love is blind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

love is blind

les personnes amoureuses ne voient pas les défauts des autres
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
ils disent que **l'amour est aveugle**, et il le prouve tous les jours.
idiom

off the hook

être libéré de toute culpabilité ou responsabilité pour quelque chose
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
Il a été libéré de toute culpabilité après que son ami a avoué.
idiom

leave your mark

avoir un impact ou une influence durable sur quelque chose
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Son engagement pour la cause laissera certainement **sa marque** dans les livres d'histoire.
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
idiom

Air time

Le temps pendant lequel quelque chose est diffusé à la télévision ou à la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
L'événement caritatif a eu beaucoup de temps d'antenne sur les stations locales.
idiom

out of the woods

ne plus être en danger ou en difficulté
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
Elle se rétablit maintenant, donc elle n’est plus en danger.
phrasal-verb

ground yourself

rester connecté à la réalité et rester calme
Meaning
to stay connected with reality and remain calm
Example
When stress builds up, I try to **ground myself** by breathing deeply.
Quand le stress monte, j'essaie de **me recentrer** en respirant profondément.
idiom

book smart

instruit par les livres plutôt que par l'expérience
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Il est très instruit par les livres mais manque d'expérience pratique.
phrasal-verb

throw up one's hands

abandonner dans le désespoir ou la frustration
Meaning
to give up in despair or frustration
Example
The manager **threw up his hands** when the plan failed.
Le manager **a levé les mains** lorsque le plan a échoué.
idiom

tie the knot

se marier
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
Ils prévoient de **se marier** l'été prochain.
idiom

out of the box

créatif et différent des idées habituelles
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
sa stratégie de marketing **out of the box** a rapidement augmenté les ventes
phrasal-verb

think ahead to

considérer ce qui va se passer dans le futur et planifier en conséquence
Meaning
to consider what will happen in the future and make plans for it
Example
You should **think ahead to** where you want to be in five years.
Tu devrais réfléchir à où tu veux être dans cinq ans.
phrasal-verb

rise under

performer bien malgré la pression ou les défis
Meaning
to perform well despite facing great pressure or challenges
Example
He always **rises under** pressure and delivers his best work.
Il réussit toujours sous pression et livre son meilleur travail.
phrasal-verb

flag for review

marquer quelque chose pour qu'il soit vérifié attentivement
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Les modérateurs **flag for review** toutes les données d'entraînement suspectes.
phrasal-verb

heap praise on

donner beaucoup de louanges à quelqu'un
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
Les critiques **ont couvert de louanges** l'acteur pour sa performance.
phrasal-verb

run out

être à court de batterie ou de crédit téléphonique
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mon téléphone **est tombé en panne** de batterie pendant l'appel.
idiom

At your own risk

vous êtes responsable de tout danger ou perte éventuels.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
vous pouvez entrer dans la grotte, mais c’est **à vos risques et périls**.
idiom

be above board

agir de manière honnête et ouverte
Meaning
to act in an honest and open manner
Example
She is always **above board** in all her dealings.
Elle est toujours **honnête** dans toutes ses transactions.
idiom

Spread joy

rendre les autres heureux en étant aimable ou joyeux
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
Il est important de **répandre de la joie** partout où vous allez.
phrasal-verb

grow up

grandir; devenir adulte
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
Les enfants **grandissent** si vite de nos jours.
idiom

in orbit

dans un état de grande excitation ou activité
Meaning
in a state of great excitement or activity
Example
The team was **in orbit** after the big win.
L'équipe était **en orbite** après la grande victoire.
idiom

extend an olive branch

offrir la paix ou la réconciliation
Meaning
to offer peace or reconciliation
Example
After years of conflict, the president decided to **extend an olive branch**.
Après des années de conflit, le président a décidé d'étendre une branche d'olivier.
phrasal-verb

opt against

décider de ne pas choisir une option particulière
Meaning
to decide not to choose a particular option
Example
After considering the risks, the company **opted against** the merger.
Après avoir pris en compte les risques, l'entreprise **a opté contre** la fusion.
idiom

add insult to injury

aggraver une mauvaise situation
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
D'abord, ils ont perdu le match, puis, pour **ajouter l'insulte à l'injure**, leur bus est tombé en panne.
idiom

blow a fuse

se mettre soudainement très en colère ou perdre le contrôle
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Il s'est mis très en colère en voyant le désordre.
idiom

opt out of

choisir de ne pas participer à quelque chose
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
Vous pouvez vous désinscrire de la newsletter à tout moment.
idiom

brainchild of

une idée ou une invention créée par quelqu'un
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT est le **brainchild of** des chercheurs d'OpenAI.
phrasal-verb

share your soul with

être complètement honnête et vulnérable en exprimant vos émotions à quelqu'un
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Vous ne pouvez véritablement aimer que lorsque vous partagez votre âme avec quelqu'un.
idiom

manna from heaven

un cadeau ou une bénédiction inattendue
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
Le bonus était **manna from heaven** pendant le mois difficile.
idiom

lose ground

perdre l'avantage ou le contrôle dans une situation
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Pendant les discussions, un côté a commencé à **perdre du terrain** rapidement.
idiom

born poor, die rich

Commencer pauvre mais devenir riche par le travail acharné
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
C'est le genre d'homme qui veut **naître pauvre, mourir riche**.
idiom

kill two birds with one stone

réussir à accomplir deux choses en une seule action
Meaning
to succeed in achieving two things in a single action
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Je peux **tuer deux oiseaux d'une pierre** en écoutant un podcast pendant que je fais de l'exercice.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Imaginer soi-même dans la situation de quelqu'un d'autre
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Essayez de **vous mettre dans ses chaussures** avant de juger ses actions.
phrasal-verb

laugh off trouble

rester positif en plaisantant sur les problèmes
Meaning
to stay positive by joking about problems
Example
She **laughs off trouble** when flight delays throw off plans.
Elle **laughs off trouble** lorsque les retards de vol perturbent les plans.
phrasal-verb

step into new roles

commencer à assumer de nouvelles responsabilités ou postes pendant un changement
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
Après la fusion, de nombreux employés ont dû **assumer de nouveaux rôles**.
phrasal-verb

step outside comfort zones

essayer des tâches difficiles pour que vous puissiez grandir
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
Nous **step outside comfort zones** en faisant du bénévolat pour des projets audacieux.
idiom

let it go

arrêter de s'inquiéter de quelque chose; pardonner ou oublier
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Elle a finalement décidé de **laisser aller** et de passer à autre chose.
idiom

green light

permis pour commencer ou continuer quelque chose
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Le gestionnaire nous a donné le **green light** pour lancer le projet.
idiom

get the ball rolling

commencer quelque chose, en particulier un projet ou un processus
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Commençons cette nouvelle campagne.
phrasal-verb

turn plans into action

mettre en œuvre ou exécuter des initiatives planifiées
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Il est temps que les nations passent à l'action pour la résilience climatique.
phrasal-verb

keep emotions in check

contrôler vos émotions et ne pas les laisser prendre le dessus
Meaning
to control your emotions and not let them take over
Example
During negotiations, she managed to **keep her emotions in check**.
Lors des négociations, elle a réussi à **garder ses émotions sous contrôle**.
phrasal-verb

carve out success

réaliser le succès grâce à l'effort et à la persévérance
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Elle a réussi grâce à des années de dévouement et d'apprentissage.
idiom

pep up

rendre quelqu'un ou quelque chose plus vivant ou énergique
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Une petite marche dehors me **réveille** toujours dans l'après-midi.
idiom

all work and no play

une personne qui ne fait que travailler devient ennuyeuse et monotone
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
Tout le travail et aucun jeu rendent Jack un garçon ennuyeux.
idiom

I owe you one

utilisé pour exprimer que vous êtes reconnaissant et que vous prévoyez de rendre la pareille
Meaning
used to express that you are thankful and plan to return the favor
Example
Thanks for helping me move, **I owe you one**!
merci de m'avoir aidé à déménager, **je te dois une**!
phrasal-verb

hand updates over

donner les dernières informations à la personne suivante responsable
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
Les chefs de quart **hand updates over** à la fin de chaque après-midi.
phrasal-verb

download from

transférer des données depuis internet vers un appareil
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Vous pouvez télécharger depuis le site web directement sur votre ordinateur.
idiom

thank heavens

être très reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
Merci mon Dieu, la tempête est enfin terminée.
idiom

fail fast, learn faster

identifier rapidement les erreurs et les utiliser comme des opportunités d'apprentissage
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
Dans la culture des startups, il est encouragé de **fail fast, learn faster**.
idiom

get your act together

commencer à travailler efficacement ou correctement
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Tu dois te ressaisir si tu veux respecter la date limite.
idiom

on the big screen

apparaissant dans un film de cinéma
Meaning
appearing in a cinema film
Example
Her novel was adapted **on the big screen** last year.
Son roman a été adapté **à l'écran** l'année dernière.
phrasal-verb

shift over to

passer d'un système, d'un processus ou d'un état d'esprit à un autre
Meaning
to move from one system, process, or mindset to another
Example
They decided to **shift over to** digital platforms for better flexibility.
Ils ont décidé de passer aux plateformes numériques pour plus de flexibilité.
idiom

a debt of gratitude

un sentiment de gratitude envers quelqu'un qui vous a aidé
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Nous devons **une dette de gratitude** à nos mentors
idiom

lose your nerve

perdre son courage pour faire quelque chose
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
J'allais lui demander de sortir, mais j'ai perdu mon courage.
idiom

measure out

calculer et séparer une quantité spécifique
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Veuillez mesurer deux tasses de farine.
phrasal-verb

look someone in the eye

établir un contact visuel direct comme un signe d'honnêteté ou de respect
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Lors de la salutation, essayez de **les regarder dans les yeux** pour montrer du respect.
phrasal-verb

hand out

distribuer des articles aux gens
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
Les bénévoles ont distribué des flyers pour promouvoir l'exposition culturelle.
idiom

to bend the rules

faire des exceptions ou ne pas suivre strictement la loi ou les règles
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
Parfois, les officiers **dérogent aux règles** pour aider les personnes dans le besoin.
phrasal-verb

open yourself emotionally

vous permettre de ressentir et d'exprimer vos émotions librement
Meaning
to allow yourself to feel and express emotions freely
Example
It's not easy to **open yourself emotionally** after being hurt.
ce n'est pas facile de **s'ouvrir émotionnellement** après avoir été blessé
idiom

find common ground

trouver des intérêts ou des accords partagés
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Nous devons trouver un terrain d'entente pour résoudre ce conflit.
idiom

catch lightning in a bottle

réaliser quelque chose d'incroyable et de rare grâce à la créativité ou à la chance
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
leur nouveau design **a attrapé de la foudre dans une bouteille**
phrasal-verb

merge efforts with

combiner les efforts ou les ressources avec une autre partie
Meaning
to combine work or resources with another party
Example
They **merged efforts with** neighboring countries for mutual benefit.
Ils ont combiné leurs efforts avec les pays voisins pour un bénéfice mutuel.
phrasal-verb

bring up old issues

mentionner les problèmes passés lors d'une nouvelle dispute
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Il évoque toujours les **anciens problèmes** chaque fois qu'ils se disputent.
idiom

bail on

abandonner quelqu'un ou quelque chose soudainement
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
il ne laisserait pas tomber ses amis à la dernière minute.
idiom

not lose heart

ne pas perdre confiance ni courage
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
ne perdez pas espoir; le succès prend du temps
idiom

a piece of cake

quelque chose de très facile à faire
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
L'examen était **un jeu d'enfant** pour moi.
phrasal-verb

revise for

étudier quelque chose à nouveau avant un examen
Meaning
to study something again before an exam
Example
I need to **revise for** my chemistry exam this weekend.
Je dois **réviser pour** mon examen de chimie ce week-end.
phrasal-verb

expose to

introduire quelqu'un à de nouvelles expériences ou idées
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
Le programme expose les étudiants à des cultures et traditions mondiales.
idiom

cut through the noise

se démarquer de la concurrence; être remarqué malgré les distractions
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
Notre campagne doit se démarquer de la concurrence et attirer l'attention des gens.
idiom

just what the doctor ordered

exactement ce qui est nécessaire ou souhaité
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
une tasse de thé était exactement ce qu'il fallait.
idiom

come clean

dire la vérité sur quelque chose que vous avez caché
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
Il a enfin avoué ce qui s'est passé.
idiom

The longest journey begins with a single step

Toute grande tâche commence par une petite action.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Ne vous inquiétez pas pour tout le projet, **le plus long voyage commence par un seul pas**.
phrasal-verb

bridge over

réduire les différences ou connecter les gens de cultures différentes
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
les programmes d'échange culturel aident à réduire les malentendus entre les nations.
idiom

roll with the punches

s'adapter aux difficultés et continuer d'avancer
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
La vie lance des défis, donc nous devons **nous adapter aux difficultés**.
idiom

in two minds

indécis à propos de quelque chose
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
Je suis **indécis** à propos d'accepter la nouvelle offre d'emploi.
phrasal-verb

buckle under

céder ou s'effondrer sous pression
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
Il a refusé de céder sous la pression de ses nouvelles responsabilités.
idiom

lend a hand

aider quelqu'un avec quelque chose
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Peux-tu donner un coup de main avec ces boîtes ?
phrasal-verb

follow along

suivre ou comprendre ce qui est dit ou montré
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Le public **a suivi** pendant que le journaliste décrivait les événements.
phrasal-verb

turn failure into

transformer un échec en une opportunité d'apprentissage ou de succès
Meaning
to transform a failure into a learning or success opportunity
Example
He tried to **turn failure into** motivation for his next project.
Il a essayé de transformer l'échec en motivation pour son prochain projet.
phrasal-verb

serve up

offrir ou fournir de la nourriture ou un repas
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
Mamie **a servi** un délicieux déjeuner.
idiom

the school of hard knocks

apprendre à travers des expériences difficiles dans la vie
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
Il n'est pas allé à l'université, mais il a appris de **l'école des coups durs**.
phrasal-verb

celebrate with

se joindre à la célébration avec des personnes d'autres origines culturelles
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Nous adorons célébrer avec des amis lors de leurs festivals culturels.
idiom

in a world of your own

être perdu dans ses pensées ou son imagination
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
Il ne m'a pas entendu parce qu'il était **dans son monde**.
phrasal-verb

close development gaps

réduire les inégalités entre les régions développées et en développement
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Des efforts sont en cours pour **combler les écarts de développement** entre les nations.
idiom

the dawn of a new day

un nouveau commencement rempli d'espoir
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
Sa remise de diplôme a marqué **l'aube d'un nouveau jour** dans sa vie.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
idiom

kick out

forcé quelqu'un à partir
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
La sécurité a **expulsé** les fans bruyants avant la fin.
phrasal-verb

stand up for values

défendre des croyances ou des principes importants même lorsque c'est difficile
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
Un leader respecté se lève toujours pour les valeurs sous pression.
idiom

a vision for the future

une idée claire ou un plan sur ce qui devrait se passer à l'avenir
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
Le PDG a **une vision pour l'avenir** de l'entreprise qui guidera sa croissance.
phrasal-verb

hold out negotiations

continuer les discussions ou résister à céder pendant les pourparlers
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
les rebelles ont maintenu les négociations jusqu'à ce que leurs demandes soient satisfaites.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
phrasal-verb

take up meditation

commencer à pratiquer la méditation
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
J'ai récemment commencé à pratiquer la méditation pour réduire le stress et me sentir plus calme.
phrasal-verb

move aside

s'écarter pour laisser passer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Veuillez **vous écarter** pour que l'ambulance puisse passer.
idiom

stressed out

se sentir très inquiet ou tendu à cause des problèmes
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
Je suis complètement **stressé** à cause de mes examens.
phrasal-verb

coach through

guider quelqu'un étape par étape dans une tâche
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Je guide à travers des compromis difficiles en partageant des cas passés.
idiom

meet halfway

faire un compromis en acceptant une partie de ce que chaque personne veut
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
Nous avons décidé de **trouver un compromis** et de nous mettre d'accord sur un prix juste.
idiom

till the soil

préparer pour le succès futur par un travail acharné
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
Il a passé des années **à travailler la terre** avant que son entreprise ne se développe enfin.
phrasal-verb

lean upon

compter sur quelqu'un pour un soutien émotionnel ou physique
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Tu peux **te reposer sur** moi chaque fois que tu te sens abattu.
phrasal-verb

come into

recevoir de l'argent ou des biens, généralement par héritage
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Il **a reçu** une grande somme d'argent après que son oncle soit décédé.
idiom

training data

données utilisées pour former des modèles d'apprentissage automatique afin de reconnaître des motifs ou de faire des prédictions
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
Les performances du modèle IA dépendent de la qualité de ses données d'entraînement.
idiom

bite off more than you can chew

entreprendre une tâche trop difficile à gérer
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Je pense que j’ai entrepris plus que ce que je peux gérer en acceptant de diriger trois projets à la fois.
phrasal-verb

grow from

se développer en conséquence de quelque chose
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Nous grandissons de chaque erreur que nous faisons.
idiom

parcel out

diviser et distribuer quelque chose
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Divisons et distribuons les tâches pour le festival.
idiom

feel good about yourself

avoir des sentiments positifs sur qui vous êtes ou ce que vous faites
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Faire quelque chose de gentil vous fait vous sentir bien dans votre peau.
idiom

easy come, easy go

l'argent facilement gagné est facilement perdu
Meaning
money that is easily earned is easily lost
Example
He lost all his winnings in a day—**easy come, easy go**.
Il a perdu tous ses gains en un jour—facilement gagné, facilement perdu
phrasal-verb

summarize takeaways for

récapituler les leçons clés pour une personne ou un groupe
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
je résume les enseignements pour l'équipe dans une note vocale de deux minutes
idiom

phase back in

réintroduire progressivement quelque chose
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
Nous réintroduirons progressivement les jours de bureau au prochain trimestre.
idiom

good egg

une personne gentille et fiable
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Tout le monde aime John parce qu'il est une personne gentille.
phrasal-verb

ask over

inviter quelqu'un chez soi, souvent pour discuter ou s'excuser
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
Il **l'a invité chez lui** pour s'excuser de ce qui s'était passé.
phrasal-verb

stop by

visiter un endroit brièvement sur votre chemin vers un autre endroit
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
nous allons **stop by** à la boutique de souvenirs avant de rentrer chez nous
phrasal-verb

catch up to

rattraper le même niveau ou position que quelqu'un devant
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Il a couru plus vite pour **rattraper** le coureur en tête.
phrasal-verb

speak on behalf of

représenter poliment l'opinion de quelqu'un d'autre
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
J'aimerais **parler au nom de** mon équipe concernant cette question.
phrasal-verb

talk yourself through

se guider calmement avec des mots rassurants pendant l'anxiété
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
quand ton cœur bat vite, **talk yourself through** avec des mots rassurants
phrasal-verb

pick apart

critiquer quelque chose en détail
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
Le critique a décortiqué le film pour son scénario faible.
idiom

feeling blue

se sentir triste ou déprimé
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
Elle a été triste toute la journée.
idiom

art imitates life

l'art reflète les expériences ou vérités de la vie réelle
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**L'art imite la vie**, et les grands artistes capturent cette essence.
idiom

saber rattling

menacer d'une action militaire pour intimider les autres
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
Le récent **saber rattling** du pays a alarmé ses voisins.
idiom

on the warpath

très en colère et susceptible de se disputer ou de se battre
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
Elle était très en colère après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
idiom

speak of the devil

se dit quand quelqu’un arrive juste au moment où on parle de lui
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**Quand on parle du loup**, John arrive justement !
phrasal-verb

kick off innovation projects

lancer des projets d'innovation
Meaning
to begin innovation initiatives
Example
The firm will **kick off innovation projects** next quarter.
L'entreprise lancera des projets d'innovation au prochain trimestre.