lay down guidelines
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lay down guidelines

établir des règles ou principes officiels
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
Le conseil économique établira des lignes directrices pour la discipline fiscale.
idiom

live up to one's promise

tenir ses promesses ou attentes
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
Il a **tenu sa promesse** et a terminé le projet.
phrasal-verb

let go of stress

libérer la tension et arrêter de s'inquiéter
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La méditation vous aide à libérer la tension et à vous sentir en paix.
phrasal-verb

let emotions out

exprimer des sentiments que vous avez retenus
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Il est sain de laisser sortir les émotions au lieu de les réprimer.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

rendre quelqu'un plus heureux ou plus plein d'espoir
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Ses mots ont vraiment **rehaussé mon moral** après la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

live up to promises

agir selon ce qu'on a promis ou ce qu'on attendait
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Les grands leaders respectent toujours leurs promesses.
phrasal-verb

lean forward

montrer de l'intérêt et un engagement émotionnel dans une conversation
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Elle **s'est penchée en avant** et a écouté attentivement les inquiétudes de son amie.
phrasal-verb

lash with anger

exprimer la colère fortement
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
L'entraîneur **a exprimé la colère fortement** après que l'équipe ait encore perdu.
idiom

laid-back

calme, détendu et qui ne s’énerve pas facilement
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
C’est une personne très calme qui se met rarement en colère.
phrasal-verb

look inside

réfléchir sur vos propres émotions et motivations
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même pour comprendre votre colère.
phrasal-verb

look kindly upon

regarder quelqu'un ou quelque chose avec appréciation ou faveur
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Elle regardait favorablement les personnes qui avaient aidé sa carrière.
idiom

lose your train of thought

oublier ce que vous étiez en train de penser ou de dire
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
J'ai perdu le fil de mes pensées quand le téléphone a sonné.
idiom

lose confidence

perdre confiance
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
Ne perds pas confiance après un échec.
phrasal-verb

log back out

se déconnecter en toute sécurité d'un système après l'avoir utilisé
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
N'oubliez pas de vous déconnecter après avoir vérifié votre compte.
idiom

leave something up in the air

laisser quelque chose indécidé ou incertain
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
Nous avons laissé la réunion **en suspens** sans décision claire.
phrasal-verb

link up

se connecter ou s'associer à un autre groupe ou organisation
Meaning
to connect or join with another group or organization
Example
We plan to **link up** with regional chambers of commerce.
Nous prévoyons de **link up** avec les chambres de commerce régionales.
phrasal-verb

let go of

relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Elle apprend à lâcher prise de ses erreurs passées et aller de l'avant.
phrasal-verb

live with

accepter et endurer quelque chose de désagréable ou de regrettable
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Il devra **vivre avec** sa décision pour le reste de sa vie.
phrasal-verb

live below your means

dépenser moins d'argent que ce que vous gagnez
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Une clé de la liberté financière est de **vivre en dessous de ses moyens** de manière cohérente.
idiom

lightbulb moment

un moment soudain de réalisation ou d'inspiration
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Il a eu un **moment d'ampoule** lorsqu'il a compris comment réparer le code.
phrasal-verb

let feelings out

exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
phrasal-verb

lift each other up

encourager ou soutenir les collègues émotionnellement ou professionnellement
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Une culture de travail positive aide les employés à **s'élever les uns les autres**.
idiom

lose your mind

devenir mentalement instable ou extrêmement bouleversé
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Il a presque **perdu la tête** après la rupture.
idiom

low-hanging fruit

quelque chose de facile à atteindre ou à réaliser
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
Nous devrions nous concentrer sur les **choses faciles à réaliser** avant de nous attaquer à de plus grands objectifs.
idiom

leap of faith

faire quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Créer sa propre entreprise a été un **saut de foi** pour lui.
phrasal-verb

look up to

admirer ou respecter quelqu'un
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Je respecte vraiment mon père pour son honnêteté et sa gentillesse.
phrasal-verb

let someone off

pardonner quelqu'un et ne pas le punir
Meaning
to forgive someone and not punish them
Example
The teacher **let him off** with a warning.
Le professeur l'a laissé partir avec un avertissement.
phrasal-verb

lift yourself out of

se remettre ou sortir d'un état émotionnel négatif
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Elle a travaillé dur pour **sortir de** la dépression.
phrasal-verb

learn about

acquérir des connaissances ou une compréhension de quelque chose de nouveau
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Grâce à l'échange culturel, les gens **apprennent à propos** de différents modes de vie et croyances.
idiom

lost for words

sans voix, incapable de parler en raison de la surprise ou du choc
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
J'ai été sans voix en voyant les résultats.
phrasal-verb

level with someone

être complètement honnête avec une personne
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Je vais être complètement honnête avec toi concernant les chances de l'équipe.
phrasal-verb

lay things out for

expliquer ou organiser clairement les informations dans un but précis
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Elle a disposé les choses pour l'équipe afin que tout le monde connaisse ses tâches.
idiom

let off steam

libérer de fortes émotions ou de l'énergie
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Je suis allé à la salle de sport pour libérer mes émotions après une journée stressante.
phrasal-verb

lean into uncertainty

accepter et embrasser les aspects inconnus du changement
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Les leaders à succès **lean into uncertainty** plutôt que de le craindre.
phrasal-verb

look within

examiner vos propres sentiments et motivations
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
pour grandir émotionnellement, vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même
phrasal-verb

light up

illuminer ou réjouir avec des lumières ou de la joie
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
La salle entière **s'est illuminée** lorsque le spectacle culturel a commencé.
idiom

lay it on the line

être très clair ou direct à propos de quelque chose
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Je vais **lay it on the line**—si nous ne nous améliorons pas, nous perdrons des investisseurs.
idiom

lost in translation

lorsque le sens est perdu ou changé dans la traduction ou la communication
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
l'humour a été **perdu dans la traduction** lorsque le film a été doublé.
phrasal-verb

look through

lire quelque chose rapidement
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Elle a rapidement parcouru ses notes avant le cours.
idiom

lucky break

une occasion soudaine ou une bonne fortune
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
Obtenir ce travail a été une grande chance pour elle.
phrasal-verb

lift yourself up

s'encourager émotionnellement ou mentalement après un revers
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Il a essayé de **se relever** après le rejet.
idiom

learn your lesson

apprendre d'une expérience désagréable pour ne pas la répéter
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Après être arrivé en retard plusieurs fois, il a finalement **appris sa leçon**.
idiom

lead from the front

diriger par l'exemple, prendre l'initiative
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un bon leader sait comment **lead from the front** et inspirer les autres à suivre.
idiom

lean into

embrasser et s'engager activement avec quelque chose
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Elle a décidé d'embrasser le nouveau rôle et d'apprendre rapidement.
idiom

lose sleep over something

s'inquiéter beaucoup pour quelque chose
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
Ne perds pas le sommeil pour des problèmes mineurs.
idiom

like father, like son

un fils se comporte comme son père
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom aime les voitures comme son père — comme le père, comme le fils!
phrasal-verb

look on the bright side of things

se concentrer sur les aspects positifs d'une situation
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Essayez de **voir le bon côté des choses** quand les choses vont mal.
phrasal-verb

lean into healing

s'engager activement dans le processus de récupération émotionnelle
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
C'est bien de pleurer—**lean into healing** et laisse-toi grandir.
idiom

Lose your shirt

Perdre beaucoup d'argent.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Il a perdu sa chemise en jouant au casino hier soir.
idiom

leave something in good hands

s'assurer que quelque chose est bien pris en charge par quelqu'un d'autre
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
Je peux maintenant prendre ma retraite parce que je sais que mon entreprise est **entre de bonnes mains**.
idiom

lock horns

entrer dans une dispute ou un combat
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
Ils **se sont disputés** au sujet de la nouvelle proposition.
idiom

let one's hair down

se détendre et profiter librement
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
Après la fin du projet, nous sommes tous sortis pour **nous détendre**.
phrasal-verb

live for

trouver de l'espoir ou du sens dans quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Elle vit pour ses enfants et leur bonheur.
idiom

let your imagination run wild

se permettre de penser librement et de manière créative
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
Lorsque j'écris des histoires, je laisse toujours mon imagination courir librement.
idiom

live out of a suitcase

voyager fréquemment; ne pas rester longtemps au même endroit
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Il vit avec une valise depuis des mois.
idiom

light years ahead

bien plus avancé que les autres
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Ce nouveau smartphone est bien en avance sur ses concurrents.
phrasal-verb

log on to

accéder à un site Web ou une plateforme en ligne en saisissant des identifiants
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Les étudiants doivent **log on to** le portail avant que le cours ne commence.
phrasal-verb

learn about traditions

étudier ou se familiariser avec les coutumes culturelles
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Les touristes devraient **apprendre les traditions** avant de visiter un nouveau pays.
idiom

learn by heart

apprendre par cœur
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Il a appris le poème par cœur pour le récital.
phrasal-verb

look out for one another

prendre soin et protéger les autres dans l'équipe
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
les bonnes équipes prennent toujours soin les uns des autres.
phrasal-verb

look back at

penser à quelque chose qui s'est passé dans le passé
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Quand je regarde mes années universitaires, je me rends compte de combien j'ai appris.
phrasal-verb

look set to

sembler probable que cela se produise bientôt
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
L'entreprise **semble prête à** dominer le marché dans les années à venir.
phrasal-verb

link together

connecter ou unir des personnes ou des organisations
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
La nouvelle initiative vise à **unir** des chercheurs du monde entier.
phrasal-verb

let out

exprimer ou libérer des émotions ouvertement
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
Il a finalement exprimé sa colère après l'avoir retenue pendant des semaines.
phrasal-verb

load up on veggies

manger beaucoup de légumes
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Je charge en légumes au déjeuner afin que le dîner reste léger.
phrasal-verb

log in

entrer dans un site web ou une application en tapant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Vous devez **vous connecter** pour accéder à votre compte.
idiom

level the playing field

rendre une situation équitable pour tout le monde
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Les nouvelles réglementations sont conçues pour égaliser les chances pour toutes les entreprises.
phrasal-verb

let yourself breathe

vous accorder du temps pour vous détendre et vous calmer
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Vous devriez vous accorder du temps lorsque les choses deviennent accablantes.
idiom

lost in the moment

être complètement absorbé par ce que vous faites
Meaning
to be completely absorbed in what you’re doing
Example
She was **lost in the moment** while painting her favorite landscape.
Elle était complètement absorbée par le moment en peignant son paysage préféré.
phrasal-verb

lift trade barriers

retirer les restrictions au commerce international
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Les nations ont convenu de **lever les barrières commerciales** pour encourager les investissements.
phrasal-verb

let emotions in

se permettre de ressentir et de traiter les émotions
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Ne bloque pas tes sentiments—**laisse entrer les émotions** et fais face à elles.
phrasal-verb

lag behind

répondre lentement par rapport à la vitesse attendue
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Le jeu **prend du retard** car mon appareil est vieux.
idiom

lock down

sécuriser ou restreindre l'accès à quelque chose complètement
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
Après avoir détecté la violation, l'entreprise a **verrouillé** tous les serveurs.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
idiom

lead generation

le processus d'attirer et de convertir des inconnus en clients potentiels
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
Nous nous concentrons sur **la génération de leads** à travers des webinaires gratuits.
phrasal-verb

lift up

améliorer l'humeur ou l'esprit de quelqu'un
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ses mots gentils ont vraiment élevé mon humeur aujourd'hui.
phrasal-verb

live within

vivre selon ses moyens
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
Il est important de **vivre selon** ses moyens.
phrasal-verb

let rip

exprimer de la colère ou de la frustration bruyamment
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
il **let rip** lors de la réunion quand personne ne l'a écouté
phrasal-verb

lean toward

montrer une préférence ou un soutien pour une option ou un côté
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
La plupart des pays penchent en faveur de la coopération multilatérale.
idiom

lose your marbles

devenir fou ou mentalement instable
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
Mon patron a dû perdre la tête pour approuver un projet aussi risqué.
phrasal-verb

look out over

avoir une vue de quelque chose d'en haut ou de loin
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Notre chambre **donne sur** le beau lac.
idiom

lend a hand

aider quelqu'un avec quelque chose
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Peux-tu donner un coup de main avec ces boîtes ?
phrasal-verb

look inward

réfléchir sur vos propres pensées, sentiments et motivations
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
Pendant les moments difficiles, il est utile de **regarder à l'intérieur** et de comprendre vos émotions.
idiom

lose interest

ne plus s'intéresser à quelque chose
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Il a rapidement perdu tout intérêt pour le projet.
phrasal-verb

lay foundations for

poser les bases nécessaires au succès
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
Nous posons les bases pour l'expansion en documentant chaque processus.
idiom

learning on the fly

s'adapter et apprendre rapidement sans préparation préalable
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
Les systèmes d'IA apprennent sur le tas à partir des données des utilisateurs.
idiom

law of the jungle

survie du plus fort; manque d'ordre ou de loi
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
En guerre, la **loi de la jungle** s'applique souvent.
phrasal-verb

log lessons from

enregistrer ce que vous avez appris d'une expérience
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Nous enregistrons les leçons de chaque sprint sur une page wiki partagée.
phrasal-verb

lead with

commencer par une déclaration polie ou positive avant la critique
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
il est toujours préférable de commencer par l'appréciation avant de donner des retours.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
idiom

lay one’s cards on the table

être ouvert et honnête sur ses intentions ou sentiments
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Il est temps de **mettre nos cartes sur la table** et de discuter de la question.
idiom

lose ground

perdre l'avantage ou le contrôle dans une situation
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Pendant les discussions, un côté a commencé à **perdre du terrain** rapidement.
idiom

line up for

faire la queue en anticipation de quelque chose
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Les fans feront la queue pour des billets à l'aube.
phrasal-verb

learn to cope with

apprendre à gérer ou à gérer l'échec
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Vous devez apprendre à gérer les revers si vous voulez grandir.
phrasal-verb

lay out a vision

expliquer clairement les plans ou les objectifs pour l'avenir
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Le PDG a exposé une vision pour les cinq prochaines années de l'entreprise.
phrasal-verb

look after

prendre soin de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Je dois **prendre soin de** mes grands-parents le week-end.
phrasal-verb

look back fondly on

se souvenir de quelque chose avec affection ou bonheur
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Elle **se souvient avec affection** de ses souvenirs d'enfance.
idiom

learn from your mistakes

utiliser l'expérience des erreurs passées pour améliorer le comportement futur
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Tout le monde fait des erreurs, mais les gens sages **apprennent de leurs erreurs**.
phrasal-verb

lash out emotionally

exprimer la colère ou la frustration de manière violente ou soudaine
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
il a **explosé émotionnellement** quand il s'est senti trahi
phrasal-verb

look into expansion opportunities

examiner les possibilités d'agrandir l'entreprise à l'étranger
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La direction **examine les opportunités d'expansion** en Afrique.
phrasal-verb

let go of fear

relâcher ou arrêter de s'accrocher à des émotions négatives comme la peur ou la colère
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
il a appris à lâcher prise avec la peur et avancer avec espoir
phrasal-verb

look up information on

chercher des détails ou des données spécifiques sur quelque chose
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Tu peux chercher des informations sur le sujet en ligne.
idiom

leave a mark

avoir un effet ou une influence durable
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ses compétences en leadership **laisseront une marque** dans l'entreprise.
phrasal-verb

let go of regret

libérer les sentiments de culpabilité ou de regret concernant le passé
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Il a enfin appris à laisser aller les regrets et à se concentrer sur l'avenir.
phrasal-verb

look up

rendre visite à quelqu'un après longtemps
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Quand tu es en ville, **cherche-moi**.
idiom

love is blind

les personnes amoureuses ne voient pas les défauts des autres
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
ils disent que **l'amour est aveugle**, et il le prouve tous les jours.
phrasal-verb

long for

désirer vivement quelque chose qui ne peut pas arriver ou qui est éloigné
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Il **désire encore** les jours où il aurait pu arranger les choses.
phrasal-verb

look beyond

penser à l'avenir ou considérer des possibilités plus larges
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Les bons leaders **look beyond** les résultats à court terme pour la croissance à long terme.
phrasal-verb

log off from

se déconnecter d'un compte ou service en ligne
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
je me déconnecte des discussions de travail après le dîner pour être présent avec ma famille
phrasal-verb

light up with emotion

montrer une forte émotion positive sur votre visage soudainement
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Son visage **s'est illuminé d'émotion** quand elle a vu sa mère.
phrasal-verb

look deeper into

examiner quelque chose de plus attentivement ou en détail
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
Le scientifique a décidé d'examiner plus en profondeur le phénomène mystérieux.
idiom

lost in space

perdu ou ne prêtant pas attention
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Il semblait complètement perdu pendant la conférence.
phrasal-verb

lift out of

aider quelqu'un à se remettre de la tristesse ou de la dépression
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
La musique aide souvent **à soulever les gens de** leur tristesse.
phrasal-verb

learn from others

apprendre des autres
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Nous pouvons apprendre des autres en observant leurs traditions et valeurs.
phrasal-verb

lay the groundwork for

préparer la fondation de base pour quelque chose d'important dans le futur
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Elle est **en train de poser les bases pour** son prochain mouvement de carrière.
phrasal-verb

log personal bests

enregistrer vos meilleures réalisations
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Les athlètes **enregistrent leurs meilleurs résultats personnels** pour suivre l'impact de leur entraînement.
phrasal-verb

let emotions show

exprimer ouvertement les véritables sentiments de quelqu’un
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Il laisse rarement ses émotions se montrer, même lorsqu’il est contrarié.
idiom

look forward to

se sentir excité à propos de quelque chose qui va se produire
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
J'ai hâte de te rencontrer bientôt.
idiom

loose lips sink ships

parler trop peut causer des problèmes
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
Souviens-toi, **les lèvres débridées coulent les navires**—ne partage pas d'informations sensibles.
phrasal-verb

lean into hope

avoir confiance et avancer avec un état d'esprit positif malgré la douleur
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Même dans la tristesse, elle essaie de **lean into hope**.
phrasal-verb

level up professionally

améliorer vos compétences ou votre position professionnelle
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Il a suivi des cours en ligne pour se perfectionner professionnellement.