miss the point
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

miss the point

ne pas comprendre l'idée principale
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Tu as complètement **manqué le point** de mon argument.
idiom

climbing the ladder

améliorer sa position, généralement dans une carrière ou dans le développement personnel
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
Il a commencé en bas de l'entreprise et a été **gravissant les échelons** depuis.
idiom

from the ground up

construire ou commencer quelque chose complètement depuis le début
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
Le logiciel a été créé entièrement depuis le début en utilisant un nouveau code.
phrasal-verb

look over

examiner ou revoir rapidement quelque chose
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Pouvez-vous examiner cette proposition avant de la soumettre ?
idiom

keep it up

continuer à bien faire quelque chose
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
Tu fais un excellent travail avec tes études—**continue comme ça**!
phrasal-verb

clear out

se débarrasser des choses inutiles pour se sentir mentalement rafraîchi
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
j'aime vider mon bureau quand je me sens stressé
phrasal-verb

break into laughter

éclater de rire
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Ils ont éclaté de rire lorsque le professeur a fait une blague.
idiom

pass along

partager des informations ou des articles avec quelqu'un d'autre
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Pourriez-vous **passer** l'agenda aux stagiaires?
phrasal-verb

pitch innovations to

présenter de nouvelles idées à un public spécifique
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
Les startups **présentent des innovations à** des partenaires potentiels lors des expositions.
idiom

A seat at the table

Avoir l'opportunité de participer à la prise de décision ou à des discussions importantes.
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
Elle s'est battue pendant des années pour obtenir **une place à la table** dans la salle du conseil.
phrasal-verb

follow on from

se produire ou résulter de quelque chose qui a été fait précédemment
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Ce rapport **suit** les résultats de notre dernier trimestre.
idiom

kick the habit

arrêter de faire quelque chose de mauvais ou d'addictif
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
Après dix ans de tabagisme, il a enfin arrêté cette habitude.
phrasal-verb

pass through

passer par un processus officiel ou une approbation au parlement ou au comité
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Le projet de loi a **passé par** les deux chambres avant de devenir une loi.
phrasal-verb

rise to challenges

faire face aux difficultés avec courage et détermination
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
La véritable croissance se produit lorsque vous faites face aux défis au lieu de les éviter.
idiom

train your brain

exercer et améliorer ses capacités cognitives
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
Utilisez des énigmes pour entraîner votre cerveau comme un modèle d'IA.
phrasal-verb

light up with happiness

avoir l'air très heureux
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Son visage **s'est illuminé de bonheur** lorsqu'elle a vu le cadeau.
phrasal-verb

thank for

exprimer de la gratitude pour quelque chose
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
je veux te remercier pour ton aide avec le projet.
idiom

go along with

être d'accord avec quelque chose ou soutenir une idée
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Je vais **être d'accord avec** ton plan car il semble raisonnable.
phrasal-verb

carry up

prendre quelque chose d'un endroit plus bas à un endroit plus élevé
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
S'il vous plaît, montez ces sacs au grenier.
phrasal-verb

adapt to

changer votre comportement pour s'adapter à une nouvelle situation ou culture
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Il faut de la patience pour s'adapter à un mode de vie complètement différent.
phrasal-verb

switch over for

changer pour une option différente en raison d'un besoin
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Nous changeons pour les heures d'hiver pour correspondre à la demande des clients.
idiom

get hooked on

devenir accro ou très intéressé par quelque chose
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Il est devenu accro aux échecs après une seule partie.
phrasal-verb

keep striving for

continuer à faire de grands efforts pour atteindre quelque chose
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
Il dit toujours à ses étudiants de **continuer à viser l'excellence**.
idiom

not the sharpest tool in the shed

pas très intelligent
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
Il est gentil mais **pas le plus brillant du lot**.
phrasal-verb

copy down

écrire quelque chose exactement comme il est
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Assurez-vous de **copier vers le bas** la formule correcte du tableau.
phrasal-verb

build upon agreements

développer ou améliorer les accords internationaux existants
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
le sommet visait à développer les accords conclus lors de réunions précédentes
phrasal-verb

team up across departments

collaborer avec des personnes de différentes équipes
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Nous **travaillons en équipe entre départements** pour livrer le rapport sur la durabilité.
phrasal-verb

pick up steam

commencer à devenir plus actif ou plus réussi
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Le secteur manufacturier a commencé à **prendre de l'ampleur** après des mois de stagnation.
phrasal-verb

slip by

laisser échapper quelque chose accidentellement
Meaning
to miss or overlook something accidentally
Example
A few errors **slipped by** during the proofreading.
Quelques erreurs ont échappé lors de la relecture.
phrasal-verb

crash out

s'endormir soudainement par épuisement
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Après une longue journée, je me suis simplement endormi sur le canapé.
idiom

soft power

la capacité d’un pays à influencer les autres par la culture ou les valeurs plutôt que par la force
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
Le Japon utilise le **soft power** pour promouvoir sa culture dans le monde entier.
idiom

push the right buttons

faire exactement ce qui est nécessaire pour obtenir un résultat souhaité
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Elle sait comment **appuyer sur les bons boutons** pour impressionner son patron.
phrasal-verb

stand up

se lever
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Tout le monde **s'est levé** quand le professeur est entré dans la salle.
idiom

open a new chapter

commencer une nouvelle étape ou période dans la vie
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
Obtenir son diplôme universitaire **a ouvert un nouveau chapitre** dans sa vie.
idiom

spin-off

un produit ou une émission qui résulte d'un autre existant
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
L'émission télé réussie a donné lieu à un **spin-off** avec les mêmes personnages.
phrasal-verb

adapt in

s'adapter à un nouvel environnement culturel ou cadre
Meaning
to adjust oneself to a new cultural environment or setting
Example
It takes time to **adapt in** a new cultural setting when moving abroad.
Il faut du temps pour **s'adapter dans** un nouveau cadre culturel lorsqu'on déménage à l'étranger.
phrasal-verb

take interest in

montrer de la curiosité ou de l'enthousiasme pour quelque chose
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Il a commencé à **s'intéresser aux** traditions locales après avoir déménagé à l'étranger.
idiom

brand awareness

le degré auquel les consommateurs sont familiers avec une marque
Meaning
the extent to which consumers are familiar with a brand
Example
Our main goal is to increase **brand awareness** through social media.
Notre principal objectif est d'augmenter **la notoriété de la marque** grâce aux réseaux sociaux.
idiom

Bury yourself in books

Passer tout son temps à étudier
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
Il s’est plongé dans les livres avant les examens.
phrasal-verb

open eyes to

faire prendre conscience de quelque chose d'important à quelqu'un
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
Le film a **ouvert les yeux des gens à** les luttes des pauvres.
idiom

Too many cooks spoil the broth

Quand trop de personnes essaient de gérer quelque chose, cela peut échouer.
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
Si tout le monde donne son avis, souviens-toi que trop de cuisiniers gâtent le bouillon.
phrasal-verb

swap notes on

échanger des informations ou des astuces à propos de quelque chose
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
Échangeons des informations sur la nouvelle application après l'avoir essayée.
phrasal-verb

get over it

se remettre émotionnellement de quelque chose de perturbant ou douloureux
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Il lui a fallu des mois pour **se remettre** du chagrin.
idiom

That ship has sailed

cette opportunité est passée et ne peut plus être utilisée.
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
je voulais postuler pour ce travail, mais **cette opportunité est passée**.
idiom

the whole truth

la vérité complète sans rien cacher
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
Elle a promis de dire **toute la vérité** au tribunal.
idiom

take someone's breath away

impressionner ou étonner quelqu'un avec de la beauté ou du charme
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Sa beauté **lui a coupé le souffle**.
idiom

break the fourth wall

s'adresser directement au public dans une pièce de théâtre ou un film
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
L'acteur a **brisé le quatrième mur** pour rendre la scène plus amusante.
idiom

right up one’s alley

quelque chose qui correspond parfaitement aux intérêts ou aux capacités de quelqu'un
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
Cet atelier de cuisine est exactement ce que tu aimes, tu devrais y participer !
phrasal-verb

come through with

produire ou accomplir quelque chose qui a été promis ou attendu
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
L'entreprise a finalement tenu sa promesse de financement.
phrasal-verb

hold steady at

rester stable à un certain niveau ou valeur
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
Le taux d'inflation du pays est resté stable à 5 % au cours des six derniers mois.
idiom

back on track

revenir sur le bon chemin ou plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Après quelques retards, notre voyage est **de retour sur les rails**.
idiom

phase back in

réintroduire progressivement quelque chose
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
Nous réintroduirons progressivement les jours de bureau au prochain trimestre.
phrasal-verb

freak out about

devenir très anxieux ou contrarié par quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Les gens paniquent souvent à propos des délais et des évaluations de performance.
phrasal-verb

guard against volatility

prendre des mesures pour se protéger des changements ou des risques soudains
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Les investisseurs doivent **se protéger contre la volatilité** sur les marchés mondiaux.
idiom

bottle up emotions

garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Il a tendance à **refouler ses émotions**, ce qui n'est pas sain à long terme.
idiom

out of the blue

de manière inattendue ou sans avertissement
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
Mon vieil ami m'a appelé **de façon inattendue** après dix ans.
idiom

blind experiment

un test effectué sans que les participants connaissent certaines informations pour éviter les biais
Meaning
a test conducted without participants knowing certain information to prevent bias
Example
The scientists conducted a **blind experiment** to ensure accuracy.
Les scientifiques ont réalisé un **expérience à l'aveugle** pour garantir la précision.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
idiom

go bankrupt

perdre tout l'argent et être incapable de rembourser les dettes
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Beaucoup de start-ups **font faillite** dans leur première année.
phrasal-verb

dream up

imaginer ou inventer quelque chose de nouveau ou de créatif
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Ils ont imaginé une nouvelle façon d'atteindre leurs objectifs commerciaux.
phrasal-verb

fade out

disparaître progressivement de la vue ou du son
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
La musique **s'est estompée** au fur et à mesure que les crédits défilaient.
phrasal-verb

go out with

sortir avec quelqu'un; passer du temps avec quelqu'un de manière romantique
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah sort avec un gars qu'elle a rencontré au concert.
idiom

stand on your own two feet

être indépendant et autonome
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
Il a travaillé dur pour **être indépendant** après l'université.
phrasal-verb

bridge gaps between

réduire les différences et améliorer la compréhension entre les personnes ou les groupes
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
les forums mondiaux visent à réduire les différences et améliorer la compréhension entre les nations développées et en développement
phrasal-verb

call up on

demander formellement à quelqu'un de faire quelque chose
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
Le président a demandé à tous les membres de voter.
idiom

To meet one’s Waterloo

Rencontrer sa défaite ou son échec ultime.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Après des années de succès, l’entreprise a finalement **rencontré son Waterloo**.
phrasal-verb

run after

poursuivre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Les enfants ont couru après leur chien dans le jardin.
idiom

swear an oath

faire une promesse solennelle, souvent de manière formelle
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
Il **prêta serment** de servir son pays fidèlement.
idiom

get along with someone

avoir une relation amicale avec quelqu'un
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Ils s'entendent vraiment bien et rient toujours.
phrasal-verb

stand strong

rester émotionnellement ferme malgré les difficultés
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Elle a dû rester forte quand tout semblait s'effondrer.
phrasal-verb

break down walls

enlever les divisions ou les barrières entre les gens
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Le nouveau leadership vise à éliminer les divisions entre les départements.
idiom

ease onto

se déplacer doucement vers quelque chose
Meaning
to move gently onto something
Example
Please **ease onto** the ramp to avoid jolts.
Veuillez vous déplacer doucement sur la rampe pour éviter les secousses.
idiom

nuts and bolts

les détails pratiques de base de quelque chose
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
Concentrons-nous sur les **nuts and bolts** de ce nouveau projet.
phrasal-verb

breathe through tension

utiliser une respiration calme pour libérer la tension ou l'anxiété
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
La meilleure façon de gérer le stress est de **respirer à travers la tension** lentement.
phrasal-verb

snap up

acheter quelque chose rapidement parce que c'est bon marché ou disponible
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
Les acheteurs **ont saisi** les appareils électroniques en solde en quelques minutes.
idiom

zone in on

se concentrer attentivement sur quelque chose de spécifique
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
Nous devons **nous concentrer sur** le principal problème du client.
phrasal-verb

shut down

éteindre un ordinateur ou un système
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Assurez-vous de **éteindre** votre ordinateur avant de partir.
phrasal-verb

tag along with

rejoindre quelqu'un, surtout sans invitation, dans une activité en ligne ou dans la vie réelle
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
Il adore **tag along with** les influenceurs pendant les sessions en direct.
phrasal-verb

log back on

se reconnecter à un site web ou un système après s'être déconnecté
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si votre session expire, il vous suffit de vous reconnecter pour continuer.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
phrasal-verb

partner with

collaborer avec une autre organisation ou un pays pour une initiative partagée.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Les entreprises technologiques **s'associent avec** les gouvernements pour améliorer la cybersécurité à l'échelle mondiale.
idiom

off the top of my head

sans beaucoup de réflexion ou de préparation
Meaning
without much thought or preparation
Example
Off the top of my head, I’d say we need more time.
Sans trop réfléchir, je dirais qu'il nous faut plus de temps.
phrasal-verb

pass down

donner quelque chose d'une génération à la suivante
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
La recette a été **passée vers le bas** de ma grand-mère à ma mère.
phrasal-verb

lean into hope

avoir confiance et avancer avec un état d'esprit positif malgré la douleur
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Même dans la tristesse, elle essaie de **lean into hope**.
idiom

go off the rails

commencer à se comporter d'une manière inhabituelle ou incontrôlée
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
Après avoir perdu son emploi, sa vie semblait dérailler.
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
idiom

nest egg

argent économisé pour l'avenir
Meaning
money saved for the future
Example
They’ve built a small **nest egg** for their retirement.
Ils ont constitué un petit **coffre d'épargne** pour leur retraite.
idiom

I’m of the opinion that

Je crois que; exprimant une opinion ferme
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
Je crois que l'honnêteté porte toujours ses fruits.
idiom

to put two and two together

comprendre quelque chose à partir des faits
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
Elle ne me l'a pas dit directement, mais j'ai fait le lien.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
phrasal-verb

let emotions show

exprimer ouvertement les véritables sentiments de quelqu’un
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Il laisse rarement ses émotions se montrer, même lorsqu’il est contrarié.
idiom

sweep under the rug

cacher ou ignorer les problèmes au lieu de les résoudre
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
Tu ne peux pas simplement balayer les problèmes sous le tapis pour toujours.
idiom

bright future ahead

avoir des perspectives ou possibilités positives
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
Avec votre travail acharné, vous avez un **futur brillant devant vous**.
idiom

Wait for the dust to settle

Attendez que la situation devienne claire ou calme.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Attendons que la situation se calme avant de prendre une décision.
phrasal-verb

pull in together

combiner les efforts pour atteindre un objectif
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Si nous **pull in together**, nous pourrons finir le projet à temps.
idiom

be in the driver’s seat

avoir le contrôle d'une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Après la fusion, notre entreprise est **dans le siège du conducteur**.
phrasal-verb

scroll up

déplacer la page vers le haut pour voir le contenu précédent
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
Vous pouvez **faire défiler vers le haut** pour voir les messages précédents.
idiom

step up to the plate

prendre la responsabilité de faire quelque chose d'important
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
Lorsque le leader a démissionné, elle **a pris les rênes** et a pris le contrôle.
phrasal-verb

freak about

devenir très anxieux ou contrarié à propos de quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Elle est devenue très anxieuse à propos de l'entretien à venir.
idiom

to be in the spotlight

recevoir beaucoup d'attention publique
Meaning
to receive a lot of public attention
Example
The artist has been **in the spotlight** since her latest exhibition.
L'artiste est **sous les projecteurs** depuis sa dernière exposition.
phrasal-verb

build discipline

développer de bonnes habitudes et le contrôle sur ses actions
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
La méditation vous aide à **construire de la discipline** sur vos pensées.
phrasal-verb

fit around

organiser le travail ou les tâches pour accommoder d'autres activités ou personnes
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
elle a réussi à **adapter son emploi du temps** aux besoins de son équipe pour assurer une collaboration fluide.
phrasal-verb

chill down

se détendre et se calmer après être contrarié ou stressé
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Après une journée difficile, je fais généralement une promenade pour me détendre.
idiom

written in the stars

destiné à arriver ; écrit dans les étoiles
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Ils croient que leur rencontre était **écrite dans les étoiles**.
phrasal-verb

take on challenges

accepter et gérer des tâches difficiles avec confiance
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Les employés qui **relevent des défis** ont tendance à évoluer plus rapidement dans leur carrière.
phrasal-verb

switch down

réduire l'activité mentale ou émotionnelle pour se détendre
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
j'essaie de **switch down** mon cerveau avant d'aller au lit.
phrasal-verb

take heart from

gagner du réconfort ou du courage grâce à quelque chose
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
Les bénévoles tirent du courage de chaque message de remerciement qu'ils reçoivent.
phrasal-verb

reach out for support

demander de l'aide ou du réconfort auprès des autres
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
N'ayez pas peur de demander de l'aide lorsque vous vous sentez seul.
idiom

Fine tuning

petits ajustements pour améliorer quelque chose
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
Le plan a juste besoin de quelques petits ajustements avant que nous le présentions.
idiom

Take off

Commencer à réussir rapidement ; quitter le sol.
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
Son entreprise a vraiment **décollé** après la nouvelle campagne marketing.
idiom

out of orbit

au-delà du contrôle; hors du chemin habituel
Meaning
beyond control; off the usual path
Example
The project went **out of orbit** after the manager left.
Le projet est sorti **de l'orbite** après le départ du gestionnaire.
phrasal-verb

drive toward

se concentrer sur l'énergie et l'effort pour atteindre un objectif
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Ils se dirigent **vers** un modèle commercial plus durable.
phrasal-verb

shake out

soulager le stress ou la tension en bougeant ou en s'étirant
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
avant de continuer votre travail, prenez un moment pour **secouer** vos mains et vos épaules.
phrasal-verb

bond with

développer une connexion émotionnelle étroite avec quelqu'un
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Les parents doivent passer du temps pour **développer une connexion émotionnelle étroite** avec leurs enfants.
idiom

to reach for the moon

viser quelque chose de difficile ou apparemment impossible à atteindre
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
Il a décidé de **reach for the moon** et de postuler à l'université la plus compétitive.
phrasal-verb

get a grip on

prendre le contrôle des émotions de soi
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Tu dois prendre le contrôle de tes émotions avant de réagir.
idiom

hush-hush

gardé secret ou très confidentiel
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
Le projet est encore **hush-hush**, donc ne le mentionnez pas.
idiom

high-risk, high-reward

des situations ou des décisions qui comportent de nombreux risques mais qui offrent également un potentiel de grandes récompenses
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
Investir dans les marchés émergents peut être à haut risque, à haute récompense, mais les rendements en valent la peine.
idiom

can of worms

un problème complexe qui peut causer encore plus de problèmes une fois commencé
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
Le biais de l'IA est un **can of worms** qui est difficile à résoudre.
phrasal-verb

restore balance

ramener la stabilité mentale ou émotionnelle
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Prendre une pause peut vous aider à **restaurer l'équilibre** dans la vie.
idiom

turing test

un test de la capacité d'une machine à exhiber un comportement intelligent équivalent à celui d'un humain ou indiscernable de celui-ci
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
L'IA a réussi le **test de Turing**, convainquant les juges qu'elle était semblable à un humain.