux pays ont commencé à **open up to** l'échange culturel.
idiom

old flame

une personne avec laquelle on a eu une relation romantique dans le passé
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
Il a rencontré son **old flame** lors de la réunion.
phrasal-verb

open up new horizons

créer de nouvelles opportunités pour apprendre ou comprendre différentes cultures
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
étudier à l'étranger peut **ouvrir de nouveaux horizons** pour la croissance personnelle et culturelle.
idiom

on your last legs

complètement épuisé ou sur le point de s'effondrer
Meaning
completely exhausted or near collapse
Example
After working 18 hours straight, I was **on my last legs**.
Après avoir travaillé 18 heures d'affilée, j'étais **sur le point de m'effondrer**.
idiom

own it

être fier de qui vous êtes ou de ce que vous faites
Meaning
to take pride in who you are or what you do
Example
Don’t be shy about your success—**own it**!
Ne soyez pas timide à propos de votre succès—**assumez-le**!
idiom

Out of sight, out of mind

Des personnes ou des choses oubliées lorsqu'elles ne sont pas visibles ou présentes.
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
Après avoir déménagé, notre amitié s'est estompée—**loin des yeux, loin du cœur**.
idiom

Out of focus

Pas clair ou inattentif
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
Il avait l'air fatigué et complètement distrait pendant la réunion.
phrasal-verb

own up to mistakes

admettre des erreurs ouvertement pour qu'elles puissent être corrigées
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
Les bons leaders admettent leurs erreurs avant qu'elles ne s'aggravent.
idiom

on your shoulders

utilisé lorsque quelqu’un a la responsabilité de quelque chose
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
Le succès de ce plan repose sur vous.
idiom

on the witness stand

témoigner à la barre
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
La victime était nerveuse lorsqu’elle était à la barre des témoins.
idiom

on cloud nine

extrêmement heureux; euphorique
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Elle était **sur un nuage** après avoir obtenu le poste.
idiom

own up to something

admettre ou avouer la responsabilité de quelque chose
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
Vous devriez **avouer vos erreurs** au lieu de blâmer les autres.
idiom

on the fast track

avancer rapidement dans une carrière ou un projet
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
Il est **sur la voie rapide** pour devenir gestionnaire.
phrasal-verb

open up to change

devenir prêt à accepter de nouvelles idées ou pratiques
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
Les sociétés progressent lorsque les gens s'ouvrent au changement.
phrasal-verb

open up to feedback

être disposé à écouter et accepter les critiques constructives
Meaning
to be willing to listen and accept constructive criticism
Example
A good leader must **open up to feedback** from the team.
Un bon leader doit **ouvrir aux retours** de l'équipe.
idiom

on shaky ground

dans une situation incertaine ou instable
Meaning
in an uncertain or unstable situation
Example
His business is **on shaky ground** after the market crash.
son entreprise est **sur un terrain instable** après l'effondrement du marché.
idiom

on the dot

exactement à l'heure ; ponctuel
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
La réunion a commencé **exactement à l'heure** à 10 h.
idiom

on the stump

faire campagne pour un poste politique, notamment en donnant des discours en public
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
Le candidat est **en campagne** depuis des semaines, ralliant le soutien à travers le pays.
idiom

open up

devenir prêt à partager ses pensées ou à commencer à fonctionner
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
Il a finalement ouvert au sujet des défis auxquels il fait face.
idiom

out of the picture

plus impliqué ou pertinent
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
Après la fermeture de la galerie, le conservateur n'était plus impliqué.
idiom

on the cutting block

être considéré pour élimination ou interruption
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
En raison des réductions budgétaires, plusieurs projets de recherche sont désormais sur la sellette.
phrasal-verb

open up to someone

partager des sentiments ou des problèmes personnels avec quelqu'un en qui vous avez confiance
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Il a finalement **ouvert à** son ami à propos de ce qu'il avait traversé.
idiom

out of bounds

non autorisé ou au-delà des limites acceptables
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
son commentaire grossier était hors de propos
idiom

own up to

admettre ou avouer quelque chose que vous avez mal faite
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
Elle a finalement **avoué** avoir cassé le vase.
idiom

out for blood

être extrêmement déterminé à vaincre ou punir quelqu'un
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
Après avoir perdu la dernière fois, l'équipe est déterminée à se venger cette saison.
idiom

out of the frying pan into the fire

passer d'une mauvaise situation à une pire
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
Quitter ce travail, c'était comme sauter **de la poêle dans le feu**.
phrasal-verb

open with gratitude

commencer une conversation ou un message en exprimant de la gratitude
Meaning
to start a conversation or message by expressing thanks
Example
She **opened with gratitude** before discussing the main issue.
Elle a commencé par de la gratitude avant de discuter du problème principal.
idiom

once bitten, twice shy

après une expérience désagréable, vous êtes prudent pour éviter que cela se reproduise
Meaning
after an unpleasant experience, you are careful to avoid it happening again
Example
After losing money in the stock market, he became **once bitten, twice shy**.
après avoir perdu de l'argent en bourse, il est devenu **une fois mordu, deux fois timide**.
idiom

on the rocks

en difficulté ou susceptible d'échouer (en particulier une relation ou un mariage)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
Leur mariage est **en difficulté** après des disputes constantes.
idiom

off the wall

inhabituel ou non conventionnel
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
Ses idées sont souvent **off the wall**, mais parfois elles fonctionnent.
idiom

out of the blue

de manière inattendue ou sans avertissement
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
Mon vieil ami m'a appelé **de façon inattendue** après dix ans.
phrasal-verb

open toward

montrer de la chaleur ou de l'acceptation envers quelqu'un
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
Il est devenu plus **ouvert envers** ses camarades de classe.
phrasal-verb

open up about kindness

parler honnêtement des actes de bonté ou de gratitude
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Il a finalement **ouvert sur la bonté** qu'il a reçue des étrangers
phrasal-verb

open the lines of communication

commencer à parler à nouveau après une période de silence
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Elle voulait **ouvrir les lignes de communication** avec sa meilleure amie à nouveau.
idiom

on the line

en danger; à risque de perte
Meaning
at risk; in danger of being lost
Example
The company’s reputation is **on the line** after the failed shipment.
La réputation de l’entreprise est **en jeu** après l’échec de l’expédition.
phrasal-verb

open minds through dialogue

encourager la compréhension entre les cultures par la communication ouverte
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
La conférence visait à **ouvrir les esprits à travers le dialogue** entre les communautés.
idiom

on the same wavelength

penser de manière similaire à quelqu'un d'autre
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mon meilleur ami et moi sommes toujours sur la même longueur d'onde.
idiom

on the market

disponible à la vente
Meaning
available for sale
Example
Their house has been **on the market** for over six months.
Leur maison est **sur le marché** depuis plus de six mois.
phrasal-verb

open within

se connecter avec ses émotions intérieures et se comprendre soi-même mieux
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Le yoga m'aide à **open within** et à me sentir en paix.
idiom

on the up and up

honnête; sincère; non impliqué dans une mauvaise action
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
Elle a toujours été **honnête et sincère** avec moi.
phrasal-verb

open onto

mener à un endroit ou une opportunité pour la connexion
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Cette conversation pourrait **ouvrir vers** une compréhension plus profonde entre nous.
idiom

off the beaten path

faire quelque chose d'inhabituel ou d'original
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
Ses idées sont toujours **hors des sentiers battus**.
idiom

on trial

être mis à l’épreuve ou jugé
Meaning
being tested or judged
Example
The company is **on trial** for violating privacy laws.
L’entreprise est **en procès** pour violation des lois sur la vie privée.
idiom

out of balance

se sentir mentalement ou émotionnellement instable
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
Le manque de repos peut vous faire vous sentir hors d'équilibre.
idiom

out of your league

trop bon ou puissant pour rivaliser
Meaning
too good or powerful to compete with
Example
That company is **out of our league** in terms of resources.
cette entreprise est hors de notre portée en termes de ressources
idiom

out of left field

quelque chose d'inattendu ou surprenant
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
Sa question est venue **out of left field** et a choqué tout le monde.
idiom

Open-minded

Prêt à considérer de nouvelles idées ou opinions.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Un bon thérapeute doit être **ouvert d'esprit**.
phrasal-verb

open doors for

créer des opportunités ou des possibilités pour la connexion ou la collaboration
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Rejoindre des événements communautaires peut **ouvrir des portes pour** des relations significatives.
idiom

on the go

toujours occupé ou actif; voyager beaucoup
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
Elle est toujours occupée avec ses voyages professionnels.
idiom

overfitting

lorsqu'un modèle fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur les données non vues
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
Le modèle semble être **overfitting** car il fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur le jeu de test.
phrasal-verb

open yourself up to

se permettre d'exprimer des sentiments ou d'être vulnérable
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Il a appris à **s'ouvrir** à l'amour à nouveau.
idiom

on the same playing field

dans les mêmes conditions ou avec les mêmes chances
Meaning
in the same conditions or with equal chances
Example
We’re now **on the same playing field** as our competitors.
Nous sommes maintenant sur le même terrain de jeu que nos concurrents.
idiom

open up about

partager des pensées ou des sentiments personnels
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
Il a enfin ouvert sur le stress du projet.
idiom

overnight success

une personne ou une chose qui devient rapidement réussie
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
Sa première chanson a fait d'elle un **succès du jour au lendemain**.
idiom

Out of the frying pan and into the fire

Passer d'une mauvaise situation à une encore pire.
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
Quitter ce travail l’a fait passer de la poêle au feu.
idiom

over the horizon

quelque chose qui devrait bientôt se produire
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Un grand changement sur le marché pourrait être imminent.
phrasal-verb

open out of yourself

exprimer vos vrais sentiments librement ; devenir émotionnellement disponible
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Il est sain de **s'ouvrir émotionnellement** lorsque vous vous sentez accablé.
phrasal-verb

open yourself up

se rendre émotionnellement vulnérable ou honnête
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
Il est difficile de **s'ouvrir émotionnellement** après avoir été blessé.
phrasal-verb

offer help

proposer de l'aide à quelqu'un de manière aimable
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
Il est gentil de proposer de l'aide lorsqu'une personne est en difficulté.
idiom

on the gravy train

être dans une situation où l'on gagne beaucoup d'argent avec peu d'effort
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
Il roule sur le gravy train depuis qu'il a repris l'entreprise familiale.