jump out of your skin
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

jump out of your skin

être extrêmement surpris ou effrayé
Meaning
to be extremely surprised or frightened
Example
I nearly **jumped out of my skin** when I saw the snake.
J'ai failli sauter hors de ma peau quand j'ai vu le serpent.
idiom

find fault

critiquer quelqu’un ou quelque chose injustement
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Il **trouve toujours des défauts** à tout ce que je fais.
idiom

make the grade

atteindre le niveau ou la norme souhaitée
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Seuls quelques étudiants ont atteint le niveau lors de l'examen final.
idiom

Slow and steady wins the race

La constance et la patience mènent au succès.
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
Souviens-toi, celui qui va lentement et sûrement gagne la course.
idiom

second to none

le meilleur; meilleur que tout le monde
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
Sa cuisine est incomparable.
idiom

Above reproach

Complètement honnête et sans défaut.
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
Son intégrité est irréprochable.
phrasal-verb

unwind with

se détendre en faisant quelque chose d'agréable
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
D'habitude, je me détends en écoutant de la musique après le dîner.
phrasal-verb

revive through

ramener à la vie ou à la force par des efforts spécifiques
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
Le paquet de stimulation a aidé à revivre à travers un investissement industriel majeur.
phrasal-verb

break out crying

éclater en sanglots
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Elle **a éclaté en sanglots** lorsqu'elle a entendu la triste nouvelle.
idiom

show someone the ropes

enseigner à quelqu'un comment faire une tâche
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
elle a pris le temps de me montrer les ficelles le premier jour de travail.
idiom

in one’s element

faire quelque chose dans lequel on est bon ou que l'on apprécie
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
Il est **dans son élément** quand il cuisine pour des amis.
phrasal-verb

hand it to

admettre que quelqu'un mérite des éloges
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tu dois lui rendre hommage; il a fait un travail incroyable.
idiom

left speechless

tellement surpris que tu ne peux pas parler
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
J'étais sans voix devant sa générosité.
phrasal-verb

move upward in mindset

développer une façon de penser plus positive et confiante
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
Avec la bonne attitude, vous pouvez **évoluer dans votre mentalité** facilement.
idiom

put your nose to the grindstone

travailler dur et se concentrer sur quelque chose
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Si vous voulez réussir, vous devez **travailler dur**.
phrasal-verb

let rip

exprimer de la colère ou de la frustration bruyamment
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
il **let rip** lors de la réunion quand personne ne l'a écouté
idiom

brighten up your day

rendre quelqu'un plus heureux
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
Son sourire peut **rendre ta journée meilleure** instantanément.
phrasal-verb

bring around to

changer l'opinion de quelqu'un pour correspondre à la vôtre
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Il m'a fallu des heures pour **le convaincre de** ma façon de penser.
idiom

pull ahead

prendre la tête dans une course ou une compétition
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
Elle a pris de l'avance dans la dernière minute de la course.
phrasal-verb

break down walls

enlever les divisions ou les barrières entre les gens
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Le nouveau leadership vise à éliminer les divisions entre les départements.
phrasal-verb

sign in to

entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
Veuillez vous connecter à votre compte avant de commencer le quiz.
idiom

by and large

en général
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En général, nous sommes d'accord avec votre proposition.
phrasal-verb

build immunity to

développer une résistance à une maladie
Meaning
to develop resistance to a disease
Example
Vaccines help your body **build immunity to** dangerous viruses.
les vaccins aident votre corps à développer une résistance aux virus dangereux.
phrasal-verb

team across

collaborer avec des personnes d'autres départements ou domaines
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
Les départements marketing et ventes devraient travailler ensemble pour améliorer la communication.
idiom

have big plans

avoir des objectifs importants ou ambitieux pour l'avenir
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
Il a de grands projets pour développer son entreprise à l'étranger.
phrasal-verb

kick start

commencer quelque chose rapidement et efficacement
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
Le nouveau projet vise à lancer rapidement la croissance économique rurale.
idiom

a slippery slope

une action qui semble mener à des conséquences indésirables ou dangereuses
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Commencer à ignorer de petites violations peut mener à **une pente glissante** de problèmes juridiques plus importants.
phrasal-verb

put away your phone

arrêter d'utiliser votre téléphone et le mettre de côté
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Veuillez mettre votre téléphone de côté pendant le dîner.
idiom

brain like a computer

avoir un esprit extrêmement analytique et efficace
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Elle se souvient de chaque détail; elle a un **cerveau comme un ordinateur**.
idiom

paint a new picture

créer une nouvelle vision ou un nouveau concept
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
Le designer a réussi à peindre une nouvelle image pour la marque.
phrasal-verb

build across

développer une coopération ou des structures qui connectent différentes entités à l'échelle mondiale
Meaning
to develop cooperation or structures that connect different entities globally
Example
They aim to **build across** regions to support innovation networks.
Ils visent à **construire à travers** les régions pour soutenir les réseaux d'innovation.
phrasal-verb

be torn between

avoir du mal à choisir entre deux options
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Je suis **déchiré entre** prendre le travail et rester chez moi.
idiom

anchors aweigh

Prêt à partir ou à commencer un voyage.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
Avec nos sacs prêts, c’est **anchors aweigh** pour le voyage en voiture!
idiom

get on like a house on fire

avoir une relation très bonne et amicale
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Les deux sœurs s'entendent à merveille.
idiom

burst into tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
Elle **s'est mise à pleurer** en entendant la mauvaise nouvelle.
idiom

neural spark

un moment soudain de perspicacité ou de créativité dans l'innovation de l'IA
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
Son idée était une véritable **neural spark** qui a changé tout le projet.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
idiom

light bulb moment

une prise de conscience soudaine ou une nouvelle idée
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
Elle a eu un **moment de l'ampoule** en faisant un brainstorming pour la campagne.
phrasal-verb

run into debt

tomber dans la dette
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
De nombreuses petites entreprises **sont tombées dans la dette** après l'effondrement du marché.
idiom

turn back the clock

revenir à un temps antérieur; annuler le progrès ou le changement
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
Beaucoup de gens souhaiteraient pouvoir **tourner en arrière l'horloge** à leur enfance.
phrasal-verb

break free from

s'échapper de quelque chose qui vous contrôle ou vous limite
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Elle voulait s'échapper des pensées négatives et se concentrer sur ses objectifs.
idiom

pick yourself up

se remettre d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Elle a échoué la première fois, mais elle s'est **relevée** et a essayé à nouveau.
idiom

lose interest

ne plus s'intéresser à quelque chose
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Il a rapidement perdu tout intérêt pour le projet.
idiom

dream on

utilisé pour dire qu'il est peu probable que quelque chose se produise
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
Tu penses que tu vas gagner à la loterie ? Continue de rêver !
phrasal-verb

break into phases

diviser un projet en parties ou étapes plus petites
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Nous avons décidé de diviser le projet en phases pour le gérer plus efficacement.
phrasal-verb

draw attention to

attirer l'attention des gens sur un problème
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Les militants ont **attiré l'attention sur** des défauts dans le système juridique.
idiom

Keep the team on track

s'assurer que l'équipe reste concentrée et organisée
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
En tant que chef de projet, il est important de **garder l'équipe sur la bonne voie**.
phrasal-verb

ease out

se détendre progressivement ou soulager la tension
Meaning
to gradually relax or relieve tension
Example
A long shower helped me **ease out** after work.
Une longue douche m'a aidé à me détendre après le travail.
phrasal-verb

build up to

préparer quelque chose progressivement
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
Tu devrais te préparer progressivement à courir de longues distances.
phrasal-verb

bring together the team

rassembler les gens pour travailler de manière collaborative
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Le nouveau gestionnaire a réussi à rassembler toute l'équipe après un conflit.
idiom

knock your socks off

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
Le concert va **vous épater** !
idiom

in a word

utilisé pour donner un résumé bref et clair
Meaning
used to give a brief and clear summary
Example
The movie was, **in a word**, amazing.
Le film était, **en un mot**, incroyable.
idiom

play by ear

improviser ou décider au fur et à mesure plutôt que de suivre un plan fixe
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Nous n'avons pas d'emploi du temps fixe, alors improvisons simplement.
idiom

on the witness stand

témoigner à la barre
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
La victime était nerveuse lorsqu’elle était à la barre des témoins.
phrasal-verb

fact check against

vérifier l'information en la comparant avec des sources fiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Les journalistes **vérifient** les registres officiels pour éviter les erreurs.
phrasal-verb

hire on

employer ou amener quelqu'un dans une entreprise
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
Ils ont embauché deux nouveaux développeurs pour agrandir leur équipe de produit.
phrasal-verb

rise beyond

surmonter les limitations ou les défis
Meaning
to overcome limitations or challenges
Example
True leaders **rise beyond** their fears and inspire others.
Les véritables leaders **rise beyond** leurs peurs et inspirent les autres.
idiom

stand the test of time

rester précieux ou réussi pendant une longue période
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
Ses principes de leadership ont **résisté à l'épreuve du temps** et sont toujours pertinents aujourd'hui.
idiom

bad luck

situation malheureuse ou de mauvaise chance
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
C'est juste **mauvaise chance** qu'il ait plu le jour de notre pique-nique.
phrasal-verb

lie around

passer du temps paresseusement à ne rien faire
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Je veux juste **traîner** et ne rien faire aujourd'hui.
idiom

open channels of communication

établir un dialogue ou une discussion
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
Ils ont essayé d'ouvrir des canaux de communication avec le pays voisin.
phrasal-verb

get along

avoir une bonne relation avec quelqu'un
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Je m'entends vraiment bien avec mes collègues.
idiom

Fall seven times, stand up eight

Continuez à essayer même après plusieurs échecs.
Meaning
Keep trying even after multiple failures.
Example
Life is tough, but remember to **fall seven times, stand up eight**.
La vie est difficile, mais souviens-toi de **tomber sept fois, se relever huit**.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
idiom

strike it lucky

avoir de la chance de manière inattendue
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
Nous avons eu de la chance et avons trouvé les deux derniers billets.
phrasal-verb

butt in

interrompre ou donner un avis sans être invité
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
je souhaite que tu ne **interrompes pas** quand nous discutons de quelque chose de sérieux
phrasal-verb

learn to let go

accepter quelque chose et avancer émotionnellement
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
Tu dois apprendre à laisser aller tes regrets passés.
idiom

carry the load

prendre la responsabilité de quelque chose de difficile
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Elle a dû prendre la responsabilité après que son manager ait démissionné.
idiom

brick by brick

réaliser quelque chose progressivement et avec constance
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Il a construit son entreprise brique par brique.
idiom

A shot in the dark

une supposition ou tentative faite sans savoir grand-chose ou rien sur le résultat
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
Son idée pour résoudre le problème était juste **a shot in the dark**.
idiom

digital detox

une période où une personne évite d'utiliser des appareils numériques ou les réseaux sociaux
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
Je vais faire une **détox numérique** ce week-end.
idiom

split decision

une décision où les gens sont divisés en opinion
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
Le comité a pris une décision partagée sur la proposition.
phrasal-verb

climb up the ladder

se déplacer vers une position plus élevée dans une entreprise ou une organisation
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Elle a travaillé dur pendant des années pour **gravir l'échelle** dans son entreprise.
phrasal-verb

tune into

devenir conscient ou connecté avec vos sentiments ou votre environnement
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Vous devriez vous connecter à l'énergie positive autour de vous.
idiom

burn bridges

détruire des relations ou des liens de façon permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Fais attention à ne pas **détruire tes relations** en quittant ton emploi.
idiom

To have a clear conscience

Se sentir que l'on a fait la bonne chose.
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
Après avoir rendu le portefeuille perdu, il est allé se coucher **avec une conscience tranquille**.
phrasal-verb

cut over

passer d'un ancien système à un nouveau
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Nous prévoyons de passer à la nouvelle plateforme cloud ce week-end.
phrasal-verb

lead by

guider les autres par votre propre exemple ou actions
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Les grands leaders mènent par l'exemple plutôt que par les mots.
phrasal-verb

build upon research

utiliser des études précédentes comme base pour l'innovation
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
Les scientifiques utilisent souvent **des recherches précédentes** comme base pour créer des solutions révolutionnaires.
idiom

offbeat

inhabituel; différent de la norme
Meaning
unusual; different from the norm
Example
His **offbeat** sense of humor makes everyone laugh.
Son sens de l'humour **offbeat** fait rire tout le monde.
idiom

Don Quixote

Une personne trop idéaliste, irréaliste ou impraticable.
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
Il se comporte comme un Don Quichotte, poursuivant des rêves impossibles.
phrasal-verb

connect emotionally with

partager et comprendre les émotions avec quelqu'un à un niveau plus profond
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Il est important de **connecter émotionnellement avec** votre partenaire pour une relation saine.
idiom

to push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
Dans le monde de l'IA, les entreprises doivent **repousser les limites** pour rester compétitives.
phrasal-verb

break open

libérer des émotions ou des sentiments réprimés
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
idiom

forgive and forget

cesser d’être en colère et ne pas se souvenir de l’erreur de quelqu’un
Meaning
to stop being angry and not remember someone’s mistake
Example
Let’s **forgive and forget** and move on.
Pardonnons et oublions et passons à autre chose.
idiom

be on edge

être nerveux, tendu ou facilement contrarié
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Elle a été **sur les nerfs** toute la journée en attendant les résultats.
idiom

dump someone

mettre fin à une relation amoureuse soudainement ou de manière impolie
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
Elle l'a quitté par message texte.
idiom

the life of the party

une personne vive, divertissante et le centre d'attention lors de rassemblements sociaux
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
Tout le monde aime Tom parce qu'il est toujours l'âme de la fête.
idiom

top dog

la personne la plus importante ou puissante
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
Il est le plus important dans l'entreprise.
phrasal-verb

cool down

faire de l'exercice léger après une activité intense pour détendre les muscles
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Vous devriez faire de l'exercice léger après votre entraînement pour éviter la raideur.
phrasal-verb

come clean with

être complètement honnête avec quelqu'un à propos de quelque chose
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
tu devrais être complètement honnête avec l'équipe au sujet du retard du projet.
idiom

meet someone halfway

être d'accord pour faire un compromis avec quelqu'un
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
Nous nous sommes finalement rencontrés à mi-chemin et avons convenu d'une solution.
phrasal-verb

save up

mettre de l'argent de côté pour pouvoir acheter quelque chose dans le futur
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
J'essaie de **mettre de l'argent de côté** pour un nouvel ordinateur portable.
idiom

off the beaten track

dans un endroit peu visité par beaucoup de gens; éloigné ou inhabituel
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
Nous avons trouvé une plage charmante **hors des sentiers battus**.
phrasal-verb

rush through

faire quelque chose très rapidement, souvent négligemment
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Ne **rush through** pas tes tâches; la qualité est plus importante.
idiom

patch things up

réparer une relation après un désaccord
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
Ils ont finalement **réparé leur relation** après leur dispute.
phrasal-verb

blow over

devenir moins grave et finalement se terminer sans causer de dommages majeurs
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
La plupart des petits arguments se résolvent avec le temps.
phrasal-verb

follow through on vision

continuer les efforts jusqu'à ce qu'un objectif ou un plan soit entièrement réalisé
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Les grands leaders **suivent à travers la vision** avec persévérance et dévouement.
phrasal-verb

rip off

faire payer trop cher à quelqu'un
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
Les touristes se font souvent **arnaquer** dans ce marché.
idiom

at the top of one’s game

être au meilleur de sa forme
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
L'athlète est au sommet de son jeu cette saison.
phrasal-verb

vote through

approuver officiellement une loi ou une proposition par un vote
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
Le parlement a **voté en faveur** du projet de loi sur la réforme de l'éducation hier.
idiom

internet troll

une personne qui publie délibérément des commentaires offensants ou provocateurs en ligne
Meaning
a person who deliberately posts offensive or provocative comments online
Example
Don’t feed the **internet trolls** by replying to their comments.
Ne nourrissez pas les **trolls d'internet** en répondant à leurs commentaires.
idiom

Make the most of something

Utiliser quelque chose à son plein potentiel.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Tu devrais tirer le meilleur parti de cette opportunité.
idiom

in the pink of health

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
After months of rest, he’s now **in the pink of health**.
Après des mois de repos, il est maintenant **en très bonne santé**.
phrasal-verb

cut off excuses

arrêter de donner des excuses pour ne pas faire quelque chose
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Il est temps de **arrêter de donner des excuses** et de passer à l'action.
idiom

a whole new ball game

une situation complètement nouvelle ou différente; quelque chose qui change la façon de faire les choses.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Commencer une entreprise à partir de zéro est **une situation complètement nouvelle**.
idiom

user journey

l'expérience complète qu'un utilisateur a avec une marque ou un produit
Meaning
the complete experience a user has with a brand or product
Example
Mapping the **user journey** helps improve customer satisfaction.
Cartographier le **user journey** aide à améliorer la satisfaction client.
idiom

take the reins

prendre le contrôle ou la responsabilité
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
Après la retraite du directeur, elle **a pris les rênes** de l'entreprise.
idiom

Building castles in the air

Avoir des projets ou des rêves irréalistes ou impratiques.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Elle est toujours en train de **bâtir des châteaux en Espagne**, rêvant d'un monde parfait.
idiom

runs in the family

un trait ou une qualité commun parmi les membres de la famille
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
Le talent musical **est dans la famille**.
phrasal-verb

invite over

demander à quelqu'un de venir chez vous
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
Nous prévoyons d'inviter nos collègues chez nous ce week-end.
idiom

the big picture

la vue d'ensemble ou la perspective d'une situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Il est important de regarder **le grand tableau** avant de prendre des décisions.
idiom

give someone a hard time

critiquer ou traiter quelqu’un durement
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
Le patron m’a réprimandé pour mon retard.
idiom

hit the ground running

commencer quelque chose avec énergie et succès
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
Elle a rejoint l’équipe et a commencé avec énergie dès le premier jour.
phrasal-verb

back down from

se retirer d'une position ou d'une opinion sous la pression
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
Il ne se retire jamais de ce qu'il croit.
phrasal-verb

set apart from

rendre quelque chose ou quelqu'un différent ou distinctif
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
leur approche unique **les a distingués des** concurrents.
idiom

lay your cards on the table

être ouvert et honnête concernant vos intentions ou projets
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Mettons nos cartes sur la table et discutons-en honnêtement.
idiom

to see eye to eye

être d'accord avec quelqu'un
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
Nous avons enfin été d'accord sur la décision.
idiom

pivot

changer de direction ou de stratégie en réponse aux retours du marché ou à l'échec
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Après l'échec du lancement initial du produit, l'équipe a décidé de **changer de cap** vers un nouveau modèle commercial.
idiom

drop a bombshell

annoncer quelque chose de choquant ou d'inattendu
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Elle a choqué tout le monde en quittant son travail.