crash out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

crash out

s'endormir soudainement par épuisement
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Après une longue journée, je me suis simplement endormi sur le canapé.
phrasal-verb

go overboard with

faire quelque chose de trop ou excessivement
Meaning
to do something too much or excessively
Example
He **went overboard with** his preparation and didn’t sleep for two days.
Il **a exagéré avec** sa préparation et n’a pas dormi pendant deux jours.
phrasal-verb

trip up

faire faire une erreur à quelqu'un; faire une erreur
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
L'intervieweur a essayé de faire faire une erreur au candidat avec des questions compliquées.
phrasal-verb

tune into cultures

comprendre et s'adapter aux manières dont les gens de différentes cultures communiquent
Meaning
to understand and adapt to the ways people from different cultures communicate
Example
To work globally, you must **tune into cultures** beyond your own.
Pour travailler globalement, vous devez **vous adapter aux cultures** au-delà de la vôtre.
phrasal-verb

speak openly about

discuter ouvertement des sujets sensibles ou difficiles
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Notre PDG encourage tout le monde à **parler ouvertement des** questions de diversité.
phrasal-verb

join up for

s'inscrire ou participer à une action collective
Meaning
to enroll or participate in a collective action
Example
Thousands **join up for** the beach cleanup drive.
Des milliers de personnes s'inscrivent pour l'opération de nettoyage de la plage.
phrasal-verb

snap under pressure

perdre le contrôle émotionnel sous pression
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Il a perdu le contrôle émotionnel sous pression pendant la discussion.
phrasal-verb

power up

allumer ou démarrer un appareil électronique
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Vous devriez allumer l'ordinateur avant de connecter des périphériques.
phrasal-verb

cut away from

éliminer ou éviter les parties ou habitudes malsaines
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Essayez de **cut away from** les aliments transformés pour un régime plus sain.
phrasal-verb

point out

attirer l'attention sur quelque chose; mentionner quelque chose d'important
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
Il a **pointé** quelques erreurs dans le rapport final.
phrasal-verb

step back from tension

prendre du recul par rapport à une situation stressante pour retrouver de la perspective
Meaning
to distance yourself from a stressful situation to regain perspective
Example
Sometimes it's best to **step back from tension** and reassess things calmly.
Parfois, il est préférable de prendre du recul par rapport à la tension et de réévaluer les choses calmement.
phrasal-verb

fight off

résister ou se défendre contre une maladie ou une attaque
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Elle essaie de lutter contre un rhume avant son voyage.
phrasal-verb

sing out

chanter fort et clairement
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
Ne sois pas timide—**chante fort** pour que tout le monde t'entende !
phrasal-verb

bounce forward

se remettre des difficultés et avancer avec des améliorations
Meaning
to recover from difficulties and move ahead with improvement
Example
After the recession, the nation aims to **bounce forward** with stronger growth.
Après la récession, la nation vise à **rebondir** avec une croissance plus forte.
phrasal-verb

turn down for

rejeter une offre ou une opportunité
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Il a été rejeté pour le travail car il manquait d'expérience.
phrasal-verb

rise early

se lever tôt le matin régulièrement
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
Il essaie de se lever tôt pour profiter au maximum de sa journée.
phrasal-verb

wipe down

nettoyer une surface en la frottant avec un chiffon
Meaning
to clean a surface by rubbing it with a cloth
Example
Don’t forget to **wipe down** the kitchen counter after cooking.
N'oublie pas de nettoyer le comptoir de la cuisine après avoir cuisiné.
phrasal-verb

geek out over

s'exciter énormément à discuter d'un sujet préféré
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
Nous gîk aout over chaque vendredi avec les nouvelles missions spatiales en direct.
phrasal-verb

participate in festivals

rejoindre les célébrations culturelles et les événements d'une communauté
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
les étrangers aiment **participer à des festivals** qui montrent la culture locale.
phrasal-verb

hold against

blâmer quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
Ne **le garde pas contre** elle; elle a fait une erreur honnête.
phrasal-verb

drop a line to

envoyer un message court à quelqu'un
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
N'oublie pas de m'envoyer un message court quand tu arrives.
phrasal-verb

grow through pain

apprendre ou devenir plus fort grâce aux difficultés émotionnelles
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Nous grandissons souvent **à travers la douleur** plus qu'à travers le confort.
phrasal-verb

bring in revenue

générer des revenus ou de l'argent pour une entreprise ou un gouvernement
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
La nouvelle zone industrielle devrait **générer des revenus** pour la région.
phrasal-verb

speak kindly to

utiliser des mots doux et respectueux lorsqu'on parle à quelqu'un
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Parlez toujours **gentiment aux** autres, même lorsque vous êtes en désaccord.
phrasal-verb

break limits

aller au-delà de ce qui est normalement possible ou attendu
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Il a franchi les limites en accomplissant ce que personne d'autre n'osait essayer.
phrasal-verb

reply to

répondre à un message ou un courriel
Meaning
to respond to a message or email
Example
I’ll **reply to** your email by the end of the day.
Je répondrai à ton courriel d'ici la fin de la journée.
phrasal-verb

smooth over conflicts

réduire la tension après un désaccord
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
Les leaders **lissent les conflits** en rappelant à tout le monde l'objectif.
phrasal-verb

return kindness with

répondre à la gentillesse en rendant une faveur
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Il a répondu à la gentillesse par un cadeau réfléchi.
phrasal-verb

share in traditions

participer ou prendre part à des coutumes ou des rituels culturels
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Les visiteurs ont été invités à partager les traditions des habitants locaux.
phrasal-verb

warm to someone

commencer à aimer quelqu'un ou se sentir amical envers eux
Meaning
to begin to like someone or feel friendly towards them
Example
She didn’t like him at first but slowly **warmed to him**.
Elle ne l'aimait pas au début, mais peu à peu **elle s'est rapprochée de lui**.
phrasal-verb

hold over feelings

garder des émotions ou des ressentiments du passé et les laisser affecter le présent
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
elle a tendance à **garder des émotions** des anciennes disputes.
phrasal-verb

branch out professionally

commencer à faire quelque chose de nouveau ou s'étendre dans un nouveau domaine professionnellement
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
Après des années dans les ventes, il a décidé de se diversifier professionnellement dans le marketing.
phrasal-verb

set the tone for

créer l'humeur ou l'attitude générale pour un groupe ou une activité
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
Le comportement d'un leader **définit le ton pour** l'ensemble de l'organisation.
phrasal-verb

move beyond boundaries

travailler ou coopérer au-delà des limites nationales ou traditionnelles
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
La collaboration mondiale nous aide à **dépasser les frontières** pour résoudre des défis communs.
phrasal-verb

send over

transmettre ou livrer quelque chose numériquement à une autre personne ou un groupe
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
J'enverrai le document final une fois qu'il sera approuvé.
phrasal-verb

age into

grandir dans un rôle ou une habitude à mesure que vous vieillissez
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
De nombreux leaders **vieillissent dans** un style de prise de décision plus calme.
phrasal-verb

speak for others

exprimer des préoccupations au nom de personnes absentes
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
Les dirigeants doivent parler au nom des autres qui ne sont pas dans la pièce.
phrasal-verb

ramp up exports

augmenter le volume ou le taux des exportations
Meaning
to increase the volume or rate of exports
Example
The manufacturing sector aims to **ramp up exports** in the next fiscal year.
Le secteur manufacturier vise à augmenter les exportations au cours du prochain exercice fiscal.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

bring back

réintroduire ou restaurer quelque chose qui a été enlevé
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
La ville prévoit de réintroduire des programmes de plantation d'arbres cette année.
phrasal-verb

be there through

être là pour quelqu'un et le soutenir pendant les difficultés
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Il était là pour elle pendant ses moments les plus difficiles.
phrasal-verb

stick to the point

rester concentré sur le sujet principal lors d'une discussion
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
Le modérateur a demandé à tout le monde de rester concentré sur le sujet principal pendant le débat.
phrasal-verb

sing the praises of

louer avec enthousiasme
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Le directeur a loué l'équipe avec enthousiasme après l'événement.
phrasal-verb

wind up with

finir dans une situation ou condition particulière; aboutir à
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Si tu continues à sauter des pauses, tu pourrais finir par avoir un burn-out.
phrasal-verb

set out to

commencer à travailler dans l'intention de réaliser quelque chose
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Elle **set out to** améliorer ses compétences en prise de parole en public cette année.
phrasal-verb

fall behind schedule

ne pas avancer aussi vite que prévu
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
La construction a **pris du retard sur le calendrier** en raison du mauvais temps.
phrasal-verb

scrub off

enlever la saleté ou les taches en frottant fort
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
Tu dois **enlever** cette graisse de la poêle.
phrasal-verb

follow through on vision

continuer les efforts jusqu'à ce qu'un objectif ou un plan soit entièrement réalisé
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Les grands leaders **suivent à travers la vision** avec persévérance et dévouement.
phrasal-verb

coach someone past doubt

aider une personne à surmonter l'incertitude
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Les leaders coaching les gens au-delà du doute avec des retours honnêtes et du soutien.
phrasal-verb

reach within yourself

chercher en soi-même pour trouver la force ou le courage
Meaning
to look inside yourself to find strength or courage
Example
You must **reach within yourself** to overcome fear.
Vous devez **reach within yourself** pour surmonter la peur.
phrasal-verb

copy down

écrire quelque chose exactement comme il est
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Assurez-vous de **copier vers le bas** la formule correcte du tableau.
phrasal-verb

expand on

ajouter plus de détails ou d'informations à propos de quelque chose
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
Pouvez-vous **développer** un peu plus votre dernier point ?
phrasal-verb

play into

contribuer ou soutenir une tendance ou une situation particulière
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
La nouvelle technologie soutient la demande croissante pour l'automatisation.
phrasal-verb

cover for

protéger quelqu'un en cachant leur erreur ou mauvaise conduite
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Il a essayé de couvrir son collègue qui a soumis de fausses données.
phrasal-verb

pull ahead of

prendre de l'avance sur
Meaning
to move in front of someone or something in a race or competition
Example
Our car finally **pulled ahead of** the others on the highway.
Notre voiture a finalement pris de l'avance sur les autres sur l'autoroute.
phrasal-verb

build on small wins

utiliser les petites réussites comme motivation pour des objectifs plus grands
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
Essayez de **vous appuyer sur de petites réussites** pour gagner plus de confiance.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
phrasal-verb

let off your emotions

libérer le stress ou la colère en exprimant des sentiments
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Il est mieux de **laisser sortir vos émotions** que de les garder à l'intérieur.
phrasal-verb

get carried away

devenir tellement excité que l'on perd le contrôle de ses sentiments ou actions
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Je me **suis laissé emporter** et j'ai acheté plus que ce que j'avais prévu.
phrasal-verb

spur growth

encourager ou accélérer l'expansion économique
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
Des réductions d'impôts ont été introduites pour encourager la croissance dans le secteur privé.
phrasal-verb

bring to light

révéler quelque chose qui était caché ou peu clair
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
La thérapie l'a aidé à **bring to light** la vraie source de sa colère.
phrasal-verb

hold talks with

avoir des discussions formelles ou des négociations avec quelqu'un
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
Les ministres des affaires étrangères ont accepté de **tenir des discussions avec** les pays voisins.
phrasal-verb

take breaks

faire une pause dans le travail pour se reposer; s'arrêter temporairement pour se détendre
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Vous devriez **faire des pauses** régulièrement pour rester concentré tout au long de la journée.
phrasal-verb

breathe into peace

inhaler profondément en se concentrant sur la paix et la tranquillité
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Fermez les yeux et respirez profondément pour détendre votre esprit.
phrasal-verb

share experiences with

raconter ou échanger des histoires et des traditions avec d'autres
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
Il aime **partager des expériences avec** des personnes de différents horizons.
phrasal-verb

get feelings across

faire comprendre ses émotions clairement à quelqu'un
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Il est difficile de faire comprendre ses émotions clairement dans un e-mail.
phrasal-verb

get back to

revenir à l'appel de quelqu'un ou répondre plus tard
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Je suis occupé maintenant, mais je reviendrai vers toi ce soir.
phrasal-verb

follow up with

contacter ou vérifier à nouveau après une première réunion ou message
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Veuillez suivre avec le client après avoir envoyé la proposition.
phrasal-verb

align across

mettre en accord des stratégies ou des actions à travers des régions ou des équipes
Meaning
to bring strategies or actions in agreement across regions or teams
Example
Global managers **align across** departments to ensure consistent performance.
Les gestionnaires mondiaux **alignent à travers** les départements pour assurer une performance cohérente.
phrasal-verb

open your heart to

exprimer librement l'amour, la confiance ou les soins
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Il est important d'**ouvrir votre cœur à** ceux qui se soucient de vous.
phrasal-verb

take off in career

devenir soudainement réussi dans votre travail ou entreprise
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Sa carrière a vraiment **décollé** après avoir lancé sa propre startup.
phrasal-verb

drop out of sight

disparaître ou devenir inaperçu
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Après le scandale, l'acteur **a disparu de la vue** pendant plusieurs mois.
phrasal-verb

keep your head high

rester confiant et fier même après avoir fait face à des critiques ou des échecs
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
Peu importe ce qui se passe, garde toujours la tête haute.
phrasal-verb

work through

gérer et résoudre des émotions ou des expériences difficiles
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Il essaie de gérer sa douleur après la perte.
phrasal-verb

pull in revenue

générer ou gagner des revenus, en particulier à grande échelle
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
La nouvelle politique d'exportation a aidé le pays à générer des revenus des marchés étrangers.
phrasal-verb

focus on strengths

se concentrer sur vos qualités et compétences positives
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
Essayez de **vous concentrer sur vos forces** au lieu des faiblesses.
phrasal-verb

lean on courage

compter sur sa force intérieure pendant la peur
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Il a appris à **compter sur le courage** plutôt que sur la peur.
phrasal-verb

phase over into

transitionner progressivement d'un état à un autre
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
Nous allons passer au travail hybride au printemps.
phrasal-verb

clear the air with

résoudre la tension en ayant une conversation honnête avec quelqu'un
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
je veux clarifier l'air avec vous avant la prochaine rencontre
phrasal-verb

open up to someone

partager des sentiments ou des problèmes personnels avec quelqu'un en qui vous avez confiance
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Il a finalement **ouvert à** son ami à propos de ce qu'il avait traversé.
phrasal-verb

reach out with thanks

contacter quelqu'un pour exprimer de la reconnaissance
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Elle contacte toujours quelqu'un pour exprimer sa reconnaissance après avoir reçu de l'aide.
phrasal-verb

use less of

diminuer la quantité de quelque chose que vous utilisez
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
essayez de **utiliser moins de** l'eau en lavant la vaisselle.
phrasal-verb

show through on

être visible ou perceptible sur quelque chose
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
La tache **est visible sur** le tissu blanc.
phrasal-verb

clean up after

enlever les déchets ou le désordre laissés par des personnes ou des animaux
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Les bénévoles sont venus nettoyer après le festival de plage.
phrasal-verb

reach deep

creuser dans ses émotions ou son empathie pour se connecter avec les autres
Meaning
to dig into one’s emotions or empathy to connect with others
Example
He had to **reach deep** to find the compassion to forgive.
Il a dû creuser profondément pour trouver la compassion nécessaire pour pardonner.
phrasal-verb

take over leadership

assumer le contrôle ou l'autorité dans une organisation ou une équipe
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Lorsque le directeur a pris sa retraite, son adjoint a **pris la direction** facilement.
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
phrasal-verb

follow your passion

poursuivre ce que vous aimez faire en tant que carrière ou objectif
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Il a décidé de suivre sa passion pour la photographie.
phrasal-verb

center on

se concentrer sur
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Essayez de **vous concentrer sur** les aspects positifs de votre vie au lieu des négatifs.
phrasal-verb

connect through art

établir des liens ou des amitiés en utilisant l'expression créative
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Les gens peuvent **connecter à travers l'art** même s'ils parlent différentes langues.
phrasal-verb

play back

écouter ou regarder quelque chose qui a été enregistré précédemment
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
Rejouons la scène pour vérifier si le son était clair.
phrasal-verb

get along across

avoir une relation amicale à travers des origines différentes
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
Il peut facilement s'entendre à travers les cultures parce qu'il est ouvert d'esprit.
phrasal-verb

light up for

devenir visiblement heureux ou excité en voyant quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ses yeux **se sont illuminés** lorsqu'elle a vu son petit garçon courir vers elle.
phrasal-verb

turn down

rejeter ou refuser quelque chose
Meaning
to reject or refuse something
Example
The minister **turned down** the proposal for increasing taxes.
Le ministre a rejeté la proposition d'augmenter les impôts.
phrasal-verb

open out to

devenir plus réceptif ou accueillant envers de nouvelles cultures ou expériences
Meaning
to become more receptive or welcoming toward new cultures or experiences
Example
Traveling helped her **open out to** different perspectives.
Voyager l'a aidée à s'ouvrir à de nouvelles perspectives.
phrasal-verb

smooth out fluctuations

réduire les hauts et les bas et rendre quelque chose plus stable
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
Les politiques fiscales visent à réduire les fluctuations dans l'économie.
phrasal-verb

drive forward

faire des progrès avec détermination et énergie
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Un leadership fort est nécessaire pour **faire avancer** les objectifs d'innovation.
phrasal-verb

pick at

manger seulement de petites quantités de nourriture sans intérêt
Meaning
to eat only small amounts of food without interest
Example
He just **picked at** his dinner and left most of it.
Il a juste **picoré** son dîner et a laissé la plupart.
phrasal-verb

take responsibility for

accepter que vous êtes à blâmer pour quelque chose
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Il a finalement **pris la responsabilité de** l'erreur.
phrasal-verb

hold fast to

rester fermement attaché à une croyance ou une valeur
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
Elle reste fidèle à la transparence même sous pression.
phrasal-verb

post up

télécharger ou partager quelque chose en ligne
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
elle a posté ses photos de vacances sur Facebook.
phrasal-verb

take precautions against

prendre des mesures pour éviter qu'une chose nuisible ne se produise
Meaning
to take actions to prevent something harmful from happening
Example
People should **take precautions against** mosquito bites to prevent dengue.
Les gens devraient prendre des précautions contre les piqûres de moustiques pour prévenir le dengue.
phrasal-verb

deal in

acheter et vendre un produit ou un type de biens particulier
Meaning
to buy and sell a particular product or type of goods
Example
He **deals in** antique furniture.
Il se spécialise dans la vente de meubles anciens.
phrasal-verb

work through challenges

faire face aux problèmes et les surmonter tout en continuant à progresser
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
L'équipe créative a réussi à surmonter les défis et à respecter la date limite.
phrasal-verb

break out of insecurity

se libérer du doute de soi et du manque de confiance
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Elle a finalement brisé l'insécurité et a commencé à parler en public.
phrasal-verb

campaign for

travailler de manière organisée pour un objectif politique ou social
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Ils font **campagne pour** de meilleures politiques éducatives.
phrasal-verb

push through fear

agir malgré la peur
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Il a appris à agir malgré la peur et à parler avec confiance.
phrasal-verb

set up

établir ou créer une organisation, un système ou une structure
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Ils ont créé un nouveau parti politique pour défier le gouvernement en place.
phrasal-verb

drift into relaxation

entrer progressivement dans un état de calme et de relaxation
Meaning
to gradually enter a calm and relaxed state
Example
As I listened to soft music, I slowly **drifted into relaxation**.
Alors que j'écoutais de la musique douce, je me suis lentement **laissé aller à la relaxation**.
phrasal-verb

work through stress

gérer le stress et le surmonter progressivement
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
La méditation m'aide à gérer le stress efficacement.
phrasal-verb

boost confidence

augmenter l'optimisme ou la confiance dans l'économie
Meaning
to increase optimism or trust in the economy
Example
Positive trade data helped **boost confidence** among entrepreneurs.
Les données commerciales positives ont contribué à augmenter la confiance parmi les entrepreneurs.
phrasal-verb

shift focus away from

diriger son attention loin de quelque chose qui provoque de l'anxiété
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
lorsque tu te sens nerveux, **détourne ton attention** de tes peurs et concentre-toi sur ta respiration.
phrasal-verb

fight back tears

essayer de ne pas pleurer
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Elle a essayé de ne pas pleurer en disant au revoir.
phrasal-verb

tie together

connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG.
phrasal-verb

bring into play

utiliser ou introduire quelque chose pour influencer une situation
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Le président **a mis en jeu** ses connexions pour gagner l'élection.
phrasal-verb

press for

demander insistance pour quelque chose
Meaning
to insistently demand something
Example
Opposition parties continue to **press for** fair elections.
Les partis d'opposition continuent de demander des élections justes.
phrasal-verb

reach for excellence

viser à être le meilleur dans quelque chose
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Les vrais professionnels visent toujours l'excellence dans leur travail.
phrasal-verb

reach beyond limits

essayer de réaliser plus que ce qui semble possible ; aller au-delà de votre zone de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Elle inspire toujours les autres à dépasser leurs limites et à rêver grand.
phrasal-verb

stand for equality

représenter ou soutenir l'idée des droits égaux pour tous
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Nous devons **défendre l'égalité** dans toutes les parties du monde.
phrasal-verb

deal with setbacks

gérer calmement et positivement les échecs émotionnels ou personnels
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
Apprendre à gérer les échecs est essentiel pour la croissance émotionnelle.
phrasal-verb

step out of fear

surmonter la peur et agir avec courage
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
Il a surmonté sa peur et a lancé son propre entreprise.