cut away from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cut away from

éliminer ou éviter les parties ou habitudes malsaines
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Essayez de **cut away from** les aliments transformés pour un régime plus sain.
phrasal-verb

call out

critiquer ou défier quelqu'un publiquement
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
Le candidat **a critiqué publiquement** le gouvernement pour avoir ignoré les besoins publics.
idiom

cold fish

une personne qui est peu émotionnelle ou manque de chaleur
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
C'est un **poisson froid**; il ne montre jamais ses sentiments.
phrasal-verb

cut out on

éliminer quelque chose de votre alimentation ou de votre routine
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mon médecin m'a dit d'éliminer le sucre pour perdre du poids.
phrasal-verb

carry out plans

exécuter ou mettre en œuvre quelque chose comme prévu
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
L'équipe a réalisé la nouvelle stratégie avec succès.
phrasal-verb

cut away

retirer une partie de quelque chose avec un outil ou un couteau
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Le docteur a enlevé le tissu endommagé.
idiom

carve up

diviser quelque chose en parties
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
Découpont la chronologie en phases gérables.
idiom

come of age

atteindre la maturité; devenir pleinement développé
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
L'entreprise a atteint la maturité au cours des dernières années.
phrasal-verb

click with

avoir immédiatement une connexion ou une compréhension avec quelqu'un
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Nous nous sommes instantanément **entendus** à la fête.
idiom

count your blessings

soyez reconnaissant pour les bonnes choses dans votre vie
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
Au lieu de vous plaindre, **comptez vos bénédictions**.
idiom

cloud computing

la pratique consistant à utiliser des serveurs distants pour stocker, gérer et traiter des données via Internet
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
De nombreuses entreprises dépendent de **l’informatique en nuage** pour le stockage et la sécurité des données.
idiom

call it a day

arrêter de travailler pour la journée
Meaning
to stop working for the day
Example
Let’s **call it a day** and go home.
Arrêtons de travailler pour aujourd'hui et rentrons à la maison.
idiom

carve out

créer ou obtenir quelque chose avec effort
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Elle a réussi à dégager du temps pour lire tous les jours.
phrasal-verb

call over

inviter quelqu'un à venir chez soi
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Nous devrions inviter quelques amis ce week-end pour une soirée cinéma.
phrasal-verb

come on board with

accepter de rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Nous sommes heureux que vous ayez décidé de rejoindre notre équipe.
idiom

cool as a cucumber

très calme et posé
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Il est resté très calme pendant la réunion.
idiom

Cook up a story

Inventer une fausse histoire.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
Il a inventé une histoire pour expliquer pourquoi il était en retard.
idiom

climb the corporate ladder

avancer dans sa carrière ou sa position dans une entreprise
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
il a travaillé dur pour **gravir les échelons**.
phrasal-verb

chat over

discuter ou parler de manière décontractée avec un ami
Meaning
to discuss or talk casually with a friend
Example
We love to **chat over** coffee every weekend.
Nous adorons **discuter autour** d'un café chaque week-end.
phrasal-verb

cut off funding

arrêter le financement
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
Le gouvernement a arrêté le financement de plusieurs projets de développement.
idiom

caught off guard

surpris ou choqué par quelque chose d’inattendu
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Elle a été surprise par la question soudaine.
phrasal-verb

comfort in

trouver la paix ou la rassurance dans quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Beaucoup de gens trouvent du réconfort dans les discussions avec leurs proches.
phrasal-verb

cut down on imports

réduire la quantité de marchandises importées d'autres pays
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Le pays vise à **réduire les importations** pour renforcer les industries locales.
idiom

clamp down

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strong action to stop something
Example
The manager decided to **clamp down** on late arrivals.
Le directeur a décidé de prendre des mesures strictes contre les retards.
phrasal-verb

crack a smile

sourire légèrement, surtout quand on essaie de ne pas le faire
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Même lui **a esquissé un sourire** après avoir entendu l'histoire drôle.
phrasal-verb

cool within

se calmer intérieurement et retrouver son équilibre émotionnel
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Quand je me sens accablé, je prends de grandes respirations pour me calmer.
idiom

chalk up

attribuer quelque chose à une cause particulière
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
Attribuons le retard au mauvais temps.
phrasal-verb

cool down

faire de l'exercice léger après une activité intense pour détendre les muscles
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Vous devriez faire de l'exercice léger après votre entraînement pour éviter la raideur.
idiom

chicken out

décider de ne pas faire quelque chose par peur
Meaning
to decide not to do something because of fear
Example
He was going to ask her out but **chickened out** at the last minute.
Il allait lui proposer de sortir, mais **il a eu peur et a renoncé** à la dernière minute.
idiom

crack the whip

utiliser l'autorité pour faire travailler les gens plus fort ou faire respecter les règles
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
Le nouveau directeur est **crack the whip** pour améliorer la productivité.
phrasal-verb

care about

ressentir de l'inquiétude ou de l'affection pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Il se soucie vraiment des personnes avec lesquelles il travaille.
idiom

come to the rescue

aider quelqu'un en difficulté
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Un pompier **est venu à la rescousse** du chat coincé.
phrasal-verb

cheer someone on

encourager quelqu'un en montrant du soutien ou de l'enthousiasme
Meaning
to encourage someone by showing support or enthusiasm
Example
My friends **cheered me on** during the presentation.
Mes amis m'ont encouragé pendant la présentation.
phrasal-verb

cheer oneself up

se rendre plus heureux
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Elle a regardé son film préféré pour **se remonter le moral** après une journée difficile.
phrasal-verb

calm oneself down

se détendre et retrouver le contrôle émotionnel après être contrarié ou en colère
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Il a pris une profonde inspiration pour **se calmer** avant de parler.
idiom

change of heart

un changement dans la façon dont quelqu'un se sent à propos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
Il a eu un changement de cœur et a décidé de rester.
phrasal-verb

connect through

établir des relations ou de la compréhension en utilisant des expériences partagées ou la communication
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Les gens peuvent **connecter à travers** l'art et la musique malgré les barrières linguistiques.
phrasal-verb

chill yourself out

se calmer et se détendre
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Tu dois **chill yourself out** au lieu de t'inquiéter de tout.
phrasal-verb

call for backup

demander de l'aide supplémentaire dans une situation difficile
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Les éditeurs appellent des renforts lorsque les nouvelles de dernière heure arrivent pendant la nuit.
phrasal-verb

come round

reprendre connaissance
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Elle s'est évanouie, mais elle s'est vite remise.
phrasal-verb

come over to

rendre visite à quelqu'un chez lui
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Pourquoi tu ne viens pas chez moi ce week-end?
phrasal-verb

coach daily standups

guider des réunions de contrôle quotidiennes brèves
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Les responsables **coach daily standups** afin que les mises à jour restent claires et utiles.
phrasal-verb

cut off

arrêter l'approvisionnement de quelque chose; déconnecter
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sécheresse a **coupé** l'approvisionnement en eau de plusieurs villages.
phrasal-verb

center yourself

trouver l'équilibre et le calme émotionnel en soi-même
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
la méditation l'aide à **se recentrer** lorsqu'elle se sent stressée.
phrasal-verb

call by

visiter brièvement
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Je passerai par ton bureau demain matin.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
idiom

crack the books

ouvrir ses livres et commencer à étudier
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
Il est temps d'ouvrir ses livres et de se préparer pour les examens finaux.
idiom

carve your own path

créer son propre chemin pour réussir ou être indépendant
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
Elle a décidé de **créer son propre chemin** plutôt que de rejoindre l'entreprise familiale.
phrasal-verb

cling to power

essayer de garder le contrôle ou l'autorité
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Certains leaders **cling to power** même après avoir perdu le soutien public.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
idiom

catch a bug

trouver un problème ou un défaut dans un système
Meaning
to find a problem or defect in a system
Example
The developer was able to **catch a bug** in the system before it went live.
Le développeur a pu **détecter un bug** dans le système avant sa mise en ligne.
phrasal-verb

cut off by

être bloqué ou séparé par quelque chose
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
la route a été bloquée par le glissement de terrain
phrasal-verb

come across as polite

apparaître poli lorsqu'on exprime une opinion
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Même lorsqu'elle est en désaccord, elle paraît toujours polie.
idiom

call a truce

accepter de cesser de se battre ou de se disputer pendant un moment
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Ils ont décidé de **faire une trêve** jusqu'à l'arrivée du patron.
idiom

cut someone some slack

être moins critique ou donner une pause à quelqu'un
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
Tu devrais **lui accorder une pause**—il passe une journée difficile.
phrasal-verb

channel energy into

diriger vos efforts vers un objectif spécifique
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Il canalise son énergie dans des loisirs créatifs pour soulager le stress.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
phrasal-verb

clean out cache

supprimer les fichiers temporaires d'un système pour libérer de l'espace
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Vous devriez **vider le cache** pour rendre votre navigateur plus rapide.
phrasal-verb

cut down expenses

réduire les dépenses
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
pour rester rentable, les entreprises doivent réduire les dépenses.
phrasal-verb

call out energy waste

signaler quand l'énergie est utilisée de manière négligente
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Les coéquipiers signalent le gaspillage d'énergie lorsque les lumières restent allumées toute la nuit
phrasal-verb

chalk up to

attribuer quelque chose à une raison particulière
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
Nous **l'avons attribué** à l'expérience et avons avancé.
phrasal-verb

clear the air with

résoudre la tension en ayant une conversation honnête avec quelqu'un
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
je veux clarifier l'air avec vous avant la prochaine rencontre
idiom

count to ten

faire une pause et se calmer avant de réagir dans la colère
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
quand tu es fâché, **compte jusqu'à dix** avant de parler.
phrasal-verb

call upon

demander formellement à quelqu'un de faire quelque chose
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Le président a appelé tous les citoyens à travailler pour la paix.
phrasal-verb

cut back on mistakes

réduire le nombre d'erreurs que vous faites
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Pour grandir professionnellement, essayez de réduire le nombre d'erreurs que vous faites.
idiom

call to arms

un appel à agir, surtout pour défendre une cause
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
Le discours du leader était un **appel aux armes** pour que tous les citoyens luttent contre la corruption.
idiom

cut somebody some slack

ne pas juger quelqu'un aussi sévèrement que d'habitude parce qu'il traverse des problèmes en ce moment
Meaning
to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time
Example
He's been under a lot of stress lately, so let's **cut him some slack**.
il a été sous beaucoup de stress récemment, alors donnons-lui un peu de répit
phrasal-verb

care for

s'occuper de quelqu'un qui est malade ou a besoin d'aide
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
il s'occupe de ses parents âgés tous les jours
phrasal-verb

cut off from network

perdre la connexion à un réseau ou à Internet
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
L'appareil a été **coupé du réseau** pendant la mise à jour.
phrasal-verb

chat with

parler de manière informelle avec quelqu'un
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Elle adore **discuter avec** de nouvelles personnes lors des événements sociaux.
phrasal-verb

carry yourself with

se présenter de manière confiante et digne
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
il se présente toujours avec confiance et calme.
phrasal-verb

come together for

se rassembler pour un but commun; unir des efforts vers un objectif partagé
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Les communautés du monde entier se rassemblent pour des causes humanitaires.
idiom

Caught with your pants down

Être pris sans préparation ou embarrassé.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Le responsable a été pris au dépourvu lorsqu'on lui a demandé des chiffres.
idiom

couch potato

une personne qui passe beaucoup de temps assise à regarder la télévision
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
Il est un **couch potato**, il ne sort jamais et ne fait pas d'exercice.
idiom

cut through the red tape

enlever les obstacles ou les retards bureaucratiques
Meaning
to remove bureaucratic obstacles or delays
Example
The new policy helps **cut through the red tape** and speed up approvals.
la nouvelle politique aide à enlever les obstacles bureaucratiques et à accélérer les approbations.
idiom

cut corners

faire quelque chose de la manière la plus facile ou la moins chère
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Ils ont bâclé le travail pour finir le projet plus vite.
idiom

cut above the rest

être meilleur que les autres
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
Sa présentation était meilleure que les autres.
phrasal-verb

calm nerves before

réduire l'anxiété avant un événement
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Je calme mes nerfs avant les présentations en répétant avec un ami.
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
phrasal-verb

call for accountability

demander la responsabilité de quelqu'un pour ses actions
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Les citoyens **ont exigé des comptes** après l'éclatement du scandale.
idiom

Cut from the same cloth

Être très similaire en caractère ou en comportement.
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
Ces deux frères sont presque identiques en comportement.
idiom

cloak and dagger

impliquant le secret, le mystère et la tromperie
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
La réunion était entourée par un secret de 'cloak and dagger'.
phrasal-verb

come through with

produire ou accomplir quelque chose qui a été promis ou attendu
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
L'entreprise a finalement tenu sa promesse de financement.
phrasal-verb

comfort with

rendre quelqu'un mieux en offrant des mots ou des actions aimables
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Il l'a réconfortée avec des mots gentils quand elle pleurait.
phrasal-verb

clean up well

avoir l'air bien après s'être habillé ou soigné
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Il a généralement l'air en désordre, mais il est bien habillé pour les occasions spéciales.
phrasal-verb

carry out

effectuer ou exécuter un plan ou une tâche
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Les consultants **réaliseront** une étude de faisabilité de marché.
B2 idiom

close but no cigar

Presque correct ou réussi mais pas tout à fait
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Il était proche de gagner la compétition, mais pas tout à fait.
phrasal-verb

clam down from

se détendre progressivement après avoir été très stressé ou en colère
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Il lui a fallu une heure pour se détendre après la dispute.
idiom

chip in

contribuer de l'argent ou des efforts à un but commun
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Tout le monde a accepté de contribuer pour le cadeau d'adieu de Maya.
phrasal-verb

clam up

arrêter soudainement de parler, surtout quand on est nerveux ou réticent
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
Elle s'est tue dès que je lui ai demandé à propos de son erreur.
idiom

caught between a rock and a hard place

entre le marteau et l'enclume
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
Je suis entre le marteau et l'enclume, les deux options sont terribles.
phrasal-verb

cut down on sugar

réduire la quantité de sucre que vous consommez
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
J'ai décidé de **réduire le sucre** pour améliorer ma santé.
phrasal-verb

clamp down on corruption

prendre des mesures strictes contre la corruption
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Le nouveau gouvernement a promis de prendre des mesures strictes contre la corruption dans tous les départements.
phrasal-verb

crack down on protests

utiliser la force ou des mesures strictes pour contrôler les manifestations
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Les autorités ont commencé à prendre des mesures strictes pour contrôler les manifestations après l'éclatement de la violence.
phrasal-verb

cool down after

se détendre doucement après l'exercice ou l'effort
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Toujours **cool down after** des matchs intenses pour éviter les blessures.
phrasal-verb

check inside

examinez vos pensées ou vos motivations avant de réagir
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Toujours **vérifiez à l'intérieur** avant de répondre avec colère.
phrasal-verb

call down

gronder ou réprimander quelqu'un
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Le patron a réprimandé l'employé pour son retard.
phrasal-verb

confide in

avoir assez confiance en quelqu'un pour lui dire ses sentiments ou ses secrets personnels
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
je peux toujours **confier à** ma soeur quand je me sens contrariée.
phrasal-verb

cut out

arrêter complètement d'utiliser ou de faire quelque chose ; éliminer
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Nous devons **couper** les combustibles fossiles pour ralentir le réchauffement climatique.
phrasal-verb

comment on

exprimer une opinion sur quelque chose
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Veuillez commenter la récente publication du professeur.
phrasal-verb

call together

rassembler des personnes pour une réunion
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Le directeur **a convoqué** l'équipe pour une discussion urgente.
idiom

cross off

rayer un élément d’une liste
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Tu peux **rayer** les tâches que nous avons terminées.
idiom

change gears

passer à une nouvelle façon de penser ou de faire les choses
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
Nous devons **changer de vitesse** si nous voulons atteindre notre objectif à temps.
phrasal-verb

channel emotions

diriger les émotions vers des actions positives
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Elle a appris à **canaliser ses émotions** dans son travail créatif.
phrasal-verb

check out

cesser d'être impliqué ou attentif; se déconnecter mentalement
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Beaucoup d'employés **vérifient dehors** mentalement avant que le week-end commence.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
idiom

Carry the torch

Continuer à soutenir une cause ou une idée transmise du passé.
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
Les jeunes activistes **portent la torche** des droits civiques aujourd'hui.
idiom

cold war

un état d'hostilité politique et de tension entre des pays sans guerre réelle
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Au cours du XXe siècle, les États-Unis et l'Union soviétique étaient engagés dans une **guerre froide**.
phrasal-verb

cut across borders

aller au-delà des frontières nationales ou des différences
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Les programmes d'échange culturel **traversent les frontières** et rapprochent les gens.
idiom

carry forward

reporter quelque chose à une période ultérieure
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Nous reporterons le budget non utilisé au trimestre suivant.
phrasal-verb

cut down electricity use

réduire la consommation d'électricité
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
Installer des panneaux solaires aide à réduire la consommation d'électricité.
idiom

cut to the chase

aller droit au but rapidement
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
Passons directement au but et discutons du problème principal.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relier émotionnellement quelqu'un et bien le comprendre
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ils **se sont connectés à un niveau plus profond** après avoir partagé leurs histoires personnelles.
idiom

cool off with

se rafraîchir avec quelque chose
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
Nous allons nous rafraîchir avec du thé glacé après la course.
phrasal-verb

close the loop today

terminer les suivis en suspens avant la fin de la journée
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
fermons la boucle aujourd'hui pour que les clients obtiennent des réponses avant ce soir
phrasal-verb

come forward with

se porter volontaire pour des informations ou de la vérité sur quelque chose d'important
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
Elle **est venue avec** la vérité sur ce qui s'est réellement passé.
idiom

cracks in the wall

signes de problèmes ou de faiblesses dans un système ou une relation
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
Il y a récemment des fissures dans leur amitié.
idiom

crash and burn

échouer complètement ou soudainement
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
La nouvelle mise à jour du logiciel **a échoué complètement** après le lancement.
phrasal-verb

clear things up with

résoudre la confusion ou le désaccord avec quelqu'un
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Je dois éclaircir les choses avec mon manager concernant le planning.