house of cards
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

house of cards

un plan ou une structure faible et susceptible d’échouer
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
Leur modèle économique s’est avéré être un château de cartes.
idiom

Clean hands

Être innocent ou libre de culpabilité.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Il prétend avoir **clean hands** dans le scandale.
idiom

split the difference

trouver un compromis entre deux opinions ou prix
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
Allons **split the difference** et nous rencontrer à mi-chemin.
phrasal-verb

turn left

changer de direction vers la gauche
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
À la prochaine intersection, **tournez à gauche** sur Main Street.
phrasal-verb

phase over into

transitionner progressivement d'un état à un autre
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
Nous allons passer au travail hybride au printemps.
phrasal-verb

add up revenue

calculer le revenu total ou les ventes
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Le comptable additionnera les revenus de toutes les succursales.
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
idiom

dream on

utilisé pour dire qu'il est peu probable que quelque chose se produise
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
Tu penses que tu vas gagner à la loterie ? Continue de rêver !
phrasal-verb

bump into

rencontrer quelqu'un de manière inattendue
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Je **suis tombé sur** un vieil ami au centre commercial.
phrasal-verb

pave the way for

créer des conditions qui rendent quelque chose possible
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
sa forte performance **a ouvert la voie à** sa promotion
idiom

get a clean bill of health

être déclaré complètement en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Après son examen, il a **obtenu un certificat de santé propre**.
phrasal-verb

toy with

considérer une idée de manière décontractée sans intention sérieuse
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
Il a été **jouant avec** l'idée de développer un outil IA créatif.
phrasal-verb

listen to

écouter attentivement ce que quelqu'un ressent ou dit avec empathie
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
Parfois, tout ce dont une personne a besoin, c'est de quelqu'un pour **l'écouter**.
idiom

take the law into your own hands

punir quelqu'un sans autorité légale
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
les citoyens ne doivent pas **prendre la loi entre leurs mains**.
idiom

fight your demons

faire face à vos peurs ou mauvais souvenirs avec courage
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Il apprend à **lutter contre ses démons** du passé.
idiom

wind down

se détendre ou ralentir après une activité
Meaning
to relax or slow down after activity
Example
I like to **wind down** with a book before bed.
J'aime me détendre avec un livre avant de dormir.
phrasal-verb

run into debt

tomber dans la dette
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
De nombreuses petites entreprises **sont tombées dans la dette** après l'effondrement du marché.
idiom

on the house

gratuit; offert par l’établissement
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
Les boissons étaient offertes ce soir.
phrasal-verb

bounce around ideas

discuter et partager des idées différentes de manière informelle avec d'autres
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
Nous avons échangé des idées lors de la séance de brainstorming.
idiom

a heart of steel

quelqu'un qui est émotionnellement fort et inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
Malgré tous les défis, il a géré tout avec **un cœur de fer**.
idiom

cold call

contacter un client potentiel sans présentation préalable
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Il a passé toute la matinée à faire des **appels à froid** à de nouveaux clients.
phrasal-verb

age into

grandir dans un rôle ou une habitude à mesure que vous vieillissez
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
De nombreux leaders **vieillissent dans** un style de prise de décision plus calme.
idiom

burn your fingers

souffrir à cause d'une mauvaise décision ou erreur
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Il **a brûlé ses doigts** en faisant confiance à la mauvaise personne.
phrasal-verb

boost innovation

encourager de nouvelles idées et technologies
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Investir dans l'éducation peut encourager l'innovation et la productivité.
idiom

fit as a fiddle

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Mon grand-père a 80 ans mais il est en très bonne santé.
idiom

come straight to the point

être direct et honnête sans perdre de temps
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
S'il vous plaît, allez droit au but et dites-moi ce qui s'est passé.
phrasal-verb

turn inward

se concentrer sur ses propres pensées et émotions
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
Après l'accident, il a commencé à **se tourner vers l'intérieur** pour réfléchir.
idiom

phishing attack

une tentative frauduleuse d'obtenir des informations sensibles en se faisant passer pour une entité de confiance
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Ne cliquez jamais sur des liens suspects pour éviter une attaque de phishing.
idiom

better safe than sorry

Il vaut mieux être prudent que de prendre des risques et le regretter plus tard.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Je vérifie toujours les serrures deux fois — mieux vaut prévenir que guérir.
phrasal-verb

scale into

investir progressivement au fil du temps au lieu de tout d'un coup
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Il est sage de **échelle dans** le marché plutôt que d'investir tout d'un coup.
idiom

keep someone's secret

ne pas révéler ce que quelqu’un t’a confié
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
Tu peux me faire confiance — je garderai ton secret.
idiom

get to the bottom of

trouver la véritable cause d'un problème
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
Le responsable a promis de résoudre le problème en trouvant sa véritable cause.
phrasal-verb

float above chaos

rester mentalement détaché d'un environnement stressant
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Même dans le chaos, elle réussit à **flotter au-dessus du chaos** et à rester calme.
idiom

throw one’s hat into the ring

annoncer son intention de participer ou de concourir, surtout en politique
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
Il a finalement jeté son chapeau dans le ring pour les élections municipales.
phrasal-verb

flag blockers early

signaler les obstacles dès qu'ils apparaissent
Meaning
to report obstacles as soon as they appear
Example
Please **flag blockers early** so support teams can jump in.
Veuillez **flag blockers early** afin que les équipes de support puissent intervenir.
idiom

do someone a favor

aider quelqu'un par bonté
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
Pourrais-tu **me rendre un service** et fermer la fenêtre ?
idiom

gear up for

se préparer pour quelque chose
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Les ingénieurs se préparent pour le dernier test.
phrasal-verb

focus on gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Chaque matin, **concentrez-vous sur la gratitude** pour commencer votre journée positivement.
phrasal-verb

line up investors

assurer des personnes qui fourniront des financements
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Notre équipe travaille pour aligner des investisseurs avant le communiqué de presse.
idiom

Heart full of gratitude

Profondément reconnaissant et appréciatif.
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
Elle a parlé avec un **cœur plein de gratitude** pour ses enseignants.
idiom

spill your guts

révéler à quelqu’un tous ses sentiments ou secrets personnels
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
Après quelques verres, il a commencé à révéler tout sur son mariage raté.
phrasal-verb

feel torn about

se sentir partagé ou plein de regrets à propos d'un choix ou d'une décision
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Je me sens partagé à l'idée de quitter ma ville natale pour le travail.
phrasal-verb

let go

lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
phrasal-verb

leak out

devenir connu accidentellement ; s'échapper du secret
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Les informations sensibles **ont fuité** avant l'annonce officielle.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuer les tâches de manière équitable entre les personnes
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Les managers **équilibrent les charges de travail à travers** l'équipe avant les trimestres occupés.
idiom

drop a bombshell

annoncer quelque chose de choquant ou d'inattendu
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Elle a choqué tout le monde en quittant son travail.
idiom

cutting edge

le plus avancé ou innovant
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
Notre entreprise travaille sur une technologie d'IA de pointe.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Être né dans une famille riche.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Il n'a jamais eu à lutter ; il est né avec une cuillère en argent dans la bouche.
idiom

feel at ease

se sentir détendu et confiant
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
Il s'est enfin **sentit à l'aise** en parlant en public.
idiom

long story short

résumer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
En résumé, nous avons raté le train.
phrasal-verb

thrill at

ressentir de l'excitation et de la joie à propos de quelque chose
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Les fans étaient ravis à la vue de leur chanteur préféré.
idiom

heart sinks

se sentir déçu ou triste soudainement
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
Mon cœur s'est serré lorsque j'ai vu le résultat de l'examen.
idiom

be on the same page

être d'accord avec quelqu'un ou avoir la même compréhension
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Avant de se marier, ils se sont assurés qu'ils étaient **sur la même longueur d'onde** concernant leur futur.
idiom

crack the whip

utiliser l'autorité pour faire travailler les gens plus fort ou faire respecter les règles
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
Le nouveau directeur est **crack the whip** pour améliorer la productivité.
idiom

draw up

préparer un document ou un plan officiel
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
L'avocat rédigera l'accord cet après-midi.
phrasal-verb

connect with

comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires.
phrasal-verb

turn out to be

s'avérer être quelque chose à la fin
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
La rumeur s'est avérée fausse.
phrasal-verb

set up dialogue

établir une communication formelle ou informelle entre les nations
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Les dirigeants ont convenu de mettre en place un dialogue pour discuter des questions commerciales.
phrasal-verb

get across

communiquer une idée avec succès afin que les autres la comprennent
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Il a eu du mal à transmettre son message principal au public.
phrasal-verb

get by in

réussir à communiquer dans une langue, bien que pas parfaitement
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Elle peut se débrouiller en italien, mais elle n'est pas courante.
phrasal-verb

win over voters

persuader les gens de vous soutenir ou de soutenir vos idées
Meaning
to persuade people to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over voters** with promises of reform.
Le candidat a essayé de **gagner les électeurs** avec des promesses de réforme.
idiom

To break ground

Commencer un nouveau projet ou initiative.
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
L'entreprise est excitée de **commencer** son nouveau projet de bureau le mois prochain.
idiom

be at your wits' end

être tellement préoccupé ou contrarié que vous ne savez plus quoi faire
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Je suis à bout de nerfs en essayant de calmer les enfants.
phrasal-verb

rip off

faire payer trop cher à quelqu'un
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
Les touristes se font souvent **arnaquer** dans ce marché.
idiom

like father, like son

un fils se comporte comme son père
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom aime les voitures comme son père — comme le père, comme le fils!
idiom

data-driven

basé sur ou influencé par les données
Meaning
based on or influenced by data
Example
We make **data-driven** decisions to ensure the best outcome.
Nous prenons des décisions **basées sur les données** pour assurer le meilleur résultat.
idiom

bargain for

s’attendre ou se préparer à quelque chose
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
La charge de travail était plus importante que prévu.
idiom

take the scenic route

choisir un chemin plus long ou plus beau pour voyager
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
Prenons la route pittoresque à travers les montagnes.
phrasal-verb

listen across cultures

écouter attentivement et comprendre les personnes issues de différents horizons culturels
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Pour être un leader mondial, vous devez **écouter à travers les cultures** avec empathie.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
idiom

hear someone out

écouter quelqu'un jusqu'à ce qu'il ait fini de parler
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
Veuillez **m'écouter** avant de prendre une décision.
idiom

nitpick

trouver de petites fautes sans importance dans quelque chose
Meaning
to find small, unimportant faults in something
Example
Stop **nitpicking** every little mistake I make!
Arrête de critiquer chaque petite erreur que je fais !
idiom

Don't rush things

Prenez votre temps et ne vous dépêchez pas.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
Vous n'avez pas besoin de tout finir aujourd'hui, **ne vous dépêchez pas**.
phrasal-verb

open yourself up to

se permettre d'exprimer des sentiments ou d'être vulnérable
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Il a appris à **s'ouvrir** à l'amour à nouveau.
phrasal-verb

build upon feedback

utiliser les commentaires de l'équipe pour améliorer ou développer quelque chose
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
Nous devrions nous appuyer sur les retours de nos collègues pour améliorer.
idiom

A negative outlook

une attitude ou une perspective pessimiste
Meaning
A pessimistic attitude or perspective
Example
He always has **a negative outlook** on life.
Il a toujours une vision négative de la vie.
phrasal-verb

break through pain

surmonter la souffrance émotionnelle ou la lutte
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Elle a réussi à surmonter la souffrance et à commencer un nouveau chapitre de sa vie.
idiom

hang on

attendre un instant
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
Attends un instant, je reviens tout de suite.
phrasal-verb

wind down with

se détendre en faisant quelque chose de calme
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
Elle aime se détendre en lisant un livre avant de se coucher.
idiom

Pop quiz

un test surprise donné sans avertissement
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
Notre professeur nous a donné un **pop quiz** aujourd'hui.
phrasal-verb

bring into

inclure quelqu'un ou quelque chose dans une activité ou une situation
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
Nous devrions **inclure dans** la discussion plus d'experts sur le sujet.
phrasal-verb

bring up negotiations

commencer à discuter des termes commerciaux de manière formelle
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Le ministre prévoit de **soulever les négociations** lors du prochain sommet.
phrasal-verb

throw up

vomir
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
La nourriture gâtée l'a fait vomir.
idiom

team spirit

un sentiment de fierté et de loyauté partagé par les membres d’un groupe
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
Leur esprit d’équipe les a aidés à remporter le championnat.
idiom

a work in progress

quelque chose qui est encore en développement ou en amélioration
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
Le projet est toujours un travail en cours, mais il va bien.
phrasal-verb

tie nations together through

lier des pays par des activités économiques partagées
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Les accords de libre-échange **rassemblent les nations à travers** des avantages communs.
idiom

Put your heart into it

Faire quelque chose avec tout son effort et enthousiasme.
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
Si tu y mets tout ton cœur, tu obtiendras d'excellents résultats.
phrasal-verb

beat oneself up over

se blâmer ou se critiquer durement pour quelque chose qui s'est passé
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
Ne te **blâme pas pour** quelque chose que tu ne peux pas changer.
phrasal-verb

work with

coopérer ou collaborer avec quelqu'un
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
J'aime vraiment travailler avec cette équipe créative.
phrasal-verb

ease off pressure

réduire le stress ou la charge de travail pour se sentir détendu
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Prenez de courtes pauses pour **relâcher la pression** pendant le travail.
phrasal-verb

brainstorm around impact

discuter des idées centrées sur les résultats potentiels
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Nous faisons un brainstorming autour de l'impact pour voir comment les politiques aident la planète.
phrasal-verb

open up over

partager des pensées personnelles à propos d'un sujet particulier
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Elle a enfin partagé ses pensées sur son anxiété pendant le coaching de groupe.
idiom

hit the roof

devenir très en colère
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
Papa deviendra très en colère lorsqu'il verra la fenêtre cassée.
idiom

Fashion victim

Quelqu’un qui suit les tendances de la mode aveuglément
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
C’est un vrai fashion victim — il achète tous les nouveaux styles qui sortent.
idiom

dirty politics

des activités politiques considérées comme malhonnêtes ou immorales
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
Sa campagne était pleine de **dirty politics**, utilisant de fausses informations pour attaquer son adversaire.
idiom

get your act together

commencer à travailler efficacement ou correctement
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Tu dois te ressaisir si tu veux respecter la date limite.
idiom

hit the dirt

aller au sol; se couvrir ou se cacher
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
Les animaux sauvages **hit the dirt** souvent quand les humains s'approchent.
phrasal-verb

hand updates over

donner les dernières informations à la personne suivante responsable
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
Les chefs de quart **hand updates over** à la fin de chaque après-midi.
idiom

justice delayed is justice denied

si le recours légal est disponible mais non livré à temps, c'est aussi bon que de ne pas en avoir
Meaning
if legal redress is available but not delivered in time, it is as good as having none
Example
Many believe that **justice delayed is justice denied** in this country.
Beaucoup croient que **la justice retardée est la justice niée** dans ce pays.
idiom

Stick with it

Continue à le faire même si c'est difficile.
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
Apprendre l'anglais prend du temps, alors continue à le faire.
phrasal-verb

wrap around

résumer ou conclure en révisitant les idées principales
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
Faisons un **wrap around** de notre discussion en révisitant les points clés.
idiom

to put one's finger on

identifier ou reconnaître quelque chose avec précision
Meaning
to identify or recognize something with precision
Example
The journalist was able to **put her finger on** the exact cause of the political unrest.
Le journaliste a pu **mettre le doigt sur** la cause exacte du trouble politique.
idiom

when pigs fly

quelque chose qui n’arrivera jamais
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Il nettoiera sa chambre quand les cochons voleront.
idiom

hold the reins

être en charge de quelque chose ou diriger une situation
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
C'est elle qui **tient les rênes** de l'équipe, s'assurant que tout fonctionne bien.
phrasal-verb

get around to

faire enfin quelque chose après l'avoir retardé
Meaning
to finally do something after delaying it
Example
I finally **got around to** cleaning my desk.
J'ai enfin fait le ménage sur mon bureau.
phrasal-verb

log back on

se reconnecter à un site web ou un système après s'être déconnecté
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si votre session expire, il vous suffit de vous reconnecter pour continuer.
idiom

space out

ne pas prêter attention
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
Il a tendance à **dérailler** pendant les longues réunions.
phrasal-verb

click with

avoir immédiatement une connexion ou une compréhension avec quelqu'un
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Nous nous sommes instantanément **entendus** à la fête.
idiom

adapt to new surroundings

s’adapter à un nouvel environnement ou à une nouvelle situation
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
Après avoir déménagé dans une nouvelle ville, elle a mis un certain temps à **s’adapter à son nouvel environnement**.
idiom

juggle work and life

gérer à la fois le travail et la vie personnelle en même temps
Meaning
to manage both work and personal life at the same time
Example
It's not easy to **juggle work and life**, but I try to do my best.
Ce n'est pas facile de **jongler travail et vie**, mais j'essaie de faire de mon mieux.
phrasal-verb

tie innovation to strategy

connecter les plans d'innovation à la stratégie commerciale
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
Le manager veut **lier l'innovation à la stratégie** pour de meilleurs résultats.
phrasal-verb

get at

suggérer ou impliquer quelque chose indirectement
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Que veux-tu exactement **dire par là** avec cette question?
idiom

hammer out

parvenir à un accord après une discussion approfondie
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
Ils sont restés tard pour régler les derniers détails du contrat.
idiom

reach out

contacter quelqu'un pour de l'aide ou de la communication
Meaning
to contact someone for help or communication
Example
Feel free to **reach out** if you have more questions.
N'hésitez pas à **contacter** si vous avez plus de questions.
phrasal-verb

park ideas for later

mettre des suggestions de côté pour une révision future
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Nous mettons des idées de côté pour plus tard lorsque le tableau de sprint est déjà plein.
phrasal-verb

take over as

assumer un nouveau poste ou une nouvelle responsabilité précédemment occupée par quelqu'un d'autre
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
elle prendra le poste de nouvelle responsable des ressources humaines le mois prochain.
idiom

hit the road

commencer un voyage; quitter un endroit
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
Nous devrions **hit the road** avant le coucher du soleil pour éviter les embouteillages.
phrasal-verb

push aside emotions

ignorer temporairement les émotions pour se concentrer sur autre chose
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
Il a dû **mettre de côté sa tristesse** pour terminer le travail.
phrasal-verb

point out to

faire en sorte que quelqu'un prenne conscience de quelque chose de spécifique
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Pouvez-vous m'indiquer où se trouve le problème?
phrasal-verb

talk it through

discuter de vos préoccupations ou de vos sentiments avec quelqu'un pour trouver du soulagement
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Cela aide souvent de le discuter avec quelqu'un qui écoute sans juger.
idiom

Economic downturn

Une période où l'économie décline ou ralentit.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
De nombreuses personnes ont perdu leur emploi pendant la **baisse économique**.