deal off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

deal off

terminer ou compléter une transaction commerciale
Meaning
to finish or complete a business transaction
Example
They finally **dealt off** the property last week.
Ils ont enfin terminé la transaction de la propriété la semaine dernière.
idiom

fail to plan is plan to fail

sans une planification adéquate, l'échec est inévitable
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
échouer à planifier, c'est planifier pour échouer, alors préparez-vous tôt.
phrasal-verb

ease into workouts

commencer l'exercice doucement avant d'augmenter l'intensité
Meaning
to start exercise gently before increasing intensity
Example
I **ease into workouts** with stretching so my body feels ready.
Je **commence doucement les entraînements** avec des étirements pour que mon corps se sente prêt.
idiom

Meet your Waterloo

Faire face à une défaite finale et décisive.
Meaning
To face a final and decisive defeat.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo** when sales plummeted.
Après des années de succès, l'entreprise a finalement **rencontré son Waterloo** lorsque les ventes ont chuté.
phrasal-verb

stir up trouble

provoquer des conflits ou des troubles
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Certains groupes ont essayé de provoquer des troubles pendant les élections.
idiom

bring down the house

recevoir des applaudissements enthousiastes du public
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Sa performance solo **a fait tomber la maison**.
idiom

the power behind the throne

une personne qui contrôle ou influence secrètement le leader
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
Bien qu'il ne soit pas le PDG, il est **le pouvoir derrière le trône**.
phrasal-verb

follow up right away

répondre immédiatement après avoir reçu un message
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Je réponds immédiatement lorsqu'un client partage de nouvelles exigences.
phrasal-verb

put aside

mettre de l'argent de côté pour un usage futur
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Essayez de mettre un peu d'argent de côté chaque mois.
B2 idiom

close but no cigar

Presque correct ou réussi mais pas tout à fait
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Il était proche de gagner la compétition, mais pas tout à fait.
phrasal-verb

rake in profits

gagner une grande quantité d'argent facilement ou rapidement
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
L'entreprise a **gagné** d'énormes profits après le lancement de son nouveau produit.
idiom

streamline the process

rendre un processus plus efficace et plus performant en simplifiant ou en éliminant les étapes inutiles
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
Nous devons **streamline the process** de création de contenu pour gagner du temps.
phrasal-verb

apologize for

dire désolé pour quelque chose que vous avez fait
Meaning
to say sorry for something you did
Example
She **apologized for** forgetting his birthday.
Elle s'est excusée pour avoir oublié son anniversaire.
idiom

bursting with joy

plein de bonheur et d'excitation
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Les enfants étaient pleins de bonheur le matin de Noël.
idiom

hit the dirt

aller au sol; se couvrir ou se cacher
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
Les animaux sauvages **hit the dirt** souvent quand les humains s'approchent.
phrasal-verb

ship out to

envoyer des marchandises à une destination
Meaning
to send goods to a destination
Example
The factory **ships out to** regional stores every Thursday.
L'usine expédie chaque jeudi vers les magasins régionaux.
phrasal-verb

fight back tears

essayer de ne pas pleurer
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Elle a essayé de ne pas pleurer en disant au revoir.
idiom

Down the rabbit hole

Entrer dans une situation étrange, compliquée ou bizarre.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Je suis tombé **down the rabbit hole** en recherchant des mythes anciens.
phrasal-verb

look into research

étudier ou enquêter profondément quelque chose
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Vous devez examiner les matériaux de recherche avant d'écrire votre article.
idiom

shoot for the stars

viser quelque chose de très ambitieux
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
N’aie pas peur de **viser les étoiles**.
idiom

reach for the stars

viser quelque chose de très ambitieux ou difficile à atteindre
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
She always tells her students to **reach for the stars** and never give up.
Elle dit toujours à ses élèves de **viser les étoiles** et de ne jamais abandonner.
idiom

get a pat on the back

recevoir des éloges ou une reconnaissance pour quelque chose de bien
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Il a reçu une tape dans le dos pour avoir terminé le projet plus tôt.
phrasal-verb

tear up

commencer à pleurer un peu
Meaning
to start crying a little
Example
She **teared up** during the emotional movie scene.
Elle **a eu les larmes aux yeux** pendant la scène émotive du film.
phrasal-verb

lift each other up

encourager ou soutenir les collègues émotionnellement ou professionnellement
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Une culture de travail positive aide les employés à **s'élever les uns les autres**.
idiom

window of opportunity

une courte période pendant laquelle une chance est disponible
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
Nous avons une petite fenêtre d'opportunité pour lancer ce produit.
idiom

dial into

se connecter à un appel ou une réunion
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
Nous nous connecterons à la réunion avec le client à midi.
phrasal-verb

firm up decisions

confirmer des choix après avoir examiné les options
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Confirmons les décisions maintenant afin que les fournisseurs puissent commencer le travail demain.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

vigilant et plein d’énergie, surtout le matin
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Il est venu au travail vigilant et plein d’énergie après le week-end.
phrasal-verb

step into leadership

commencer à assumer un rôle ou une responsabilité de leadership
Meaning
to begin taking on a leadership role or responsibility
Example
He was encouraged to **step into leadership** after his promotion.
Il a été encouragé à **entrer dans le leadership** après sa promotion.
phrasal-verb

lead with

commencer par une déclaration polie ou positive avant la critique
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
il est toujours préférable de commencer par l'appréciation avant de donner des retours.
idiom

fall on one's shoulders

être responsable de quelque chose de difficile ou de désagréable
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
La tâche d'organiser l'événement est tombée sur ses épaules.
idiom

take your time

ne te presse pas; prends tout le temps nécessaire
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**Prends ton temps** et finis le travail soigneusement.
idiom

to sweep someone off their feet

faire tomber quelqu'un amoureux de vous rapidement
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
Il l'a balayée de ses pieds avec son charme.
idiom

burst out laughing

commencer à rire bruyamment soudainement
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Tout le monde **éclata de rire** à sa blague.
phrasal-verb

carry over data

transférer des données ou un solde inutilisé d'une période à l'autre
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
La plupart des forfaits mobiles vous permettent désormais de **carry over data** au mois suivant.
phrasal-verb

celebrate with

se joindre à la célébration avec des personnes d'autres origines culturelles
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Nous adorons célébrer avec des amis lors de leurs festivals culturels.
phrasal-verb

cover for

protéger quelqu'un en cachant leur erreur ou mauvaise conduite
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Il a essayé de couvrir son collègue qui a soumis de fausses données.
idiom

don't sweat the small stuff

ne t’inquiète pas pour les petites choses ou celles sans importance
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
Ce n’est qu’une petite erreur, **ne t’inquiète pas pour les petites choses**.
idiom

table the issue

reporter la discussion d'un sujet pour plus tard
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Ils ont décidé de reporter la discussion jusqu'à la semaine prochaine.
phrasal-verb

take a break

arrêter de travailler pendant un court moment pour se reposer
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
Je prends généralement **une pause** autour de midi.
idiom

know something by heart

mémoriser quelque chose parfaitement
Meaning
to memorize something perfectly
Example
She **knows all the poems by heart**.
Elle connaît tous les poèmes par cœur.
phrasal-verb

set aside funds

réserver de l'argent pour un but particulier
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
Le gouvernement a réservé des fonds pour le développement rural.
phrasal-verb

forgive for

cesser de se sentir en colère ou rancunier envers quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Elle lui a pardonné pour lui avoir menti.
idiom

show who's boss

faire en sorte que les gens reconnaissent votre autorité
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
Parfois, un leader doit **montrer qui est le patron**.
idiom

a long shot

quelque chose qui a très peu de chances de réussir
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
Gagner la compétition est peu probable, mais nous essaierons.
phrasal-verb

build on success

utiliser les réalisations passées comme base pour plus de succès
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
Nous devrions **build on success** et continuer à améliorer nos résultats.
phrasal-verb

spread awareness about

partager des informations pour rendre les gens plus conscients de quelque chose
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
L'ONG travaille dur pour sensibiliser le public au changement climatique.
idiom

crack down on

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
La ville prévoit de prendre des mesures strictes contre le stationnement illégal dans le centre-ville.
idiom

fit as a fiddle

en très bonne santé
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Mon grand-père a 80 ans mais il est en très bonne santé.
idiom

An arm and a leg

Quelque chose qui est très cher.
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
Ce nouveau téléphone coûte **une fortune**, mais il en vaut la peine.
phrasal-verb

look after

prendre soin de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Je dois **prendre soin de** mes grands-parents le week-end.
phrasal-verb

stand up under

supporter le stress ou les critiques sans s'effondrer
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
Elle **a supporté** les critiques et est restée confiante.
phrasal-verb

look to

attendre de l'aide ou des conseils de quelqu'un
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
L'équipe **s'est tournée vers** son leader pour des conseils.
phrasal-verb

goof off

perdre du temps au lieu de travailler ou étudier
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Si tu perds ton temps pendant tout le semestre, tu le regretteras pendant les examens finals.
phrasal-verb

ground yourself in reality

se concentrer sur ce qui est réel pour réduire la panique ou l'anxiété
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si vous vous sentez perdu dans vos pensées, **ancrez-vous dans la réalité** en nommant ce que vous voyez.
idiom

time warp

une situation où le temps semble s'arrêter ou se déplacer différemment
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
cette vieille ville a l'impression d'être coincée dans une **distorsion temporelle**
idiom

put someone in their place

remettre quelqu'un à sa place
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
Elle l'a remis à sa place quand il a essayé d'agir de manière supérieure.
idiom

fearless as a lion

être très courageux et audacieux
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
Le pompier était **fearless as a lion** lors du sauvetage.
idiom

make up your mind

décider quelque chose
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
Vous devez **décider** quel travail choisir.
idiom

it blew my mind

ça m'a complètement époustouflé
Meaning
it amazed or shocked me completely
Example
The technology they used **blew my mind**.
La technologie qu'ils ont utilisée m'a époustouflé.
phrasal-verb

grow out of

cesser de répéter des erreurs à mesure qu'on acquiert de l'expérience
Meaning
to stop repeating mistakes as you gain experience
Example
Most people **grow out of** their early mistakes with time.
La plupart des gens **grandissent** de leurs erreurs initiales avec le temps.
phrasal-verb

take interest in

montrer de la curiosité ou de l'enthousiasme pour quelque chose
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Il a commencé à **s'intéresser aux** traditions locales après avoir déménagé à l'étranger.
idiom

smooth over

rendre un problème moins sérieux
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
Nous devons **aplanir** la mauvaise communication avec un appel rapide.
phrasal-verb

push through reforms

faire en sorte que des changements aient lieu malgré l'opposition
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Le parti au pouvoir a réussi à **faire adopter des réformes** au parlement.
idiom

zero-day vulnerability

Une faille de sécurité dans un logiciel qui est exploitée par des hackers avant que le fournisseur ait eu la chance de la corriger
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
La **vulnérabilité zero-day** a été exploitée par des hackers pour voler des données sensibles.
idiom

to make matters worse

aggraver une mauvaise situation en la rendant encore plus difficile ou désagréable
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
J'étais déjà en retard, et pour aggraver les choses, je n'ai pas trouvé mes clés.
phrasal-verb

coach daily standups

guider des réunions de contrôle quotidiennes brèves
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Les responsables **coach daily standups** afin que les mises à jour restent claires et utiles.
phrasal-verb

hold down costs

maintenir les dépenses sous contrôle
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
L'entreprise a réussi à maintenir les coûts sous contrôle malgré l'augmentation des prix des matières premières.
phrasal-verb

save on

réduire la somme d'argent que vous dépensez pour quelque chose
Meaning
to reduce the amount of money you spend on something
Example
You can **save on** electricity by turning off lights.
Vous pouvez **économiser sur** l'électricité en éteignant les lumières.
idiom

Political bargaining chip

Un sujet ou un point utilisé pour négocier ou échanger en politique.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
L'accord commercial est devenu un **élément de négociation politique** pendant les négociations.
phrasal-verb

look out after

prendre soin de quelqu'un, en particulier quelqu'un de plus jeune ou plus faible
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Mes parents m'ont appris à prendre soin de mes cousins plus jeunes.
phrasal-verb

put up

fournir un hébergement; élever quelque chose; afficher
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ils vont monter une tente pour la nuit.
phrasal-verb

learn from

acquérir des connaissances ou de la compréhension par l'expérience ou l'observation
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Nous pouvons apprendre d'autres cultures pour rendre notre société plus inclusive.
idiom

keyboard warrior

quelqu'un qui publie des commentaires agressifs ou en colère en ligne
Meaning
someone who posts aggressive or angry comments online
Example
He acts tough online, but he’s just a **keyboard warrior**.
Il agit dur en ligne, mais il n'est qu'un **guerrier du clavier**.
phrasal-verb

close down

arrêter de faire fonctionner une entreprise ou une société
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
En raison des pertes, la branche a dû **fermer**.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
phrasal-verb

stay true to

rester fidèle à vos valeurs ou croyances
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Restez **fidèle à** vos principes quoi qu'il en soit.
idiom

wired for success

naturellement incliné ou conçu pour réussir
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
Le nouveau modèle d'IA semble **conçu pour réussir** à chaque test.
idiom

logged in

obtenir l'accès à un ordinateur ou un système
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
Elle s'est connectée pour vérifier ses e-mails.
phrasal-verb

stay motivated

garder son enthousiasme et son énergie élevés
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
les retours réguliers aident les employés à rester motivés.
phrasal-verb

move up the value chain

passer à la production de produits plus avancés ou de plus grande valeur
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
La nation travaille à **monter dans la chaîne de valeur** en investissant dans la technologie.
phrasal-verb

drop out of the race

quitter ou se retirer d'une compétition ou d'une activité
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Le cycliste **a abandonné la course** en raison d'une blessure.
idiom

riding the wave

profiter d'une tendance ou d'un succès actuel
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
L'entreprise profite de la vague de son succès récent sur le marché international.
phrasal-verb

draw up a treaty

préparer un document ou un accord officiel
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
Les diplomates ont travaillé tard dans la nuit pour rédiger un traité entre les deux nations.
idiom

A friend to all is a friend to none

Quelqu'un qui essaie de plaire à tout le monde risque de ne plaire à personne
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
Il est amical avec tout le monde, mais il n'a pas de vrais amis proches car **un ami pour tous est un ami pour personne**.
idiom

go back to the drawing board

recommencer car le plan précédent a échoué
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Notre expérience a échoué, nous devons donc **repartir de zéro**.
idiom

forbidden fruit

quelque chose d'attirant mais interdit ou moralement incorrect
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
Pour les adolescents, enfreindre les règles ressemble souvent à **fruit défendu**.
phrasal-verb

try out

essayer une nouvelle recette ou nourriture pour la première fois
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
je veux essayer cette nouvelle recette de smoothie.
phrasal-verb

throw together

assembler ou préparer quelque chose rapidement et sans soin
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Ils ont **préparé rapidement** un dîner avant l'arrivée des invités.
idiom

a win-win situation

une situation où tout le monde bénéficie
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
La fusion des deux entreprises a créé **une situation gagnant-gagnant** pour les deux parties.
phrasal-verb

bring in on

inclure quelqu'un dans une discussion ou un projet
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Allons **inclure John dans** cette réunion de révision de conception.
phrasal-verb

partner with

collaborer avec une autre organisation ou un pays pour une initiative partagée.
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
Les entreprises technologiques **s'associent avec** les gouvernements pour améliorer la cybersécurité à l'échelle mondiale.
phrasal-verb

hold space for

être émotionnellement présent pour quelqu'un sans jugement
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
Parfois, le meilleur soutien est simplement d'être là pour un ami en douleur
phrasal-verb

push through

continuer à faire quelque chose malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
He managed to **push through** the hard times and achieve his dream.
Il a traversé les moments difficiles et a réalisé son rêve.
idiom

cream of the crop

le meilleur d'un groupe ; la meilleure sélection
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
Ces étudiants sont la **crème de la crème**.
phrasal-verb

gain from

obtenir un avantage, un bénéfice ou des connaissances de quelque chose
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Vous pouvez **tirer profit de** chaque expérience, même les plus difficiles.
idiom

bite the byte

faire face à un défi technologique difficile
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Les développeurs ont dû **bite the byte** pour résoudre le problème logiciel.
idiom

a few bricks short of a load

un peu stupide ou fou
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
Il essaie fort, mais il est **un peu stupide ou fou**.
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
phrasal-verb

pull down

démolir un bâtiment; réduire la confiance de quelqu'un
Meaning
to demolish a building; to reduce someone’s confidence
Example
They decided to **pull down** the old factory and build a new one.
Ils ont décidé de démolir l'ancienne usine et de construire une nouvelle.
idiom

the school of hard knocks

apprendre à travers des expériences difficiles dans la vie
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
Il n'est pas allé à l'université, mais il a appris de **l'école des coups durs**.
idiom

draw up

préparer un document ou un plan officiel
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
L'avocat rédigera l'accord cet après-midi.
idiom

to spill the beans

révéler un secret par erreur
Meaning
to reveal a secret by mistake
Example
Tom accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Tom a accidentellement révélé le secret de la fête surprise.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

continuer à progresser avec une attitude positive après des difficultés
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Après chaque échec, elle choisit de continuer à progresser avec une attitude positive.
idiom

burn your boats

se consacrer à une action sans possibilité de retour
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Il **a brûlé ses bateaux** lorsqu'il a quitté son emploi pour démarrer une entreprise.
idiom

party animal

quelqu'un qui aime aller à des fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
Elle est une vraie **party animal**, toujours sortie le week-end.
phrasal-verb

agree on

parvenir à une décision ou une compréhension partagée
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Nous avons finalement **convenu de** la stratégie marketing après une longue discussion.
phrasal-verb

grow past pain

se développer émotionnellement en surmontant la souffrance passée
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Ce n'est jamais facile de **grandir au-delà de la douleur**, mais ça en vaut la peine.
idiom

under false pretenses

en mentant ou en trompant quelqu’un
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
Il a obtenu le poste sous de faux prétextes.
phrasal-verb

reach out to allies

prendre contact ou offrir de la coopération aux nations amies
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
Le nouveau leader a tenté de **contacter des alliés** pour reconstruire la confiance.
idiom

give someone the creeps

faire sentir quelqu’un mal à l’aise ou effrayé
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Les vieilles maisons abandonnées me donnent la chair de poule.
idiom

give someone a leg up

aider quelqu'un à améliorer sa situation ou obtenir un avantage
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Son mentor lui a **donné un coup de pouce** dans sa carrière.
phrasal-verb

fall behind on

échouer à faire quelque chose à temps ou comme prévu
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
Le mois dernier, il **a pris du retard sur** ses paiements de loyer.
idiom

to play fair

Agir honnêtement et suivre les règles.
Meaning
To act honestly and follow the rules.
Example
In every competition, we must **play fair**.
Dans chaque compétition, nous devons **jouer franc jeu**.
phrasal-verb

reach higher goals

atteindre des objectifs plus ambitieux
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
La vision de l'entreprise encourage les employés à atteindre des objectifs plus ambitieux.
phrasal-verb

bring together the team

rassembler les gens pour travailler de manière collaborative
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Le nouveau gestionnaire a réussi à rassembler toute l'équipe après un conflit.
phrasal-verb

zone back

retourner à la concentration mentale après une distraction ou un stress
Meaning
to return mental focus after distraction or stress
Example
After a short break, I managed to **zone back** into my work.
Après une courte pause, j'ai réussi à **revenir à ma concentration** dans mon travail.
phrasal-verb

stand firm for

rester ferme pour quelqu'un ou quelque chose en quoi vous croyez
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
Elle est restée ferme pour son ami, même lorsque les autres en doutaient.
idiom

pep up

rendre quelqu'un ou quelque chose plus vivant ou énergique
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Une petite marche dehors me **réveille** toujours dans l'après-midi.
idiom

bear in mind

se souvenir ou tenir compte de quelque chose
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
N'oubliez pas que la circulation sera dense à ce moment-là.