figure out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

figure out

comprendre ou résoudre quelque chose
Meaning
to understand or solve something
Example
We need to **figure out** why the emails bounced.
Nous devons comprendre pourquoi les e-mails ont rebondi.
idiom

filter bubble

une situation où une personne ne voit que le contenu en ligne qui renforce ses croyances
Meaning
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
Example
Many people live inside a **filter bubble** on social media.
Beaucoup de gens vivent dans une **filtre bulle** sur les réseaux sociaux.
idiom

fearless as a lion

être très courageux et audacieux
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
Le pompier était **fearless as a lion** lors du sauvetage.
idiom

forty winks

une courte sieste ou un petit somme
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Il aime faire une courte sieste après le travail.
idiom

from the horse’s mouth

directement de la source originale ou fiable
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
J'ai entendu la nouvelle **de la bouche du cheval**.
idiom

face a system error

faire face à une panne ou une défaillance soudaine
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
Nos plans **ont rencontré une erreur système** lorsque l’accord a été annulé.
phrasal-verb

fill someone in

donner à quelqu'un les détails ou les dernières informations sur quelque chose
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Peux-tu **me renseigner** sur ce qui s'est passé à la réunion avec le client ?
phrasal-verb

forward to

envoyer un message reçu à une autre personne
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Peux-tu transmettre ce message au gestionnaire?
phrasal-verb

focus on growth

se concentrer sur l'amélioration de soi-même
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
au lieu de t'inquiéter, **concentre-toi sur la croissance** et l'amélioration de soi
idiom

fall flat

échouer complètement
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Son idée a complètement échoué parce que personne ne l’a aimée.
phrasal-verb

float away stress

imaginer que votre stress disparaît comme quelque chose qui dérive
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisez vos soucis et laissez-les **flotter loin** comme des nuages.
idiom

feel ten feet tall

se sentir très fier et confiant
Meaning
to feel very proud and confident
Example
He **felt ten feet tall** after completing the challenge.
Il s’est senti très fier après avoir relevé le défi.
idiom

fail to deliver

ne pas répondre aux attentes ou ne pas accomplir une tâche avec succès
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
L'entreprise a promis des améliorations, mais n'a pas pu **tenir** ses promesses.
idiom

flag up

attirer l'attention sur quelque chose d'important
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
L'auditeur **signale** toute dépense inhabituelle.
idiom

follow in someone’s footsteps

suivre les traces de quelqu’un, généralement d’un membre de la famille
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Il a décidé de **suivre les traces de son père** et de devenir avocat.
phrasal-verb

focus on gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Chaque matin, **concentrez-vous sur la gratitude** pour commencer votre journée positivement.
idiom

fall short

échouer à répondre aux attentes ou aux normes
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Ses efforts ont **échoué** à atteindre ce qui était nécessaire pour gagner la compétition.
phrasal-verb

fit around

organiser le travail ou les tâches pour accommoder d'autres activités ou personnes
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
elle a réussi à **adapter son emploi du temps** aux besoins de son équipe pour assurer une collaboration fluide.
phrasal-verb

fuel up on

manger ou boire quelque chose pour obtenir de l'énergie
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Nous nous alimentons de flocons d'avoine avant la randonnée du matin
phrasal-verb

feel sorry for

avoir de la pitié ou de la sympathie pour quelqu'un ou soi-même
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Je suis désolé pour ce que je t'ai fait.
idiom

find the right balance

atteindre un équilibre sain ou efficace entre le travail et la vie personnelle
Meaning
to achieve a healthy or effective equilibrium between work and personal life
Example
It took me a while, but I finally **found the right balance** between work and family.
Cela m'a pris un certain temps, mais j'ai finalement trouvé le bon équilibre entre le travail et la famille.
idiom

feel the heat

ressentir de la pression ou des critiques
Meaning
to experience pressure or criticism
Example
The manager began to **feel the heat** after the sales dropped.
Le manager a commencé à **ressentir la chaleur** après la chute des ventes.
idiom

full of the joys of spring

très heureuse et pleine d'énergie
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
Elle est pleine de joie printanière après ses vacances.
phrasal-verb

focus on

concentrer votre attention ou énergie sur quelque chose
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Vous devriez vous concentrer sur ce qui compte vraiment.
phrasal-verb

follow up on leads

contacter des clients potentiels après une réunion initiale ou une demande
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
L'équipe des ventes fera un **suivi des pistes** du salon international du commerce.
phrasal-verb

feed up

donner de la nourriture à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
N'oubliez pas de donner à manger au chat avant de sortir.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Chaque matin, **remplissez votre cœur de gratitude** pour bien commencer la journée.
phrasal-verb

filter out tension

enlever ou bloquer les émotions ou pensées stressantes
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Le yoga vous aide à **filtrer la tension** de votre corps et de votre esprit.
idiom

fingers crossed

espérer de la chance ou un bon résultat
Meaning
hoping for good luck or a good result
Example
I have my **fingers crossed** for your exam results.
Je croise les doigts pour tes résultats d'examen.
idiom

feel off-color

se sentir un peu mal
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
Aujourd'hui, je me sens un peu mal.
phrasal-verb

fight through

continuer malgré la douleur ou la lutte jusqu'au succès ou au soulagement
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
Il a réussi à **lutter à travers** les jours les plus difficiles de sa vie.
phrasal-verb

fit into

devenir facilement partie d'un groupe ou d'une situation; s'adapter à un nouvel environnement
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Il m'a fallu quelques semaines pour m'intégrer dans la nouvelle culture de bureau.
idiom

fall back on

compter sur quelque chose lorsque la première option échoue
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Si l'accord échoue, nous compterons sur notre plan de secours.
phrasal-verb

foster cooperation

encourager et développer l'assistance mutuelle ou le travail d'équipe entre les nations
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
L'objectif de l'ONU est de favoriser la coopération entre ses membres.
phrasal-verb

freak out with joy

réagir de manière très excitée et heureuse
Meaning
to react very excitedly and happily
Example
They **freaked out with joy** when they won the contest.
Ils ont paniqué de joie lorsqu'ils ont gagné le concours.
phrasal-verb

find oneself

se rendre compte de son identité, de son but ou de sa situation
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
Après des années de voyages, il a enfin **trouvé sa voie**.
idiom

fall on deaf ears

lorsque les conseils ou les plaintes sont ignorés
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
ses excuses **sont tombées dans des oreilles sourdes**.
idiom

find common ground

trouver des intérêts ou des accords partagés
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Nous devons trouver un terrain d'entente pour résoudre ce conflit.
phrasal-verb

focus inward

se concentrer sur ses pensées et émotions intérieures
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Lorsque je me sens accablé, j'essaie de **me concentrer sur mes pensées intérieures**.
phrasal-verb

follow up with

contacter ou vérifier à nouveau après une première réunion ou message
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Veuillez suivre avec le client après avoir envoyé la proposition.
phrasal-verb

forgive someone for

cesser d'être en colère contre quelqu'un pour ce qu'il a fait
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
Finalement, elle lui a pardonné d'avoir menti.
idiom

full of beans

très énergique et plein de vie
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
Les enfants sont très énergiques ce matin.
idiom

from the ground up

construire ou commencer quelque chose complètement depuis le début
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
Le logiciel a été créé entièrement depuis le début en utilisant un nouveau code.
phrasal-verb

focus ahead

se concentrer sur l'avenir et ce qui nous attend plutôt que sur le passé
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Concentrons-nous sur l'avenir au lieu de nous inquiéter des erreurs passées.
idiom

Flash in the pan

Quelque chose qui montre du potentiel mais échoue rapidement
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
Son premier succès n’a été qu’un feu de paille.
idiom

Frankenstein’s monster

Une création qui se retourne contre son créateur.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Les réseaux sociaux sont devenus un monstre de Frankenstein pour leurs inventeurs.
phrasal-verb

feel torn about

se sentir partagé ou plein de regrets à propos d'un choix ou d'une décision
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Je me sens partagé à l'idée de quitter ma ville natale pour le travail.
phrasal-verb

follow around

accompagner quelqu'un de près, souvent pour observer ou apprendre
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Les nouveaux employés suivent les seniors pour apprendre comment les choses fonctionnent.
phrasal-verb

finish up

compléter ou terminer quelque chose
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Finissons ce rapport avant que la réunion ne commence.
phrasal-verb

fact check against

vérifier l'information en la comparant avec des sources fiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Les journalistes **vérifient** les registres officiels pour éviter les erreurs.
phrasal-verb

fall into place

commencer à se produire de manière satisfaisante
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
Après des mois de travail acharné, tout **est enfin tombé en place**.
phrasal-verb

fill up

manger suffisamment pour se sentir rassasié
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
cette soupe m'a vraiment **rassasié**
phrasal-verb

find peace within

atteindre un état de calme intérieur et d'acceptation
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
La méditation aide beaucoup de gens à trouver la paix intérieure en eux-mêmes.
idiom

find your balance

maintenir un équilibre sain entre le travail et la vie
Meaning
to maintain a healthy work-life equilibrium
Example
It’s important to **find your balance** between work and rest.
Il est important de trouver votre équilibre entre le travail et le repos.
phrasal-verb

follow on from

se produire ou résulter de quelque chose qui a été fait précédemment
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Ce rapport **suit** les résultats de notre dernier trimestre.
idiom

fit as a fiddle

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Mon grand-père a 80 ans mais il est en très bonne santé.
idiom

face time

interaction personnelle directe plutôt que communication virtuelle
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Nous avons besoin de plus d’interactions en personne pour instaurer la confiance entre les membres de l’équipe.
idiom

fill in on

fournir à quelqu'un les dernières informations
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Pourriez-vous me mettre au courant des mises à jour de la politique ?
idiom

feel the pinch

avoir des difficultés financières; manquer d'argent
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
Avec la hausse des prix, de nombreuses familles commencent à manquer d'argent.
phrasal-verb

fork out

dépenser de l'argent à contrecœur
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Nous avons dû dépenser beaucoup d'argent pour les réparations de la voiture.
phrasal-verb

flag wins publicly

reconnaître les réalisations devant les autres
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Les gestionnaires **flag gagne publiquement** pour maintenir la motivation élevée.
phrasal-verb

fill in gaps

compléter les parties manquantes de la compréhension ou des connaissances
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Les enseignants aident les élèves à **combler les lacunes** dans leur apprentissage.
idiom

full of confidence

se sentir très sûr de soi
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
Il est entré dans la salle d'entretien plein de confiance.
phrasal-verb

forge partnerships with

établir de solides relations de travail avec les autres
Meaning
to build strong working relationships with others
Example
Our diplomats **forge partnerships with** innovators at global forums.
Nos diplomates **forgent des partenariats avec** des innovateurs lors de forums mondiaux.
phrasal-verb

filter out negativity

retirer les pensées ou influences négatives de votre esprit
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
essayez de **filtrer la négativité** et concentrez-vous sur ce qui est bon
phrasal-verb

fight off

résister ou se défendre contre une maladie ou une attaque
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Elle essaie de lutter contre un rhume avant son voyage.
idiom

full steam ahead

avancer avec beaucoup d'énergie ou de vitesse
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
L'équipe avance à plein régime avec le nouveau plan logistique.
phrasal-verb

flip out

réagir avec une surprise extrême, de la colère ou de l'excitation
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Il a complètement craqué en voyant le bazar dans sa chambre.
idiom

freshen up

se laver ou se préparer pour se sentir rafraîchi
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
Les invités peuvent se rafraîchir dans le salon avant le dîner.
phrasal-verb

fill out arrival forms

compléter les papiers d'entrée lors de l'arrivée quelque part
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Les voyageurs **remplissent les formulaires d'arrivée** pendant qu'ils attendent dans la file.
phrasal-verb

follow through on promises

faire ce à quoi on s'est engagé à faire
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Un leader fiable suit toujours à travers les promesses faites à l'équipe.
phrasal-verb

fire yourself up

se motiver ou s'exciter pour quelque chose
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Il s'est motivé avant la course en écoutant sa musique préférée.
idiom

Flying blind

Agir sans information ou orientation suffisante.
Meaning
To act without sufficient information or guidance.
Example
Without proper data, we're **flying blind** on this project.
Sans données appropriées, nous agissons dans l'ignorance dans ce projet.
phrasal-verb

fess up

admettre ou avouer quelque chose de gênant ou de mal
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Il est temps de **tout avouer** et de dire la vérité sur ce qui s'est passé.
idiom

faint-hearted

manque de courage ou de détermination
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Grimper cette montagne n'est pas pour les âmes sensibles.
phrasal-verb

fall out over

se disputer et arrêter d'être ami avec quelqu'un à cause de quelque chose
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Ils **sont tombés en désaccord sur** des problèmes d'argent l'année dernière.
idiom

Fail fast

Identifier rapidement et apprendre des échecs.
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
Dans les startups, il est préférable de **échouer vite** et d'apprendre plutôt que de perdre du temps.
phrasal-verb

find out about

apprendre des informations spécifiques ou des détails concernant quelque chose
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Je dois **découvrir** la nouvelle police d'assurance.
idiom

Failure is the mother of success

Le succès vient souvent après avoir appris de ses échecs.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Ne t'inquiète pas d'échouer; **l'échec est la mère du succès**.
phrasal-verb

fight your way through

continuer avec détermination malgré l'opposition ou les difficultés
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Il a dû **se battre pour** traverser des années de lutte pour atteindre le succès.
phrasal-verb

fire back

répondre rapidement et avec colère à la critique
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Lorsqu'on l'a accusé de mentir, le ministre a **répondu** avec une remarque acerbe.
phrasal-verb

forgive from within

pardonner véritablement quelqu'un dans votre cœur
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Pour guérir complètement, vous devez **pardonner de tout cœur**.
phrasal-verb

follow up

vérifier les progrès ou prendre des mesures supplémentaires sur quelque chose déjà discuté
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Je vais faire un suivi avec le client concernant la nouvelle proposition.
idiom

Follow your nose

Faites confiance à vos instincts et allez dans la direction qui semble juste.
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
Si vous êtes perdu, suivez simplement **votre nez** et vous trouverez le chemin.
idiom

feel at ease

se sentir détendu et confiant
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
Il s'est enfin **sentit à l'aise** en parlant en public.
idiom

free as a bird

complètement libre; sans restrictions
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
Après avoir quitté son travail, il s’est senti complètement libre.
idiom

for what it’s worth

utilisé pour introduire une opinion qui peut ou non être utile
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
pour ce que ça vaut, je pense que vous avez fait le bon choix.
idiom

Fall into the same trap

commettre la même erreur à nouveau, souvent en raison de ne pas avoir appris des expériences passées
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
Elle **est tombée dans le même piège** en lui faisant à nouveau confiance.
idiom

Face the truth

Accepter la réalité d'une situation, même si elle est désagréable.
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
Tu dois faire face à la réalité de tes finances.
phrasal-verb

follow up right away

répondre immédiatement après avoir reçu un message
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Je réponds immédiatement lorsqu'un client partage de nouvelles exigences.
idiom

flash back to

se souvenir soudainement d'un événement passé
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
La photo lui a rappelé son premier jour au travail.
phrasal-verb

flatten out

arrêter d'augmenter ou de diminuer et rester au même niveau
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Après des années de fluctuations, la croissance s'est **aplatie**.
phrasal-verb

fall back into

retourner à un état ou une habitude précédente
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Il **est retombé** dans sa vieille routine après les vacances.
phrasal-verb

file under pressure

livrer des rapports rapidement malgré le stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Elle peut file under pressure pendant que les mises à jour en direct continuent d'arriver.
idiom

fake news

des informations fausses ou trompeuses présentées comme des nouvelles
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
Faites attention à ne pas croire aux **fake news** diffusées sur les réseaux sociaux.
idiom

Fall down seven times, stand up eight

Continue d’essayer peu importe combien de fois vous échouez.
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘Tomber sept fois, se relever huit fois’ — c’est l’esprit du succès.
idiom

fib

un petit mensonge ou trivial
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
C'était juste un petit mensonge, rien de sérieux.
phrasal-verb

fall behind in

ne pas progresser autant que les autres dans quelque chose
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Si vous manquez des cours, vous pourriez **prendre du retard dans** vos études.
idiom

fend off

se défendre contre quelque chose ou quelqu’un
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Ils ont installé des lumières pour repousser les ratons laveurs dans la cour.
idiom

frame of mind

l'humeur ou l'état mental d'une personne
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
Il n'est pas dans le bon état d'esprit pour prendre des décisions.
idiom

feel blue

se sentir triste ou déprimé
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
Je me sens toujours triste les jours de pluie.
idiom

fall flat on one’s face

échouer complètement ou se ridiculiser
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Il **est tombé à plat** en essayant de lancer une nouvelle entreprise.
phrasal-verb

find out

découvrir des informations
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
J'ai besoin de **découvrir** à quelle heure la réunion commence.
idiom

fall behind

échouer à suivre un emploi du temps ou des progrès
Meaning
to fail to keep up with a schedule or progress
Example
If we miss another deadline, we’ll **fall behind** on the project.
Si nous manquons un autre délai, nous prendrons du retard sur le projet.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.
idiom

filter out

enlever les parties indésirables de quelque chose
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Utilisez cet outil pour **filtrer** les messages indésirables.
idiom

full swing

au sommet de l'activité ou de l'excitation
Meaning
at the peak of activity or excitement
Example
The party was in **full swing** when we arrived.
La fête était en plein essor quand nous sommes arrivés.
idiom

fly high

être très réussi ou heureux
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
Après avoir remporté le prix, elle est très heureuse.
idiom

fall head over heels for someone

tomber profondément amoureux de quelqu'un
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Il **est tombé éperdument amoureux d'elle** dès qu'ils se sont rencontrés.
idiom

feel on top of the world

se sentir très heureux et en bonne santé
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Après m'être remis de la grippe, je me sentais comme au sommet du monde.
idiom

faith moves mountains

une forte croyance peut accomplir de grandes choses
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Continue à croire en toi—**la foi déplace des montagnes**.
phrasal-verb

find over

réexaminer ou vérifier quelque chose attentivement
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Vérifions les détails avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

forecast for

prédire ce qui va se passer à un moment particulier dans le futur
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Les experts prévoient de fortes pluies le mois prochain en raison du changement climatique.
phrasal-verb

fall under

être inclus dans une catégorie; être contrôlé par quelqu'un
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
Cette question relève de la responsabilité du département des ressources humaines.
phrasal-verb

flag for review

marquer quelque chose pour qu'il soit vérifié attentivement
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Les modérateurs **flag for review** toutes les données d'entraînement suspectes.
phrasal-verb

follow through on decisions

continuer avec une action jusqu'à ce qu'elle soit terminée
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Les leaders doivent toujours tenir leurs promesses.
phrasal-verb

fall for

tomber amoureux de quelqu'un; être fortement attiré par quelque chose
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Il **est tombé amoureux** d'elle dès qu'ils se sont rencontrés.
idiom

Fair enough

Utilisé pour montrer que vous comprenez ou acceptez le point de quelqu’un
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
« Nous ne pouvons pas nous le permettre maintenant. » « D’accord, peut-être plus tard. »
idiom

Fit like a glove

S'adapter parfaitement.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
Cette robe **vous va comme un gant**!
idiom

fill out

compléter un formulaire en fournissant des informations
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Veuillez remplir ce questionnaire après l'atelier.