make up with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

make up with

se réconcilier après une dispute
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Après une dispute houleuse, les sœurs se sont enfin réconciliées entre elles.
idiom

masterpiece in the making

quelque chose qui se développe pour devenir quelque chose de grand
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
Son dernier projet ressemble à **une œuvre d'art en devenir**.
phrasal-verb

power through with

continuer fortement en s'appuyant sur un outil ou un soutien
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Il **continue avec** des playlists dynamiques lors des longues courses.
phrasal-verb

grow along with others

se développer ensemble grâce au travail d'équipe et à l'expérience partagée
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Nous grandissons ensemble lorsque nous apprenons et nous soutenons les uns les autres.
idiom

out of the box

créatif et différent des idées habituelles
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
sa stratégie de marketing **out of the box** a rapidement augmenté les ventes
idiom

zero in on

concentrer toute ton attention et tes efforts sur une seule chose
Meaning
to direct all your attention and efforts toward one thing
Example
The team needs to **zero in on** the main problem before making changes.
L’équipe doit se concentrer sur le principal problème avant de faire des changements.
idiom

in the footsteps of

suivre l'exemple ou la carrière de quelqu'un
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
Elle a suivi **dans les pas de** son père, devenant une entrepreneure prospère.
phrasal-verb

butt in

interrompre ou donner un avis sans être invité
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
je souhaite que tu ne **interrompes pas** quand nous discutons de quelque chose de sérieux
idiom

debug the problem

identifier et corriger les problèmes ou les erreurs
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
Déboguons le problème avant de pousser la mise à jour.
phrasal-verb

bring into

inclure quelqu'un ou quelque chose dans une activité ou une situation
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
Nous devrions **inclure dans** la discussion plus d'experts sur le sujet.
idiom

take a turn for the worse

devenir plus malade
Meaning
to become more ill
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
Son état **s'est aggravé** la nuit dernière.
idiom

knock your socks off

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
Le concert va **vous épater** !
phrasal-verb

fade out

disparaître progressivement de la vue ou du son
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
La musique **s'est estompée** au fur et à mesure que les crédits défilaient.
idiom

come clean

dire la vérité sur quelque chose que vous avez caché
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
Il a enfin avoué ce qui s'est passé.
phrasal-verb

catch up with

atteindre le même niveau ou standard que les autres
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
De nombreuses entreprises essaient de rattraper les géants technologiques mondiaux.
idiom

see the bigger picture

comprendre l'ensemble d'une situation ou d'un problème
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
Pour prendre une décision éclairée, vous devez **voir l'ensemble du tableau**.
phrasal-verb

align efforts toward

orienter les efforts d'équipe vers un objectif commun
Meaning
to direct teamwork and actions toward a shared objective
Example
We need to **align efforts toward** achieving long-term goals.
Nous devons aligner les efforts pour atteindre des objectifs à long terme.
idiom

Love me, love my dog

Si tu aimes quelqu'un, tu dois aussi accepter ses défauts.
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘Si tu m'aimes, tu dois aussi aimer mes amis.’
idiom

go the extra mile

faire un effort spécial pour atteindre quelque chose
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Elle fait toujours un effort supplémentaire pour aider son équipe à réussir.
phrasal-verb

play along with

prétendre être d'accord ou coopérer avec quelque chose
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
beaucoup de gens prétendent être d'accord avec des sujets tendances juste pour rester pertinents en ligne
idiom

do without

gérer même lorsque quelque chose manque
Meaning
to manage even when something is missing
Example
We’ll **do without** a projector and use prints instead.
Nous allons **nous passer de** projecteur et utiliser des impressions à la place.
idiom

own the mistake

assumer la responsabilité d’avoir fait quelque chose de mal
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
Un bon leader sait comment assumer l’erreur et en tirer des leçons.
phrasal-verb

light up with excitement

montrer soudainement de la joie ou de l'enthousiasme sur le visage
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Son visage **s'est illuminé d'excitation** lorsqu'elle a vu ses amis.
phrasal-verb

lay risks out

présenter clairement les problèmes potentiels
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Les responsables produits présentent les risques avant d'approuver les nouvelles fonctionnalités
idiom

To question everything

Examiner tout de manière critique et ne pas accepter aveuglément le statu quo ou les croyances acceptées.
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
En philosophie, on encourage à **questionner tout** afin d'arriver à la vérité.
phrasal-verb

log into

accéder à un système ou un site web en entrant des identifiants
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Vous devez vous connecter à votre compte pour voir votre tableau de bord.
phrasal-verb

test out

essayer ou examiner quelque chose pour voir si cela fonctionne correctement
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
les développeurs testent la version bêta de l'application.
idiom

Keep a cool head

rester calme et ne pas trop s'émouvoir
Meaning
to remain calm and not get too emotional
Example
In a crisis, it's important to **keep a cool head**.
En cas de crise, il est important de rester calme.
phrasal-verb

log in for

accéder à un système en ligne pour faire quelque chose
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Tout le monde se connecte pour la démonstration de robotique dix minutes avant.
idiom

dare to dream

oser rêver
Meaning
to be brave enough to have big ambitions
Example
Only those who **dare to dream** achieve great things.
Seuls ceux qui osent rêver accomplissent de grandes choses.
idiom

learn by heart

apprendre par cœur
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Il a appris le poème par cœur pour le récital.
idiom

glass half full

voir les choses positivement plutôt que négativement
Meaning
to see things positively rather than negatively
Example
He always sees the **glass half full**, no matter what happens.
Il voit toujours le verre à moitié plein, quoi qu'il arrive.
idiom

Go for it

Essayer d'atteindre quelque chose avec confiance.
Meaning
To try to achieve something with confidence.
Example
If you really want that job, **go for it**!
Si tu veux vraiment ce travail, vas-y !
idiom

pull your weight

faire sa part du travail
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
Tout le monde doit faire sa part du travail si nous voulons terminer ce projet à temps.
idiom

get hooked on

devenir accro ou très intéressé par quelque chose
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Il est devenu accro aux échecs après une seule partie.
idiom

do the right thing

agir de manière moralement ou socialement responsable
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Même quand c'est difficile, toujours fais la bonne chose.
idiom

true colors

le vrai caractère ou les véritables intentions de quelqu’un
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
Il a montré ses **vraies couleurs** quand il m’a menti.
idiom

a leopard can't change its spots

quelqu'un ne peut pas changer sa nature ou ses caractéristiques inhérentes
Meaning
someone cannot change their inherent nature or characteristics
Example
No matter how hard he tries, **a leopard can't change its spots**.
Peu importe combien il essaie, un léopard ne peut pas changer ses taches.
phrasal-verb

build upon innovation

utiliser des innovations existantes comme base pour progresser.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Les nations doivent **s'appuyer sur l'innovation** pour stimuler le développement durable.
phrasal-verb

pay for

donner de l'argent en échange de quelque chose; subir les conséquences
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Un jour, tu paieras pour tes erreurs.
idiom

ride the wave

Tirer parti d'une tendance ou d'une situation
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
De nombreuses entreprises essaient de tirer parti de la tendance de la technologie IA.
phrasal-verb

chalk up improvements

créditer les progrès réalisés au fil du temps
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Nous attribuons les améliorations à la pratique constante et au repos.
idiom

left speechless

tellement surpris que tu ne peux pas parler
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
J'étais sans voix devant sa générosité.
phrasal-verb

fight back tears

essayer de ne pas pleurer
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Elle a essayé de ne pas pleurer en disant au revoir.
idiom

grab attention

attirer immédiatement l'attention des gens
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Des couleurs vives et des polices audacieuses sont utilisées pour **attirer l'attention**.
phrasal-verb

let go of resentment

laisser aller le ressentiment
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
il a décidé de laisser aller le ressentiment et de continuer sa vie.
phrasal-verb

bring in income

gagner de l'argent grâce au travail ou à l'investissement
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Elle a commencé à travailler en freelance pour augmenter ses revenus en plus de son travail à temps plein.
phrasal-verb

gear down for

ralentir votre rythme en préparation pour quelque chose
Meaning
to slow your pace in preparation for something
Example
We **gear down for** finals by taking fewer shifts that week.
Nous ralentissons pour les examens finaux en prenant moins de quarts cette semaine.
idiom

word of mouth

information transmise de bouche à oreille
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
La nouvelle s’est rapidement répandue de bouche à oreille.
phrasal-verb

catch a cold

attraper un rhume
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Tu attraperas un rhume si tu sors sous cette pluie.
idiom

security blanket

quelque chose qui donne un sentiment de sécurité ou de réconfort
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
Utiliser un bon gestionnaire de mots de passe est ma **couverture de sécurité** en ligne.
phrasal-verb

shut off from

arrêter de communiquer ou de partager des émotions avec les autres
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
Après la dispute, il **s'est fermé à tout le monde** pendant des jours.
idiom

sick as a dog

très malade
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
J'étais très malade après avoir mangé cette nourriture de rue.
idiom

farm out

donner du travail à quelqu'un d'autre pour le faire
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
L'entreprise a décidé de sous-traiter son travail de conception.
phrasal-verb

release worries

laisser aller l'anxiété et les pensées stressantes
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
Fais une promenade pour libérer les préoccupations de ton esprit.
phrasal-verb

wander around

se déplacer sans but précis ni direction
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Nous avons passé l'après-midi à **errer** dans la vieille ville.
idiom

grinning from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Il souriait jusqu'aux oreilles après avoir reçu le cadeau.
phrasal-verb

stick around for

rester à proximité ou rester présent, généralement pour passer plus de temps ensemble
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
Pourquoi ne restes-tu pas un moment et prends un café avec nous?
phrasal-verb

shrink back

reculer par peur
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
L'enfant **s'est reculé** quand le chien a aboyé fort.
phrasal-verb

check back on

revérifier ou regarder à nouveau les mises à jour ou messages en ligne
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
vous devriez **vérifier à nouveau** le fil plus tard pour de nouvelles réponses.
phrasal-verb

grow apart

s'éloigner émotionnellement de quelqu'un avec le temps
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Après des années, ils se sont éloignés à cause de leurs intérêts différents.
idiom

have a good head on one's shoulders

être sensé et intelligent
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
Elle n'a que 20 ans, mais elle **a une bonne tête sur ses épaules**.
idiom

balance of trade

la différence entre les exportations et les importations d'un pays
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
un solde commercial négatif peut affaiblir la monnaie d'une nation
phrasal-verb

fall back into friendship

devenir à nouveau amis naturellement après un conflit
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Après quelques mois, ils **sont retombés dans l'amitié** comme si rien ne s'était passé.
phrasal-verb

unwind with

se détendre en faisant quelque chose d'agréable
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
D'habitude, je me détends en écoutant de la musique après le dîner.
phrasal-verb

sink into

plonger progressivement dans une émotion négative
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Elle **s'est enfoncée dans** la dépression après avoir perdu son emploi.
idiom

blow your mind

impressionner ou émerveiller quelqu'un énormément
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
La nouvelle technologie de l'IA va vous épater.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
idiom

break the problem down

diviser un problème complexe en parties plus petites et plus faciles à gérer
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
divisons le problème en étapes plus petites
phrasal-verb

go off

arrêter d'aimer quelque chose
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
Je n'aime plus le café récemment.
idiom

to take the high road

choisir la voie la plus éthique ou morale, même lorsque les autres ne le font pas
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
Elle a décidé de prendre la voie éthique et de ne pas répondre par la colère.
idiom

bring forward

avancer quelque chose à un moment antérieur
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Nous avons dû avancer la réunion à cause du voyage.
phrasal-verb

hold onto hope

garder espoir que de bonnes choses vont arriver
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Peu importe combien la vie devient difficile, garde toujours l'espoir.
phrasal-verb

chart out for

tracer un chemin ou un emploi du temps pour quelque chose
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nous planifions à l'avance les itinéraires d'expédition pour la haute saison.
idiom

pull strings

utiliser son influence ou ses relations pour obtenir ce que l'on veut
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
Elle a **tiré des ficelles** pour lui obtenir le poste.
idiom

call it quits

arrêter ou finir quelque chose
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
Après avoir travaillé pendant des heures, ils ont décidé de **lancer l'éponge** pour la journée.
idiom

at the helm

dans une position de leadership ou de contrôle
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
Avec elle **à la barre**, l'entreprise a connu une croissance rapide.
phrasal-verb

look ahead

penser à l'avenir plutôt qu'au passé
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Au lieu de regretter, **look ahead** et planifie ton prochain mouvement.
idiom

on the ball

alerte, intelligent et rapide à réagir
Meaning
alert, smart, and quick to react
Example
You need to be **on the ball** to handle this job.
Tu dois être alerte pour gérer ce travail.
phrasal-verb

back up with

soutenir avec des preuves ou des exemples
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Vous devez **sauvegarder** vos affirmations **avec** des données fiables.
phrasal-verb

follow through on commitments

honorer les promesses ou engagements faits envers les autres
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Le gouvernement doit honorer les engagements pris lors du sommet.
idiom

down the road

dans le futur
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
Nous pourrions nous étendre dans d'autres pays **dans le futur**.
phrasal-verb

cheer yourself on

se motiver et s'encourager à continuer
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Parfois, vous devez juste **vous motiver** quand personne d'autre ne le fait
idiom

go under

perdre connaissance, généralement pendant une chirurgie
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Il était nerveux avant de passer **sous** pour son opération.
phrasal-verb

lay out concepts

présenter ou expliquer des idées créatives clairement
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Le designer a présenté des concepts pour la nouvelle identité de la marque.
idiom

play God

prendre des décisions qui exercent un contrôle extrême sur la vie ou la moralité
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Certaines personnes craignent que les chercheurs en IA essaient de **jouer à Dieu**.
idiom

busy bee

une personne qui est toujours occupée et active
Meaning
a person who is always busy and active
Example
She’s a **busy bee**, always working on something.
Elle est une **abeille occupée**, toujours en train de travailler sur quelque chose.
idiom

where there’s a will, there’s a way

quand on veut, on peut
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
quand on veut, on peut — tu peux le faire!
idiom

green thumb

un talent naturel pour le jardinage ou la culture des plantes
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Ma mère a un **green thumb**; tout ce qu'elle plante pousse magnifiquement.
phrasal-verb

stand firm

rester fort et ne pas abandonner sous pression ou doute
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Il a décidé de **rester ferme** dans ses croyances malgré l'opposition.
idiom

keep in mind

se souvenir de quelque chose d'important
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
Gardez à l'esprit que les délais sont stricts.
idiom

a stepping stone

un événement ou une expérience qui aide à progresser
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
Ce stage a été une étape vers ma carrière.
phrasal-verb

break out crying

éclater en sanglots
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Elle **a éclaté en sanglots** lorsqu'elle a entendu la triste nouvelle.
phrasal-verb

stack small wins

construire de l'élan en complétant des succès rapides
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
Nous **empilons de petites victoires** tôt dans la journée pour nous sentir accomplis.
phrasal-verb

lock down on

imposer des contrôles de sécurité stricts sur quelque chose
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Après l'avertissement, nous avons verrouillé les règles d'accès à distance
phrasal-verb

cut out luxury items

arrêter d'acheter des choses chères inutiles
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Ils ont décidé **d'arrêter d'acheter des choses chères inutiles** pour économiser pour une nouvelle maison.
idiom

boot up

démarrer un ordinateur ou un système
Meaning
to start a computer or system
Example
My laptop takes forever to **boot up**.
Mon ordinateur portable met une éternité à démarrer.
idiom

Make a mountain out of a molehill

exagérer un petit problème et le faire paraître beaucoup plus grand qu'il ne l'est réellement.
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
Elle a fait toute une histoire parce qu'elle avait oublié son téléphone; elle a vraiment **fait une montagne d'une taupinière**.
idiom

out of balance

se sentir mentalement ou émotionnellement instable
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
Le manque de repos peut vous faire vous sentir hors d'équilibre.
phrasal-verb

clam up with

s'arrêter de parler soudainement à cause de la timidité ou de la peur
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Il se tut de honte quand tout le monde le regarda.
phrasal-verb

cut down on delays

réduire le temps perdu ou les retards dans le travail
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
L'équipe travaille pour **réduire les retards** dans la livraison du projet.
phrasal-verb

take heart from

gagner du réconfort ou du courage grâce à quelque chose
Meaning
to gain comfort or courage because of something
Example
Volunteers **take heart from** every thank-you message they receive.
Les bénévoles tirent du courage de chaque message de remerciement qu'ils reçoivent.
idiom

not born yesterday

pas facilement dupe; expérimenté et intelligent
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
Ne tente pas de me tromper, je **ne suis pas né hier**.
idiom

pharming

une attaque informatique qui redirige le trafic d'un site web vers un site frauduleux pour voler des informations
Meaning
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
Example
The victim's bank details were stolen due to a **pharming** attack.
Les détails bancaires de la victime ont été volés en raison d'une attaque de **pharming**.
idiom

written in the stars

destiné à arriver ; écrit dans les étoiles
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
Ils croient que leur rencontre était **écrite dans les étoiles**.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

s'habiller ou décorer de manière exagérée ou ostentatoire
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Elle était **habillée comme un chien pour le dîner** pour la fête.
idiom

time's up

le temps pour quelque chose ou quelqu'un est terminé
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
Tu dois finir le test maintenant. Le temps est écoulé !
idiom

code the future

créer des innovations qui façonnent la technologie du futur
Meaning
to create innovations that shape future technology
Example
AI researchers are working hard to **code the future**.
Les chercheurs en IA travaillent dur pour **coder l’avenir**.
idiom

runway for growth

le temps ou les ressources qu'une startup dispose avant de nécessiter plus de financement
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
la startup a suffisamment de **runway pour la croissance** pour les 12 prochains mois.
phrasal-verb

bounce ahead of

se remettre ou progresser plus rapidement que les autres après une chute
Meaning
to recover or progress faster than others after a downturn
Example
Some tech firms managed to **bounce ahead of** their competitors after the crisis.
Certaines entreprises technologiques ont réussi à se remettre plus vite que leurs concurrents après la crise.
phrasal-verb

hold together

rester émotionnellement fort pendant les difficultés
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Elle a réussi à **tenir le coup** même lorsque tout s'effondrait.
idiom

Keep the faith

Continue à croire que les choses vont s'arranger.
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
Même dans les moments difficiles, **garde la foi**.
idiom

the pen is mightier than the sword

les mots et la communication ont plus de pouvoir que la violence
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
il croit que **la plume est plus puissante que l'épée**, donc il lutte avec des idées, pas des armes.
phrasal-verb

throw oneself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme ou énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
Après la rupture, elle s'est **lancée à fond** dans son travail.
idiom

share the love

montrer son soutien ou son appréciation en aimant ou en partageant la publication de quelqu'un
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
Partagez l'amour en aimant et en commentant cette publication !
phrasal-verb

drop behind

tomber derrière les autres dans les progrès ou le développement
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Elle a commencé à prendre du retard dans ses études après avoir manqué plusieurs cours.
phrasal-verb

let go

lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
phrasal-verb

cut down electricity use

réduire la consommation d'électricité
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Installer des panneaux solaires aide à réduire la consommation d'électricité.
phrasal-verb

ask about

demander des informations ou des clarifications sur quelque chose
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
Il a demandé des informations sur les résultats de l'expérience.
idiom

offbeat

inhabituel; différent de la norme
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
Son sens de l'humour **offbeat** fait rire tout le monde.
phrasal-verb

limit yourself to

restreindre tes actions ou choix pour un objectif spécifique
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Essaie de **te limiter à** une heure de réseaux sociaux par jour.