dance along to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

dance along to

danser pendant que la musique joue
Meaning
to dance while music is playing
Example
Everyone **danced along to** the DJ’s beats.
Tout le monde a dansé au rythme des beats du DJ.
phrasal-verb

ease your nerves

se calmer, réduire l'anxiété ou la nervosité
Meaning
to make yourself feel less anxious or nervous
Example
Drinking herbal tea helps me **ease my nerves** before a big presentation.
Boire du thé aux herbes m'aide à **calmer mes nerfs** avant une grande présentation.
phrasal-verb

stick out

être remarquable ou différent; continuer à faire quelque chose de difficile
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
Tu dois tenir les premières semaines de formation.
phrasal-verb

connect through language

communiquer et se lier en utilisant la langue locale ou commune
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Les gens peuvent **connecter à travers la langue** même s'ils viennent de cultures différentes.
phrasal-verb

hold it together

rester calme et ne pas montrer ses émotions quand on est sous pression
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Même sous pression, elle a réussi à **rester calme**.
phrasal-verb

step up to

prendre des responsabilités ou initier quelque chose; relever un défi
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Lorsque le directeur a démissionné, elle **a pris sa place**.
phrasal-verb

take on

accepter ou commencer à gérer un défi ou une responsabilité
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Les pays développés devraient **prendre** plus de responsabilité pour l'aide climatique.
phrasal-verb

stick up for

défendre ou soutenir l'opinion ou les droits de quelqu'un
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Il défend toujours ses amis quand ils sont critiqués.
phrasal-verb

depend upon imports

compter sur des produits venus d'autres pays
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Beaucoup de pays en développement dépendent des importations pour des produits essentiels.
phrasal-verb

catch somebody out

montrer que quelqu'un a fait une erreur ou ment
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Le professeur a essayé de **piéger l'élève** pendant le test.
phrasal-verb

speak out for nature

s'exprimer publiquement en faveur de la nature
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Les célébrités utilisent leurs plateformes pour parler en faveur de la nature.
phrasal-verb

care from the heart

se soucier sincèrement des sentiments ou du bien-être de quelqu'un
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Elle se soucie vraiment de tout le monde autour d'elle, du fond du cœur.
phrasal-verb

tune out distractions

ignorer les choses qui perturbent votre concentration ou votre paix
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Vous devez **ignorer les distractions** pour rester calme sous pression.
phrasal-verb

work out with

trouver une solution ou parvenir à un accord avec les autres
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Nous devons **travailler avec** l'équipe marketing pour aligner nos plans.
phrasal-verb

deal with

gérer ou traiter un problème, une situation ou un client
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Notre équipe d'exportation s'occupera de tous les problèmes de douanes et d'expédition.
phrasal-verb

move toward

progresser ou avancer dans la direction du changement ou de l'amélioration
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
les sociétés se dirigent lentement **vers** une plus grande égalité des sexes
phrasal-verb

lift each other up

encourager ou soutenir les collègues émotionnellement ou professionnellement
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Une culture de travail positive aide les employés à **s'élever les uns les autres**.
phrasal-verb

make it right

corriger une erreur ou réparer les dégâts causés par les actions de quelqu'un
Meaning
to correct a mistake or repair the damage caused by one’s actions
Example
He promised to **make it right** after hurting her feelings.
Il a promis de corriger son erreur après avoir blessé ses sentiments.
phrasal-verb

cut short

terminer quelque chose plus tôt que prévu
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Nous avons dû **cut short** la réunion en raison d'un problème technique.
phrasal-verb

call over

inviter quelqu'un à venir chez soi
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Nous devrions inviter quelques amis ce week-end pour une soirée cinéma.
phrasal-verb

hand over money

donner de l'argent, généralement à contrecœur
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
Il a dû **donner** une grande somme d'argent en impôts le mois dernier.
phrasal-verb

slide back

revenir à une condition pire ou antérieure
Meaning
to return to a worse or earlier condition
Example
The country risks **sliding back** into recession.
Le pays risque de **reculer** dans la récession.
phrasal-verb

curl up

se replier par peur
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Elle s'est repliée sur le canapé quand le film d'horreur est devenu intense.
phrasal-verb

rise with courage

faire face aux défis courageusement et rester positif
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
Nous devons **nous élever avec courage** lorsque la vie nous lance des difficultés.
phrasal-verb

shore up the economy

soutenir ou renforcer l'économie en période difficile
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Le paquet de relance a été introduit pour soutenir l'économie après la crise.
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
phrasal-verb

keep to

respecter quelque chose, comme une règle ou un plan
Meaning
to stick to something such as a rule or plan
Example
Please **keep to** the schedule.
Veuillez **respecter** l'horaire.
phrasal-verb

work towards

faire des efforts pour atteindre un objectif particulier
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Il travaille pour réaliser son rêve de devenir pilote.
phrasal-verb

fade into

se fondre progressivement avec l'environnement; devenir moins visible
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Sa chemise pâle **s'est estompée dans** le fond blanc.
phrasal-verb

sort through for

examiner les articles un par un pour trouver quelque chose de spécifique
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
je **sort through for** les reçus chaque mois lors du budget
phrasal-verb

weigh in with

contribuer une opinion ou un conseil
Meaning
to contribute an opinion or advice
Example
Directors **weigh in with** fresh perspectives near the end of the meeting.
Les directeurs contribuent avec des perspectives nouvelles vers la fin de la réunion.
phrasal-verb

stick to your goals

rester engagé dans vos plans et objectifs
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Si vous **restez fidèle à vos objectifs**, vous réussirez éventuellement.
phrasal-verb

sell off

vendre des actifs ou des actions rapidement, souvent à un prix bas
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
Les investisseurs ont commencé à **sell off** leurs actions pendant la baisse du marché.
phrasal-verb

collaborate on

travailler ensemble sur un projet ou une tâche spécifique
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
Les deux entreprises ont accepté de **collaborer sur** le nouveau produit logiciel.
phrasal-verb

work toward equality

faire des efforts pour atteindre l'égalité et les opportunités égales
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Les organisations internationales continuent de travailler pour l'égalité entre tous les genres.
phrasal-verb

argue over

avoir un désaccord ou se battre à propos de quelque chose
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Ils se disputent souvent au sujet des délais du projet au bureau.
phrasal-verb

build optimism around you

créer un environnement positif avec une énergie pleine d'espoir
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Essaye de créer un environnement positif autour de toi à travers tes mots et tes actions.
phrasal-verb

fire yourself up

se motiver ou s'exciter pour quelque chose
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Il s'est motivé avant la course en écoutant sa musique préférée.
phrasal-verb

simmer with anger

ressentir de la colère sans l'exprimer ouvertement
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Il a bouillonné de colère après avoir été insulté.
phrasal-verb

look beneath

explorer la signification plus profonde ou la raison derrière vos pensées ou actions
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Vous devez **regarder au-delà** de votre colère pour comprendre ce qui vous fait réellement mal.
phrasal-verb

nerd out over

s'exciter en discutant d'un sujet spécialisé favori
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Nous nous excitions en discutant de la robotique à chaque réunion du club du mardi.
phrasal-verb

lean into healing

s'engager activement dans le processus de récupération émotionnelle
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
C'est bien de pleurer—**lean into healing** et laisse-toi grandir.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
phrasal-verb

hold up under

rester fort malgré la pression ou le stress
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
Elle a réussi à **tenir bon** malgré toute la pression au travail
phrasal-verb

train through setbacks

continuer à pratiquer même après des difficultés
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Les athlètes **s'entraînent à travers des revers** en ajustant leurs routines.
phrasal-verb

glow with joy

montrer du bonheur ou de la satisfaction par l'expression faciale ou le comportement
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Elle **rayonnait de joie** quand elle a vu sa famille à l'aéroport.
phrasal-verb

set meeting notes live

publier les dernières minutes pour que tout le monde puisse les voir
Meaning
to publish the latest minutes for everyone to view
Example
Please **set meeting notes live** right after the session ends.
Veuillez mettre les notes de la réunion en ligne juste après la fin de la session.
phrasal-verb

share stories with

échanger des expériences culturelles et des histoires personnelles
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
Ils se sont assis ensemble pour **partager des histoires avec** des gens du monde entier.
phrasal-verb

show up late

arriver plus tard que prévu
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
il arrive toujours en retard au travail
phrasal-verb

listen out for

prêter attention pour entendre un son ou un mot spécifique
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Veuillez prêter attention à votre nom pendant l'annonce.
phrasal-verb

draw lessons from

apprendre quelque chose de précieux d'une situation ou expérience
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Nous devrions apprendre de nos échecs passés.
phrasal-verb

cool down

faire de l'exercice léger après une activité intense pour détendre les muscles
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Vous devriez faire de l'exercice léger après votre entraînement pour éviter la raideur.
phrasal-verb

set your heart on

être très déterminé à obtenir ou à réaliser quelque chose
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
Elle est très déterminée à devenir une chanteuse célèbre.
phrasal-verb

spark up

commencer quelque chose de joyeux ou animé, comme un sourire ou une conversation
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
il **sparked up** un sourire dès qu'il l'a vue.
phrasal-verb

look to

attendre de l'aide ou des conseils de quelqu'un
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
L'équipe **s'est tournée vers** son leader pour des conseils.
phrasal-verb

ease off pressure

réduire le stress ou la charge de travail pour se sentir détendu
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Prenez de courtes pauses pour **relâcher la pression** pendant le travail.
phrasal-verb

go out with

sortir avec quelqu'un; passer du temps avec quelqu'un de manière romantique
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah sort avec un gars qu'elle a rencontré au concert.
phrasal-verb

play along with

prétendre être d'accord ou coopérer avec quelque chose
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
beaucoup de gens prétendent être d'accord avec des sujets tendances juste pour rester pertinents en ligne
phrasal-verb

stir up demand

augmenter ou stimuler la demande des consommateurs
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
Des taux d'intérêt plus bas peuvent stimuler la demande pour le logement et les voitures.
phrasal-verb

talk down worries

réduire les pensées anxieuses en parlant calmement
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Nous parlons pour apaiser les inquiétudes quand une décision semble risquée.
phrasal-verb

catch one’s breath

s'arrêter et se reposer un moment après une activité physique
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Après avoir monté les escaliers en courant, je me suis arrêté pour reprendre mon souffle.
phrasal-verb

build inner peace

créer un état de calme et d'équilibre à l'intérieur de soi-même
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
la méditation vous aide à créer la paix intérieure et la clarté
phrasal-verb

light up with joy

s'illuminer de joie
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Son visage s'illumina de joie lorsqu'elle vit ses parents.
phrasal-verb

forgive from within

pardonner véritablement quelqu'un dans votre cœur
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Pour guérir complètement, vous devez **pardonner de tout cœur**.
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
phrasal-verb

campaign against

organiser des efforts pour s'opposer à quelque chose
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Les groupes locaux mènent une campagne contre les changements de zonage nuisibles.
phrasal-verb

stick to goals

rester engagé dans des objectifs éducatifs ou personnels
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Pour réussir, vous devez **rester engagé dans vos objectifs** peu importe la difficulté.
phrasal-verb

follow through on commitments

honorer les promesses ou engagements faits envers les autres
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Le gouvernement doit honorer les engagements pris lors du sommet.
phrasal-verb

ease down

devenir moins intense ou émotionnel; se détendre progressivement
Meaning
to become less intense or emotional; to relax gradually
Example
After the stressful week, things started to **ease down**.
Après la semaine stressante, les choses ont commencé à se détendre progressivement.
phrasal-verb

choke up with emotion

être incapable de parler en raison de fortes émotions
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Il **s'est étouffé avec émotion** en donnant son discours.
phrasal-verb

let go of fear

relâcher ou arrêter de s'accrocher à des émotions négatives comme la peur ou la colère
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
il a appris à lâcher prise avec la peur et avancer avec espoir
phrasal-verb

blend in with

se mélanger naturellement avec les gens ou l'environnement
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Les touristes essaient souvent de se mélanger avec les locaux pour mieux découvrir la culture.
phrasal-verb

forge partnerships with

établir de solides relations de travail avec les autres
Meaning
to build strong working relationships with others
Example
Our diplomats **forge partnerships with** innovators at global forums.
Nos diplomates **forgent des partenariats avec** des innovateurs lors de forums mondiaux.
phrasal-verb

let go

lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
phrasal-verb

pick up

s'améliorer ou augmenter après un ralentissement
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
l'économie devrait **s'améliorer** après les réformes politiques.
phrasal-verb

log into

accéder à un système ou un site web en entrant des identifiants
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
Vous devez vous connecter à votre compte pour voir votre tableau de bord.
phrasal-verb

sketch out

faire un dessin approximatif ou simple; esquisser brièvement une idée
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Le designer a **esquissé** le nouveau logo avant de le finaliser.
phrasal-verb

brush through

parcourir rapidement ou passer par quelque chose
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Je vais **parcourir rapidement** mes notes une dernière fois avant l'examen.
phrasal-verb

talk about

discuter d'un sujet; mentionner quelque chose dans une conversation
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Nous devons **parler de** vos projets pour l'année prochaine.
phrasal-verb

let go of stress

libérer la tension et arrêter de s'inquiéter
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La méditation vous aide à libérer la tension et à vous sentir en paix.
phrasal-verb

lift others up

encourager ou soutenir les autres émotionnellement
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Quand tu encourages les autres, tu t'encourages aussi toi-même.
phrasal-verb

dress up for

porter des vêtements élégants ou formels pour une occasion
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Tout le monde **s'est habillé** pour le dîner de gala annuel.
phrasal-verb

mop up

nettoyer les liquides ou la saleté d'une surface à l'aide d'un balai ou d'un chiffon
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Utilise une serviette pour nettoyer l'eau que tu as renversée.
phrasal-verb

patch things up with

réparer une relation après une dispute ou un conflit
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
Ils ont enfin réparé leur relation après des semaines de silence.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

utiliser l'échec comme une chance de grandir
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Les vrais leaders transforment les échecs en opportunités d'apprendre et de s'améliorer.
phrasal-verb

follow up

vérifier les progrès ou prendre des mesures supplémentaires sur quelque chose déjà discuté
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Je vais faire un suivi avec le client concernant la nouvelle proposition.
phrasal-verb

build understanding between

créer le respect mutuel et la connaissance entre les groupes ou les nations
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Les programmes d'échange culturel aident à créer une compréhension entre les pays.
phrasal-verb

load up on veggies

manger beaucoup de légumes
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Je charge en légumes au déjeuner afin que le dîner reste léger.
phrasal-verb

speak for unity

exprimer des opinions favorisant l'harmonie mondiale et la compréhension
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
Les leaders parlent souvent pour l'unité lors de forums internationaux.
phrasal-verb

drop out of the race

quitter ou se retirer d'une compétition ou d'une activité
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Le cycliste **a abandonné la course** en raison d'une blessure.
phrasal-verb

warm up emotionally

commencer à se sentir à l'aise pour partager ses émotions
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Il a fallu un moment pour qu'il **s'ouvre émotionnellement** après la rupture.
phrasal-verb

cut in with

interrompre quelqu'un poliment pendant une conversation en ligne
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Je ne voulais pas interrompre ton point, s'il te plaît continue.
phrasal-verb

build up energy

augmenter votre force ou motivation au fil du temps
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Le repos régulier vous aide à augmenter votre énergie pour le lendemain.
phrasal-verb

lock in focus

donner une attention complète à la tâche à accomplir
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
je **lock in focus** avant de présenter la stratégie trimestrielle
phrasal-verb

sink money into

investir une grande somme d'argent dans quelque chose qui pourrait ne pas être rentable
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
Ils ont **sank money into** une aventure risquée en cryptomonnaie.
phrasal-verb

dust off

enlever la poussière de quelque chose
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
Peux-tu enlever la poussière des étagères avant de remettre les livres ?
phrasal-verb

bond over

développer une relation proche à travers des intérêts ou des expériences partagées
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Nous nous sommes liés par notre amour pour les voyages.
phrasal-verb

stand up against injustice

résister au traitement injuste ou à l'oppression
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Les citoyens se sont réunis pour **résister à l'injustice** dans leur pays.
phrasal-verb

crash out

s'endormir soudainement par épuisement
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Après une longue journée, je me suis simplement endormi sur le canapé.
phrasal-verb

vote out

retirer quelqu'un de son poste en votant contre lui
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Les citoyens ont **voté dehors** les fonctionnaires corrompus lors de la dernière élection.
phrasal-verb

hold over feelings

garder des émotions ou des ressentiments du passé et les laisser affecter le présent
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
elle a tendance à **garder des émotions** des anciennes disputes.
phrasal-verb

get by in

réussir à communiquer dans une langue, bien que pas parfaitement
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Elle peut se débrouiller en italien, mais elle n'est pas courante.
phrasal-verb

fly into a rage

entrer dans une rage soudaine
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
Le directeur est entré dans une rage soudaine lorsque le rapport a été soumis en retard.
phrasal-verb

stir up

provoquer une augmentation de l'activité ou de l'énergie
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
Les nouveaux projets d'infrastructure ont **déclenché** la croissance économique dans les zones rurales.
phrasal-verb

rise above challenges

surmonter les difficultés et rester positif
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Il a appris à **surmonter les défis** et à rester optimiste.
phrasal-verb

come down with

tomber malade de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Je pense que je suis **en train de tomber malade** d'un rhume.
phrasal-verb

pick back up

reprendre quelque chose après une pause
Meaning
to resume something after a break
Example
Let’s **pick back up** where we left off yesterday.
Reprenons **là où nous nous étions arrêtés hier**.
phrasal-verb

stay consistent

maintenir des efforts constants et des habitudes vers le succès
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Si vous restez constant, votre travail acharné portera ses fruits.
phrasal-verb

stumble over

faire une erreur en parlant ou en lisant
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
Il a **trébuché sur** plusieurs mots dans le script.
phrasal-verb

glow with pride

briller de fierté
Meaning
to look very proud or pleased
Example
He **glowed with pride** when his daughter won the award.
Il **a brillé de fierté** quand sa fille a remporté le prix.
phrasal-verb

work toward excellence

fournir des efforts constants pour atteindre des normes élevées
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
Nos enseignants nous motivent à travailler vers l'excellence dans chaque matière.
phrasal-verb

hang over

rester comme un sentiment de souci, de tristesse ou de peur
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
Un sentiment de tristesse pèse toujours sur la famille.
phrasal-verb

lay aside savings

économiser de l'argent pour une utilisation future
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
On conseille aux familles de **mettre de l'argent de côté** en période de prospérité.
phrasal-verb

look out

être prudent; faire attention pour éviter le danger
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Tu devrais être prudent en traversant la rue.
phrasal-verb

tear up with joy

commencer à pleurer à cause du bonheur
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Elle **a fondu en larmes de joie** quand elle a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

boost innovation

encourager de nouvelles idées et technologies
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Investir dans l'éducation peut encourager l'innovation et la productivité.
phrasal-verb

run after

poursuivre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Les enfants ont couru après leur chien dans le jardin.
phrasal-verb

boost up

augmenter ou améliorer quelque chose, comme la production ou la croissance
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Les nouveaux incitatifs augmenteront la productivité industrielle.
phrasal-verb

hurry up

faire quelque chose plus vite
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
Tu dois **te dépêcher** si tu veux attraper le train.
phrasal-verb

bring out clarity

rendre les pensées ou les sentiments plus clairs
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Écrire dans un journal peut apporter de la clarté sur ce que vous ressentez vraiment.
phrasal-verb

cut it close

laisser très peu de temps pour quelque chose
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Partir à 8h50 pour une réunion à 9h00, c'est **laisser très peu de temps**.