fill in for someone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fill in for someone

faire le travail de quelqu'un temporairement
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
J'ai dû **remplacer** mon collègue pendant qu'il était en congé.
idiom

the human touch

un élément personnel ou émotionnel que la technologie n'a pas
Meaning
a personal or emotional element that technology lacks
Example
Even with AI, customers still appreciate **the human touch** in service.
Même avec l'IA, les clients apprécient toujours **le toucher humain** dans le service.
idiom

keep up with the Joneses

essayer de rivaliser avec vos voisins ou pairs en richesse ou possessions
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
Beaucoup de gens s'endettent en essayant de **keep up with the Joneses**.
phrasal-verb

keep up the momentum

continuer à travailler avec la même énergie et enthousiasme
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
Après avoir réussi, l'équipe doit **maintenir l'élan**.
idiom

Keep fighting

Continuez à lutter; ne baissez pas les bras.
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
Peu importe ce qui se passe, continuez à lutter.
phrasal-verb

clear out

se débarrasser des choses inutiles pour se sentir mentalement rafraîchi
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
j'aime vider mon bureau quand je me sens stressé
phrasal-verb

connect emotionally with

partager et comprendre les émotions avec quelqu'un à un niveau plus profond
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Il est important de **connecter émotionnellement avec** votre partenaire pour une relation saine.
idiom

reboot your life

recommencer ou faire un nouveau départ
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
Après avoir perdu son travail, il a décidé de **rebooter sa vie**.
idiom

put your trust in

avoir confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Nous devrions mettre notre confiance en de bons leaders.
phrasal-verb

shop around for

comparer les prix ou les produits avant d'acheter
Meaning
to compare prices or products before buying
Example
Many customers **shop around for** the best deals online.
Beaucoup de clients comparent les prix en ligne pour trouver les meilleures offres.
phrasal-verb

fall back

reculer; se retirer
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Les soldats ont dû **fall back** après avoir perdu du terrain.
phrasal-verb

check back through

réexaminer quelque chose pour confirmation
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Les journalistes vérifient à nouveau les notes pour éviter les erreurs de citation.
phrasal-verb

shut off from

arrêter de communiquer ou de partager des émotions avec les autres
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
Après la dispute, il **s'est fermé à tout le monde** pendant des jours.
idiom

a work in progress

quelque chose qui est encore en développement ou en amélioration
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
Le projet est toujours un travail en cours, mais il va bien.
phrasal-verb

come up empty

échouer à atteindre ou à trouver quelque chose
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Nous avons cherché partout mais **nous n’avons rien trouvé**.
phrasal-verb

freeze over

quand l'eau se transforme en glace à cause de la température froide
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Le lac a complètement gelé pendant l'hiver.
idiom

give it a shot

essayer quelque chose, même si vous n'êtes pas sûr du succès
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Vous devriez essayer; vous pourriez vous surprendre.
idiom

see red

être extrêmement en colère
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
Il est devenu extrêmement en colère quand son ordinateur a de nouveau planté.
idiom

stand up for something

soutenir ou défendre quelque chose en quoi vous croyez
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
Elle **défend toujours ce en quoi elle croit**, même quand c’est difficile.
phrasal-verb

blow apart emotionally

perdre le contrôle en raison d'émotions accablantes
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
Après la rupture, elle **a explosé émotionnellement** pendant des semaines.
phrasal-verb

join hands for

s'unir et coopérer pour une cause commune
Meaning
to unite and cooperate for a common cause
Example
People from different backgrounds **joined hands for** peace.
Des gens de différents horizons **ont uni leurs forces pour** la paix.
phrasal-verb

plough back

réinvestir les bénéfices dans la même entreprise
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
L'entreprise a **réinvesti** ses bénéfices dans l'expansion des opérations.
phrasal-verb

step outside comfort zones

essayer des tâches difficiles pour que vous puissiez grandir
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
Nous **step outside comfort zones** en faisant du bénévolat pour des projets audacieux.
phrasal-verb

open up over

partager des pensées personnelles à propos d'un sujet particulier
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Elle a enfin partagé ses pensées sur son anxiété pendant le coaching de groupe.
idiom

clear the air

dissiper les tensions ou les malentendus en parlant ouvertement
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
Nous devons nous asseoir et clarifier les choses à propos de ce qui s’est passé la semaine dernière.
idiom

Don't cry over spilled milk

Ne perds pas de temps à te soucier des choses qui se sont déjà produites.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Ne pleure pas sur le lait renversé ; apprends de ton erreur.
idiom

Take your chances

Essayer quelque chose malgré l'incertitude.
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
Il a décidé de **tenter sa chance** et de postuler pour la bourse internationale.
idiom

take the plunge

décider de faire quelque chose de risqué ou difficile
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
Après des années de réflexion, il a finalement **pris le risque** et a lancé son entreprise.
idiom

family comes first

la famille est la priorité la plus importante dans la vie
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
Peu importe à quel point je suis occupé, **la famille passe en premier** pour moi.
phrasal-verb

stand together for

se rassembler pour soutenir une cause commune
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Les nations se tiennent ensemble pour l'action climatique.
idiom

kick the bucket

mourir (de manière informelle)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
Il est finalement **mort** après une longue maladie.
idiom

Keep at it

Continue d’essayer même quand c’est difficile.
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
Ne baissez pas les bras—continuez à essayer.
phrasal-verb

spark off unrest

provoquer de la colère ou une protestation pour commencer soudainement
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
La nouvelle politique fiscale a **déclenché des troubles** parmi les citoyens.
phrasal-verb

find into

entrer ou s'impliquer progressivement dans quelque chose
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Il s'est lentement adapté au rythme de la vie citadine.
phrasal-verb

cut off pollution

arrêter ou réduire les sources de pollution
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Les usines doivent **arrêter la pollution** pour respecter les normes environnementales.
phrasal-verb

cut down on

réduire la quantité ou la fréquence de quelque chose de nuisible
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Nous devons réduire les émissions de carbone pour lutter contre le changement climatique.
phrasal-verb

jump on a call

rejoindre rapidement un appel vocal ou vidéo en ligne
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
Allons **passer un appel** pour discuter du problème en détail.
idiom

heart of gold

une personne très gentille et généreuse
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
Ma grand-mère a un **coeur en or**.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
idiom

brainstorm ideas

penser à de nouvelles et créatives idées
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
La classe s'est réunie pour générer des idées pour le projet scientifique.
idiom

burn one's bridges

détruire des relations ou des opportunités qui ne peuvent pas être restaurées
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
il a **brûlé ses ponts** quand il a insulté son patron
idiom

put the team on your back

prendre la responsabilité de diriger et porter le fardeau d'un groupe
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
Dans les derniers moments du match, il **a mis l'équipe sur son dos** et les a menés à la victoire.
phrasal-verb

adjust for change

faire des modifications pour faire face à de nouvelles circonstances
Meaning
to make modifications to deal with new circumstances
Example
The manager asked everyone to **adjust for change** during the transition.
Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition.
phrasal-verb

show respect for

démontrer de l'honneur ou de la révérence envers quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Les gens **montrent du respect pour** leurs ancêtres lors des rituels traditionnels.
idiom

fill in on

fournir à quelqu'un les dernières informations
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Pourriez-vous me mettre au courant des mises à jour de la politique ?
idiom

a quantum leap

une grande et soudaine amélioration
Meaning
a big and sudden improvement
Example
This discovery is **a quantum leap** in medical research.
Cette découverte est **un saut quantique** dans la recherche médicale.
phrasal-verb

reach out to communities

prendre contact ou offrir de l'aide à des groupes de personnes
Meaning
to make contact with or offer help to groups of people
Example
Volunteers **reach out to communities** affected by natural disasters.
Les volontaires **prennent contact avec les communautés** touchées par des catastrophes naturelles.
idiom

write one’s own story

façonner son propre destin ou chemin dans la vie
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
Elle a choisi de **écrire sa propre histoire** au lieu de suivre la tradition.
phrasal-verb

take precautions against

prendre des mesures pour éviter qu'une chose nuisible ne se produise
Meaning
to take actions to prevent something harmful from happening
Example
People should **take precautions against** mosquito bites to prevent dengue.
Les gens devraient prendre des précautions contre les piqûres de moustiques pour prévenir le dengue.
idiom

back on one’s feet

se rétablir et être en bonne santé à nouveau
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Après quelques jours de repos, il est enfin **de retour sur ses pieds**.
idiom

A stitch in time saves nine

Résoudre un petit problème tôt empêche un plus grand problème plus tard.
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
Répare cette fuite maintenant, une pointure dans le temps en économise neuf.
phrasal-verb

throw at

viser quelque chose à quelqu'un ou à quelque chose avec force
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Il a lancé la balle à son ami de manière ludique.
phrasal-verb

be honest with yourself

admettre vos véritables sentiments ou la réalité à vous-même
Meaning
to admit your true feelings or reality to yourself
Example
You have to **be honest with yourself** about how you feel.
Vous devez **être honnête avec vous-même** sur ce que vous ressentez.
phrasal-verb

unwind with

se détendre en faisant quelque chose d'agréable
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
D'habitude, je me détends en écoutant de la musique après le dîner.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
phrasal-verb

account for

expliquer la raison de quelque chose; représenter une partie de quelque chose
Meaning
to explain the reason for something; to represent a portion of something
Example
These factors **account for** most of the differences in results.
Ces facteurs **expliquent** la plupart des différences dans les résultats.
idiom

stay ahead of the game

être plus réussi ou préparé que les autres
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
Pour **rester en tête du jeu**, vous devez toujours continuer à apprendre.
idiom

take down

enregistrer des informations par écrit
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
Pouvez-vous **prendre** les notes de la réunion?
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
phrasal-verb

open onto

mener à un endroit ou une opportunité pour la connexion
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Cette conversation pourrait **ouvrir vers** une compréhension plus profonde entre nous.
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
idiom

give someone a hand

aider quelqu'un avec une tâche
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Pouvez-vous **m'aider** avec le dîner ?
phrasal-verb

speak softly

parler doucement
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
Dans les lieux publics, il est poli de **parler doucement**.
idiom

have confidence in

avoir confiance en la capacité de quelqu’un
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
J’ai confiance en ton jugement.
phrasal-verb

stay put

rester au même endroit et attendre
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
Reste là jusqu'à ce que je revienne.
idiom

Speaking personally

Exprimer son point de vue personnel
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
En parlant personnellement, je ne prendrais pas ce risque.
phrasal-verb

build around ideas

développer quelque chose centré sur des idées ou des concepts particuliers
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
La campagne a été construite autour d'idées d'innovation et de durabilité.
phrasal-verb

lean back on

compter sur quelqu'un ou quelque chose pour du soutien
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Quand le travail devient stressant, je compte sur mon équipe pour de l'aide.
idiom

good egg

une personne gentille et fiable
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Tout le monde aime John parce qu'il est une personne gentille.
idiom

go through the roof

augmenter rapidement; devenir très élevé
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Les prix de l’immobilier ont **fortement augmenté** récemment.
idiom

feel ten feet tall

se sentir très fier et confiant
Meaning
to feel very proud and confident
Example
He **felt ten feet tall** after completing the challenge.
Il s’est senti très fier après avoir relevé le défi.
idiom

the honest truth

la vérité absolue et complète
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
Pour te dire **la vérité absolue**, je n'ai pas aimé le voyage.
idiom

state of the art

le plus moderne et avancé
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
Ils ont construit une installation de recherche **de pointe**.
idiom

learn the ropes

apprendre à faire un travail ou une activité particulière
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Il m'a fallu un mois pour **apprendre les ficelles** de mon nouveau travail.
phrasal-verb

lie around

passer du temps paresseusement à ne rien faire
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Je veux juste **traîner** et ne rien faire aujourd'hui.
phrasal-verb

take charge of

assumer le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
Elle a décidé de **prendre en charge** le nouveau département.
idiom

carry the responsibility

être responsable de quelque chose ou en charge de cela
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
phrasal-verb

move aside

s'écarter pour laisser passer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Veuillez **vous écarter** pour que l'ambulance puisse passer.
phrasal-verb

phase out old habits

arrêter progressivement de faire quelque chose qui ne convient plus
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Pour rester pertinent, nous devons **arrêter les vieilles habitudes** qui ralentissent les progrès.
idiom

blow up in your face

un plan ou une situation qui échoue soudainement et cause des problèmes
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
son plan pour impressionner le patron **a explosé dans sa face**.
idiom

Get the scoop

Être le premier à rapporter une histoire, souvent une exclusive.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Le journaliste a travaillé sans relâche pour **obtenir le scoop** sur le scandale de la célébrité.
phrasal-verb

lead to

causer un résultat ou une conséquence particulière
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Des visuels améliorés peuvent **entraîner** un meilleur engagement du public.
idiom

pull someone's leg

taquiner ou plaisanter avec quelqu'un de manière ludique
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Ne t'inquiète pas, je te taquinais juste à propos des résultats du test.
idiom

tiger mom

une mère stricte qui pousse ses enfants à atteindre des normes élevées
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ses amis l'appellent une **tiger mom** parce qu'elle est très exigeante.
idiom

test the waters

essayer quelque chose avant de s'engager complètement
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
Avant de lancer le produit, nous avons décidé de **tester les eaux**.
phrasal-verb

head back

retourner à un endroit
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
Il commence à se faire tard, nous devrions retourner à l'hôtel.
phrasal-verb

refer back to

mentionner ou attirer l'attention sur quelque chose mentionné plus tôt
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
Dans cette section, nous faisons référence aux résultats précédents.
idiom

on the right side of the law

agir légalement; ne pas enfreindre de lois
Meaning
acting legally; not breaking any laws
Example
He wants to stay **on the right side of the law**.
Il veut rester **du bon côté de la loi**.
idiom

take a nosedive

baisser soudainement et de manière dramatique
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
Les actions de l'entreprise **ont pris un nozdáiv** après le scandale.
idiom

expand one's horizons

augmenter les connaissances ou l'expérience de quelqu'un
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
Voyager à l'étranger peut vraiment vous aider à **élargir vos horizons**.
phrasal-verb

shout out to

reconnaître publiquement ou complimenter quelqu'un
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Faisons un compliment public à tous ceux qui ont aidé à organiser l'événement.
phrasal-verb

cut back on laziness

réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Pour être discipliné, vous devez **réduire votre tendance à éviter l'effort ou le travail**.
phrasal-verb

point ahead

indiquer une direction vers l'avant; suggérer des possibilités futures
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
Les résultats montrent des améliorations majeures.
idiom

give someone a leg up

aider quelqu'un à améliorer sa situation ou obtenir un avantage
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Son mentor lui a **donné un coup de pouce** dans sa carrière.
idiom

feel for

avoir de la sympathie pour quelqu'un
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
Nous ressentons vraiment de la sympathie pour toute personne coincée dans ce trafic.
phrasal-verb

turn setbacks around

transformer des échecs en opportunités ou succès
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Elle a réussi à transformer des échecs en opportunités en apprenant de ses erreurs.
idiom

mud-slinging

l'acte de critiquer quelqu'un, surtout en politique, pour nuire à sa réputation
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
Le débat s'est rapidement transformé en accusations mutuelles.
idiom

Put the pedal to the metal

Fournir un plus grand effort et appuyer plus fort.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Nous devons **mettre le pied au plancher** si nous voulons respecter la date limite.
idiom

the bottom has fallen out

une situation dans laquelle quelque chose a soudainement échoué ou s'est effondré
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Le marché des actions technologiques a chuté; le fond s'est effondré.
phrasal-verb

comfort someone with

réconforter quelqu'un en offrant des mots gentils ou du soutien
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Il **a réconforté son ami avec** des mots gentils après la perte.
idiom

all smiles

très heureux et joyeux
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Il était tout sourire après avoir entendu le compliment.
idiom

slippery slope

une situation qui peut entraîner des problèmes graves si elle n'est pas contrôlée
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
Permettre à l'IA de prendre des décisions morales est une pente glissante.
phrasal-verb

sort through for

examiner les articles un par un pour trouver quelque chose de spécifique
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
je **sort through for** les reçus chaque mois lors du budget
idiom

better safe than sorry

Il vaut mieux être prudent que de prendre des risques et le regretter plus tard.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Je vérifie toujours les serrures deux fois — mieux vaut prévenir que guérir.
phrasal-verb

set out plans

expliquer ou décrire les plans en détail
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Le ministre des finances a présenté des plans pour stimuler la croissance nationale.
phrasal-verb

build upon ideas

développer ou améliorer des idées existantes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Notre objectif est de **construire sur** les idées des autres pour créer un plan plus solide.
phrasal-verb

roll over to

étendre ou continuer une politique ou un plan dans une nouvelle période
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
Le plan budgétaire a été reporté à l'année fiscale suivante.
idiom

behind closed doors

en privé; secrètement
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
L'accord a été conclu en coulisses.
idiom

On the drawing board

En phase de planification ou de conception
Meaning
In the planning or design stage
Example
The new product is still **on the drawing board**, but it will be launched next year.
Le nouveau produit est encore en phase de conception, mais il sera lancé l'année prochaine.
idiom

take charge

prendre le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
Elle a décidé de prendre en charge le projet elle-même.
phrasal-verb

boot loop

redémarrer continuellement en raison d'une erreur système
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
Après la mise à jour, mon téléphone est resté bloqué dans une **boucle de démarrage**.
phrasal-verb

hold in emotions

arrêter de montrer ce que vous ressentez
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Il a essayé de **retenir ses émotions** pendant la réunion.
phrasal-verb

bring people along

inspirer les autres à partager et suivre votre vision; inclure les autres dans vos progrès
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Un bon leader sait comment **amener les gens avec lui** lorsqu'il présente de nouvelles idées.
idiom

over it

ne plus être intéressé ou affecté par quelque chose
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
Je suis totalement passé à autre chose maintenant.
idiom

take the law into one's own hands

faire justice soi-même
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Les villageois ont décidé de faire justice eux-mêmes et ont puni le voleur.
phrasal-verb

green up

rendre quelque chose plus écologique
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
Notre bâtiment **devient plus vert** en passant à l'éclairage solaire.
phrasal-verb

open through

accéder à la compréhension en passant par les expériences d'une autre culture
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Vous pouvez **open through** l'empathie pour vraiment comprendre les valeurs culturelles.
idiom

nitpick

trouver de petites fautes sans importance dans quelque chose
Meaning
to find small, unimportant faults in something
Example
Stop **nitpicking** every little mistake I make!
Arrête de critiquer chaque petite erreur que je fais !
idiom

In a new light

Voir quelque chose sous un angle différent
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
Après la discussion, j'ai vu le problème **sous un nouveau jour**.
idiom

black and white

clairement défini; sans confusion ni ambiguïté
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Les termes du contrat sont très clairs.
phrasal-verb

move away from

arrêter de se concentrer sur ou d'utiliser quelque chose
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
l'économie est en train de **s'éloigner de** la dépendance à l'aide étrangère.