jot down quickly
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

jot down quickly

écrire quelque chose rapidement pour ne pas oublier
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
Écrivez rapidement les idées qui surgissent lors de la réunion.
idiom

a stroke of luck

quelque chose de bien qui arrive par hasard
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
C'était **un coup de chance** que j'aie trouvé mon portefeuille perdu.
idiom

bail someone out

aider quelqu'un à sortir d'une situation difficile
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Son ami **l'a sorti d'affaire** quand il n'avait plus d'argent.
idiom

The greater good

L'idée que les actions doivent être jugées en fonction de la façon dont elles contribuent au bien-être général de la société, plutôt qu'aux intérêts individuels.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
En temps de crise, les dirigeants doivent toujours penser au **plus grand bien** avant de prendre des décisions.
phrasal-verb

shut off emotions

arrêter de ressentir ou d'exprimer des émotions
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
Il a appris à **éteindre ses émotions** pour se protéger.
phrasal-verb

check in after

faire un suivi avec quelqu'un après que quelque chose se soit produit
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
s'il vous plaît, faites un suivi après le rendez-vous pour que je sache comment cela s'est passé
idiom

It never rains but it pours

Quand les mauvaises choses arrivent, elles arrivent toutes en même temps.
Meaning
When bad things happen, they happen all at once.
Example
First I lost my phone, then my wallet — **it never rains but it pours**.
D'abord j'ai perdu mon téléphone, puis mon portefeuille — les malheurs arrivent tous en même temps.
idiom

crossed wires

un malentendu entre deux personnes
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
Nous avons dû avoir un malentendu sur l’heure de la réunion.
idiom

empty nest

une maison où les enfants ont grandi et sont partis
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
Après que ses enfants ont déménagé, elle a ressenti le syndrome du **empty nest**.
phrasal-verb

tune down

réduire l'intensité ou l'énergie; calmer les choses
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Réduisons la tension et parlons calmement à ce sujet.
idiom

face the world

affronter la vie et ses défis avec confiance
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
Après sa guérison, elle était prête à **affronter le monde** à nouveau.
phrasal-verb

back off emotionally

cesser d'être trop agressif ou impliqué dans une dispute
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Il a décidé de se retirer émotionnellement pour éviter plus de conflit.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

penser intentionnellement à des pensées positives pour réduire la tension
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Chaque matin, je règle mon esprit sur la positivité avant de commencer à travailler.
phrasal-verb

sum up

résumer ou exprimer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Laisse-moi **résumer** les points clés avant qu'on termine.
phrasal-verb

thank warmly

exprimer de la gratitude de manière sincère
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
Elle **a remercié tout le monde chaleureusement** pour sa présence à l'événement.
phrasal-verb

draw off

retirer ou prendre du liquide d'une source
Meaning
to remove or take liquid from a source
Example
They **drew off** some water from the tank for cleaning.
Ils ont pris de l'eau du réservoir pour nettoyer.
idiom

hit rock bottom

toucher le fond; atteindre le point le plus bas de l'échec ou de la dépression
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
Après avoir perdu son emploi, il **a touché le fond**.
phrasal-verb

push beyond comfort

faire plus que ce qui semble facile ou sûr
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
Le succès commence lorsque vous dépassez votre zone de confort et prenez des risques.
phrasal-verb

shine through challenges

maintenir la positivité et la confiance pendant les difficultés
Meaning
to maintain positivity and confidence during difficulties
Example
She always manages to **shine through challenges** with a smile.
Elle réussit toujours à **briller à travers les défis** avec un sourire.
idiom

team effort

travail effectué par un groupe de personnes pour atteindre un objectif commun
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
Le succès du projet était dû à un grand **effort d'équipe**.
idiom

Don’t throw in the towel

Ne renoncez pas ou n'abandonnez pas.
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**Ne jetez pas l'éponge** même si c'est difficile.
idiom

hashtag activism

utiliser des hashtags pour soutenir des causes sociales ou politiques en ligne
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**L'activisme avec des hashtags** peut augmenter la sensibilisation, mais il ne conduit pas toujours à un véritable changement.
idiom

jack up on

augmenter quelque chose brusquement sur un article spécifique
Meaning
to increase something sharply on a specific item
Example
Vendors **jacked up on** bottled water during the festival.
Les vendeurs ont **augmenté** le prix de l'eau en bouteille pendant le festival.
phrasal-verb

take over

prendre le contrôle d'une autre entreprise par acquisition
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
une entreprise multinationale prévoit de prendre le contrôle de la marque locale
idiom

pioneer a path

être le premier à faire quelque chose de nouveau ou d'innovant.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Elle est déterminée à **pionnier un chemin** dans la mode durable.
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
phrasal-verb

set out new goals

définir ou commencer à poursuivre de nouveaux objectifs
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
L'équipe d'innovation a défini de nouveaux objectifs pour des modèles commerciaux durables.
idiom

get to the bottom of something

comprendre ou résoudre la véritable cause de quelque chose
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Nous devons comprendre la véritable cause de ce problème pour éviter qu'il ne se reproduise.
phrasal-verb

budget out for

allouer de l'argent pour un besoin futur
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Les finances prévoient un budget pour les nouveaux ordinateurs portables dans le plan annuel.
phrasal-verb

tinker around with

faire de petits ajustements de manière expérimentale
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Nous faisons de petits ajustements dans la conception de l'application après chaque entretien utilisateur.
phrasal-verb

get away

aller quelque part pour de courtes vacances; échapper à la routine quotidienne
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
Nous prévoyons de partir pour le week-end pour nous détendre.
phrasal-verb

rise with courage

faire face aux défis courageusement et rester positif
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
Nous devons **nous élever avec courage** lorsque la vie nous lance des difficultés.
idiom

don't count your chickens before they hatch

ne fais pas de plans pour quelque chose qui pourrait ne pas arriver
Meaning
don't make plans for something that might not happen
Example
You should wait until you get the job offer before you start celebrating. **Don't count your chickens before they hatch**.
Tu devrais attendre d’obtenir l’offre d’emploi avant de commencer à fêter. Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.
idiom

Economic bubble

Une situation où les prix des actifs augmentent bien au-delà de leur valeur réelle.
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
La bulle économique immobilière a éclaté en 2008, provoquant une crise mondiale.
phrasal-verb

dress up for

porter des vêtements élégants ou formels pour une occasion
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Tout le monde **s'est habillé** pour le dîner de gala annuel.
phrasal-verb

apologize to

dire pardon à quelqu'un pour quelque chose que vous avez fait
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
Il s'est excusé auprès de son professeur d'avoir été impoli.
idiom

hit the headlines

être largement rapporté dans les nouvelles
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
Le scandale de l'entreprise **a fait la une** immédiatement.
idiom

on your last legs

complètement épuisé ou sur le point de s'effondrer
Meaning
completely exhausted or near collapse
Example
After working 18 hours straight, I was **on my last legs**.
Après avoir travaillé 18 heures d'affilée, j'étais **sur le point de m'effondrer**.
phrasal-verb

carry on smiling

continuer à sourire même dans les moments difficiles
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Elle continue toujours à sourire, quoi qu'il arrive.
idiom

over the horizon

quelque chose qui devrait bientôt se produire
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
Un grand changement sur le marché pourrait être imminent.
idiom

window shopping

regarder des choses dans les magasins sans les acheter
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
Nous sommes allés faire du **window shopping** au centre commercial hier.
idiom

lay the foundation

créer la base ou le point de départ de quelque chose
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
Ils ont travaillé dur pour **poser les bases** de la croissance future.
idiom

come to terms with

parvenir à un accord ou accepter une situation après une certaine négociation
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
Cela a pris du temps, mais nous avons finalement **accepté** la nouvelle politique.
idiom

Go where no man has gone before

Explorer ou tenter quelque chose qui n’a jamais été fait auparavant.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
La mission vers Mars vise à aller là où aucun homme n’est jamais allé auparavant.
phrasal-verb

stick with your goals

rester fidèle à vos objectifs
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
Si vous **restez fidèle à vos objectifs**, vous verrez des résultats bientôt.
idiom

find common ground

trouver des intérêts ou des accords partagés
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Nous devons trouver un terrain d'entente pour résoudre ce conflit.
phrasal-verb

jump at

réagir soudainement avec peur ou surprise
Meaning
to react suddenly with fear or surprise
Example
She **jumped at** the sound of thunder.
Elle a sursauté au bruit du tonnerre.
phrasal-verb

chill off

se calmer ou se détendre lorsqu'on se sent tendu ou en colère
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Je suis allé me promener pour me calmer après la dispute.
phrasal-verb

pick up steam

commencer à devenir plus actif ou plus réussi
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Le secteur manufacturier a commencé à **prendre de l'ampleur** après des mois de stagnation.
phrasal-verb

find out

découvrir des informations
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
J'ai besoin de **découvrir** à quelle heure la réunion commence.
idiom

The unexamined life is not worth living

Une vie vécue sans introspection ou auto-réflexion n'est pas véritablement satisfaisante ou significative.
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
La croyance de Socrate que **la vie non examinée ne vaut pas la peine d'être vécue** continue d'inspirer ceux qui recherchent une compréhension plus profonde de l'existence.
idiom

architectural eye candy

quelque chose qui est visuellement attrayant mais peut manquer de substance ou de fonctionnalité
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
Le nouveau gratte-ciel de la ville est juste **architectural eye candy**.
idiom

doubt creeps in

commencer à se sentir incertain ou peu sûr
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
Après quelques échecs, le doute a commencé à s'installer.
phrasal-verb

break down in

perdre le contrôle des émotions en raison de la peur ou du stress
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Il s'est effondré en larmes après avoir entendu la nouvelle effrayante.
idiom

success is earned, not given

le succès vient du travail acharné, pas par hasard
Meaning
success comes from hard work, not by chance
Example
Remember, **success is earned, not given**, so work hard every day.
souviens-toi, **le succès se gagne, pas se donne**, alors travaille dur chaque jour.
idiom

swear on one’s life

faire une promesse très sérieuse que quelque chose est vrai
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
Je **jure sur ma vie**, je ne l'ai pas fait!
idiom

get the ball rolling

commencer quelque chose, en particulier un projet ou un processus
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Commençons cette nouvelle campagne.
idiom

ethical AI

intelligence artificielle développée et utilisée de manière moralement et éthiquement correcte.
Meaning
artificial intelligence that is developed and used in ways that are morally and ethically sound.
Example
The company prides itself on creating **ethical AI** systems that respect user privacy.
L'entreprise est fière de créer des systèmes **IA éthique** qui respectent la confidentialité des utilisateurs.
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

Savoir un peu de quelque chose peut conduire à des erreurs.
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**Un peu de savoir est une chose dangereuse** — ne tentez pas de le réparer si vous n'êtes pas un expert.
idiom

blow someone away

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Sa performance m'a vraiment époustouflé.
idiom

jack up

augmenter quelque chose soudainement et fortement
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
Ils pourraient augmenter les prix des billets avant les vacances.
idiom

brave the storm

affronter de grandes difficultés avec courage
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Ils **ont bravé la tempête** pour secourir les personnes bloquées.
phrasal-verb

read through

lire quelque chose attentivement du début à la fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Tu devrais lire tes notes attentivement avant l'examen.
idiom

off the wall

inhabituel ou non conventionnel
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
Ses idées sont souvent **off the wall**, mais parfois elles fonctionnent.
phrasal-verb

set your mind to

concentrer toute votre attention et vos efforts pour accomplir quelque chose
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
Vous pouvez accomplir n'importe quoi si vous vous y consacrez.
idiom

having a whale of a time

prendre beaucoup de plaisir
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
Nous avons passé un merveilleux moment à la plage hier.
phrasal-verb

push through reforms

faire en sorte que des changements aient lieu malgré l'opposition
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Le parti au pouvoir a réussi à **faire adopter des réformes** au parlement.
phrasal-verb

lock down on

imposer des contrôles de sécurité stricts sur quelque chose
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Après l'avertissement, nous avons verrouillé les règles d'accès à distance
phrasal-verb

clean up after

enlever les déchets ou le désordre laissés par des personnes ou des animaux
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Les bénévoles sont venus nettoyer après le festival de plage.
phrasal-verb

freak about

devenir très anxieux ou contrarié à propos de quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Elle est devenue très anxieuse à propos de l'entretien à venir.
phrasal-verb

share with

échanger des idées, des croyances ou des coutumes avec les autres
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
Les enseignants encouragent les élèves à partager avec leurs pairs au sujet de leur patrimoine.
phrasal-verb

look beyond

penser à l'avenir ou considérer des possibilités plus larges
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Les bons leaders **look beyond** les résultats à court terme pour la croissance à long terme.
phrasal-verb

go against

s'opposer ou ne pas être d'accord avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Il faut du courage pour **aller contre** l'opinion populaire.
idiom

against the ropes

dans une situation difficile ou près de la défaite
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
L'entreprise était dos aux cordes, mais elle a réussi à se rétablir.
phrasal-verb

ground yourself in reality

se concentrer sur ce qui est réel pour réduire la panique ou l'anxiété
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si vous vous sentez perdu dans vos pensées, **ancrez-vous dans la réalité** en nommant ce que vous voyez.
phrasal-verb

turn up growth

augmenter ou accélérer le taux de croissance
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
La banque centrale vise à **accélérer la croissance** en réduisant les taux d'intérêt.
phrasal-verb

learn from

acquérir des connaissances ou de la compréhension par l'expérience ou l'observation
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Nous pouvons apprendre d'autres cultures pour rendre notre société plus inclusive.
phrasal-verb

build yourself up mentally

renforcer ton état d'esprit et ta confiance en toi
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lis des livres motivants pour renforcer ton état d'esprit.
phrasal-verb

reach out for help

contacter quelqu'un lorsque vous avez besoin d'aide
Meaning
to contact someone when you need assistance
Example
If the workload feels heavy, **reach out for help** early.
Si la charge de travail semble lourde, demandez de l'aide rapidement.
phrasal-verb

stand against

s'opposer ou résister fortement à quelque chose
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Il a décidé de s'opposer à la loi injuste.
idiom

thinking outside the bot

penser de manière créative au-delà des solutions automatisées ou programmées
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Pour résoudre ce défi, nous devons penser en dehors du bot.
phrasal-verb

go by

passer (à propos du temps); suivre ou être guidé par quelque chose
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
Au fur et à mesure que les années passent, nous apprenons davantage sur nous-mêmes.
idiom

think tank

un groupe d'experts qui élabore de nouvelles idées ou politiques
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
Le **think tank** a proposé des réformes éducatives innovantes.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
phrasal-verb

fall behind schedule

ne pas avancer aussi vite que prévu
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
La construction a **pris du retard sur le calendrier** en raison du mauvais temps.
idiom

a gray area

une situation ou un sujet qui n'est pas clair ou qui peut être compris de plusieurs manières
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
La question des droits de propriété intellectuelle à l'ère numérique est encore **une zone grise**.
idiom

take shape

commencer à se développer ou à devenir clair
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
Notre plan d'affaires prend enfin forme.
idiom

give someone a run for their money

concurrencer fortement quelqu'un
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Le nouveau joueur a donné au champion une forte concurrence.
phrasal-verb

carry up

prendre quelque chose d'un endroit plus bas à un endroit plus élevé
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
S'il vous plaît, montez ces sacs au grenier.
phrasal-verb

bounce back emotionally

se remettre émotionnellement d'une expérience difficile
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
Elle a pris du temps pour **se remettre émotionnellement** après avoir perdu son travail.
idiom

play a role

jouer un rôle dans quelque chose
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Tout le monde a joué un rôle dans le succès du spectacle.
idiom

hold oneself accountable

assumer la responsabilité de ses actions ou décisions
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
Un vrai leader assume la responsabilité des échecs de son équipe.
idiom

it’s raining cats and dogs

il pleut des cordes
Meaning
raining very heavily
Example
We can’t go out now; **it’s raining cats and dogs**.
nous ne pouvons pas sortir maintenant; il pleut des cordes.
idiom

have a change of heart

changer d'avis
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
Elle allait déménager à l'étranger, mais elle a changé d'avis.
idiom

Barking up the wrong tree

Suivre une mauvaise piste ou une idée erronée.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que je suis coupable, tu te trompes de cible.
phrasal-verb

reach out within

se connecter avec les gens à l'intérieur d'une organisation pour collaborer
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
Les leaders doivent **reach out within** pour instaurer la confiance entre les équipes.
phrasal-verb

put up

fournir un hébergement; élever quelque chose; afficher
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ils vont monter une tente pour la nuit.
phrasal-verb

make do with

se débrouiller avec quelque chose de moins qu'idéal
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
Nous n'avions pas assez de chaises, alors nous avons dû nous débrouiller avec des tabourets.
idiom

go under the knife

subir une opération chirurgicale
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Il a dû subir une opération chirurgicale pour réparer sa blessure au genou.
idiom

call someone out

critiquer quelqu'un publiquement pour son comportement ou ses actions
Meaning
to criticize someone publicly for their behavior or actions
Example
She **called him out** for being rude to the waiter.
Elle l'a **critiqué publiquement** pour avoir été impoli avec le serveur.
idiom

throw money down the drain

gaspiller de l'argent pour quelque chose d'inutile
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
acheter ce sac de marque contrefait, c'était comme **jeter de l'argent à l'eau**.
idiom

Airhead

Une personne stupide ou idiote.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
Ne sois pas si stupide, fais attention!
idiom

by leaps and bounds

progresser ou s'améliorer très rapidement
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
Son anglais s'est amélioré **à pas de géant**.
idiom

corner the market

dominer un marché particulier
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Ils ont réussi à dominer le marché des produits biologiques.
idiom

answer the call of duty

remplir son obligation, surtout dans une situation difficile
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
Les pompiers ont rempli leur devoir lors du grand incendie.
idiom

new lease on life

une chance de vivre ou de recommencer quelque chose après une période de difficulté
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
Gagner le prix lui a donné une nouvelle chance de vivre.
phrasal-verb

eat in

avoir un repas à la maison ou à l'hôtel au lieu de sortir
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Nous étions trop fatigués pour sortir, alors nous avons décidé de manger à la maison.
phrasal-verb

cheer someone on

encourager quelqu'un en montrant du soutien ou de l'enthousiasme
Meaning
to encourage someone by showing support or enthusiasm
Example
My friends **cheered me on** during the presentation.
Mes amis m'ont encouragé pendant la présentation.
phrasal-verb

dig up on

enquêter et découvrir des informations sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
Les journalistes enquêtent sur les candidats avant la nuit du débat.
phrasal-verb

zero in on goals

se concentrer entièrement sur l'accomplissement de quelque chose
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
l'équipe doit **se concentrer sur les objectifs** pour rester efficace.
phrasal-verb

gear yourself up

se préparer mentalement ou physiquement pour quelque chose de difficile ou d'important
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Tu dois te préparer pour la grande présentation de demain
phrasal-verb

mix up ideas

combiner différentes idées pour créer quelque chose de nouveau
Meaning
to combine different ideas to create something new
Example
Our marketing team loves to **mix up ideas** from different industries.
Notre équipe marketing aime mélanger des idées de différentes industries.
idiom

A Trojan horse

Quelque chose destiné à saper ou à nuire secrètement de l'intérieur.
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
Le logiciel malveillant a agi comme un cheval de Troie, permettant aux pirates d'accéder à des données privées.
phrasal-verb

build wealth

accumuler de l'argent et des actifs au fil du temps
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Elle prévoit de créer de la richesse grâce à des investissements intelligents et des stratégies d'épargne.
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
idiom

grassroots movement

un mouvement politique lancé et mené par des personnes ordinaires
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
La campagne est devenue un puissant **mouvement populaire** pour le changement.
idiom

playing the long game

prendre des décisions ou des actions avec des objectifs à long terme en tête
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Le président **joue le jeu à long terme** en se concentrant sur la politique étrangère à long terme.
idiom

bring to life

rendre quelque chose plus intéressant ou réaliste
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
L'utilisation de la couleur par l'artiste a vraiment **donné vie à la peinture**.
phrasal-verb

lash out at

exprimer la colère en criant ou en attaquant verbalement quelqu'un
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Il **lashed out at** son collègue pour avoir fait une erreur.
phrasal-verb

stand together against

s'unir et agir collectivement contre quelque chose de négatif
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Les pays se tiennent unis contre le terrorisme et la violence.
phrasal-verb

roll cargo out

déplacer les marchandises pour la livraison
Meaning
to move freight out for delivery
Example
Crews **roll cargo out** to the loading docks by dawn.
Les équipes déplacent les marchandises vers les quais de chargement avant l'aube.