come clean about
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come clean about

dire la vérité sur quelque chose que vous avez caché
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Elle a enfin **avoué la vérité sur** son passé.
phrasal-verb

tear up with joy

commencer à pleurer à cause du bonheur
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Elle **a fondu en larmes de joie** quand elle a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

help out

aider quelqu'un avec une tâche ou un problème
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mon père aide toujours quand j'ai trop de travail à faire.
phrasal-verb

bottle out of

perdre courage et éviter de faire quelque chose à cause de la peur
Meaning
to lose courage and avoid doing something because of fear
Example
He was going to confess his feelings but **bottled out of** it at the last moment.
Il allait avouer ses sentiments, mais il a **bottlé out of** au dernier moment.
phrasal-verb

pick up

s'améliorer ou augmenter après un ralentissement
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
l'économie devrait **s'améliorer** après les réformes politiques.
phrasal-verb

phase over into

transitionner progressivement d'un état à un autre
Meaning
to transition gradually from one state into another
Example
We'll **phase over into** hybrid work across the spring.
Nous allons passer au travail hybride au printemps.
phrasal-verb

work on

passer du temps à améliorer ou développer quelque chose
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Notre équipe travaille sur un modèle d'IA avancé.
phrasal-verb

rise above negativity

ne pas laisser les émotions ou situations négatives vous affecter
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
elle a essayé de **surmonter la négativité** et de rester positive.
phrasal-verb

be moved by

être émotionnellement affecté par le bon acte de quelqu'un
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
Elle a été profondément **émue par** le soutien qu'elle a reçu.
phrasal-verb

download from

transférer des données depuis internet vers un appareil
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Vous pouvez télécharger depuis le site web directement sur votre ordinateur.
phrasal-verb

shake out

soulager le stress ou la tension en bougeant ou en s'étirant
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
avant de continuer votre travail, prenez un moment pour **secouer** vos mains et vos épaules.
phrasal-verb

lift off

commencer avec beaucoup d'énergie ou d'enthousiasme
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Sa confiance a permis au projet de décoller avec succès.
phrasal-verb

talk out of

persuader quelqu'un de ne pas faire quelque chose
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
J'ai essayé de **le persuader de ne pas** quitter son travail.
phrasal-verb

be patient with

rester calme et compréhensif envers quelqu'un qui lutte
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Vous devez **être patient avec** les personnes qui guérissent émotionnellement.
phrasal-verb

make it

devenir un succès; atteindre quelque chose de désiré
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Après des années de lutte, il a enfin réussi en tant qu'artiste professionnel.
phrasal-verb

choke on emotions

avoir du mal à parler en raison de fortes émotions
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Elle **a étouffé dans ses émotions** en prononçant son discours d'adieu.
phrasal-verb

climb toward

faire des progrès constants vers une position ou un objectif plus élevé
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Il grimpe vers la position la plus élevée dans son entreprise.
phrasal-verb

put across

communiquer une idée clairement
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Elle réussit toujours à communiquer ses idées efficacement.
phrasal-verb

embrace change

accepter et accueillir les changements émotionnels ou de la vie positivement
Meaning
to accept and welcome emotional or life changes positively
Example
To grow emotionally, you must **embrace change** with courage.
Pour grandir émotionnellement, vous devez **embrasser le changement** avec courage.
phrasal-verb

hand off context

donner des informations de fond avec une tâche
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
s'il vous plaît donnez le contexte lorsque vous réaffectez le ticket.
phrasal-verb

build trust with

renforcer la confiance entre les personnes
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Les leaders construisent la confiance avec les équipes en partageant les progrès tôt.
phrasal-verb

follow up with clients

contacter quelqu'un à nouveau après une réunion ou une communication initiale
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
n'oubliez pas de **faire un suivi avec les clients** après avoir envoyé la proposition
phrasal-verb

open up emotionally

permettre aux autres de voir vos sentiments ou votre état émotionnel
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Il a commencé à **s'ouvrir émotionnellement** après la thérapie.
phrasal-verb

run out of

épuiser une réserve de quelque chose
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
Nous pourrions **manquer de** l'eau propre si nous ne la conservons pas.
phrasal-verb

sit for

passer un examen
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
Je vais **passer l'examen** de mes examens finaux la semaine prochaine.
phrasal-verb

heat up

rendre la nourriture chaude ou chaude à nouveau
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Je vais réchauffer les restes de la nuit dernière.
phrasal-verb

come on board with

accepter de rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Nous sommes heureux que vous ayez décidé de rejoindre notre équipe.
phrasal-verb

learn from

acquérir des connaissances ou de la compréhension par l'expérience ou l'observation
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Nous pouvons apprendre d'autres cultures pour rendre notre société plus inclusive.
phrasal-verb

breathe through stress

gérer la tension ou l'anxiété en utilisant des techniques de respiration
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Lorsque vous ressentez de la pression, respirez à travers le stress lentement et profondément.
phrasal-verb

zone yourself out

se déconnecter délibérément des environnements stressants
Meaning
to deliberately disconnect from stressful surroundings
Example
Sometimes you just need to **zone yourself out** and take a break.
Parfois, vous avez juste besoin de **zone yourself out** et de prendre une pause.
phrasal-verb

testify against

donner des preuves au tribunal contre quelqu'un
Meaning
to give evidence in court against someone
Example
The witness agreed to **testify against** the accused.
Le témoin a accepté de témoigner contre l'accusé.
phrasal-verb

live up to promises

agir selon ce qu'on a promis ou ce qu'on attendait
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
Les grands leaders respectent toujours leurs promesses.
phrasal-verb

hold back anger

contrôler sa colère pendant un conflit
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
Il a essayé de contrôler sa colère tout en écoutant les critiques.
phrasal-verb

back others up

soutenir ou défendre les actions ou opinions des autres personnes
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
Un leader responsable soutient toujours les autres lorsqu'ils prennent l'initiative.
phrasal-verb

tighten up on

devenir plus strict avec les dépenses ou la politique
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
La banque centrale a décidé de **renforcer** les prêts pour réduire l'inflation.
phrasal-verb

set things straight with

clarifier ou résoudre un malentendu
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Il l'a rencontrée pour clarifier les choses avec elle après la confusion.
phrasal-verb

pull through with

réussir à survivre ou se remettre avec des efforts ou du soutien
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
Le pays a réussi à se remettre grâce à une aide internationale.
phrasal-verb

cut over

passer d'un ancien système à un nouveau
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Nous prévoyons de passer à la nouvelle plateforme cloud ce week-end.
phrasal-verb

team up across departments

collaborer avec des personnes de différentes équipes
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Nous **travaillons en équipe entre départements** pour livrer le rapport sur la durabilité.
phrasal-verb

throw back

revenir quelque chose; rappeler à quelqu'un le passé
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
l'odeur de l'océan **l'a renvoyé** à ses souvenirs d'enfance.
phrasal-verb

expand on ideas

expliquer ou développer des idées plus en détail
Meaning
to explain or develop ideas in more detail
Example
The professor asked me to **expand on ideas** in my essay.
Le professeur m'a demandé de développer davantage les idées dans mon essai.
phrasal-verb

choke up with emotion

être incapable de parler en raison de fortes émotions
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Il **s'est étouffé avec émotion** en donnant son discours.
phrasal-verb

level up professionally

améliorer vos compétences ou votre position professionnelle
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Il a suivi des cours en ligne pour se perfectionner professionnellement.
phrasal-verb

charge up with

alimenter un appareil ou vous-même en utilisant quelque chose de disponible
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Je charge avec une batterie portable avant de longs voyages.
phrasal-verb

talk through feelings

discuter des émotions ouvertement pour mieux les traiter
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Il est utile de parler de ses sentiments avec quelqu'un en qui vous avez confiance.
phrasal-verb

brainstorm around impact

discuter des idées centrées sur les résultats potentiels
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Nous faisons un brainstorming autour de l'impact pour voir comment les politiques aident la planète.
phrasal-verb

celebrate wins with

marquer les réalisations aux côtés de quelqu'un
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Nous célébrons les victoires avec un message rapide dans le chat de l'équipe.
phrasal-verb

hook up to

connecter un appareil à un autre système ou réseau
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
L'imprimante est **connectée à** le réseau Wi-Fi du bureau.
phrasal-verb

expand upon

fournir plus de détails ou développer une idée plus en profondeur
Meaning
to provide more details or develop an idea further
Example
The CEO will **expand upon** the company’s future expansion plans.
Le PDG développera les plans d'expansion futurs de l'entreprise.
phrasal-verb

blow up with anger

exploser de colère
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Il **a explosé de colère** quand il a entendu la nouvelle.
phrasal-verb

branch out into

s'étendre dans un nouveau domaine d'activité ou d'entreprise
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Ils ont décidé de se développer dans des solutions d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

sum up

résumer ou exprimer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
Laisse-moi **résumer** les points clés avant qu'on termine.
phrasal-verb

hang around with

passer du temps à se détendre ou à socialiser avec quelqu'un
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
Je passe généralement du temps avec mes anciens amis d'école lors des réunions.
phrasal-verb

move closer to

faire des progrès vers l'atteinte d'un objectif
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Chaque petite victoire vous rapproche **davantage** du succès.
phrasal-verb

stand up with

montrer de la solidarité ou du soutien à quelqu'un
Meaning
to show solidarity or support for someone
Example
We should **stand up with** colleagues who are treated unfairly.
Nous devrions **soutenir** les collègues qui sont traités de manière injuste.
phrasal-verb

stand over to

transférer ou reporter quelque chose à un autre moment ou situation
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
La discussion sera reportée à la semaine prochaine.
phrasal-verb

sketch out

faire un dessin approximatif ou simple; esquisser brièvement une idée
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Le designer a **esquissé** le nouveau logo avant de le finaliser.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

augmenter les réserves de devises d'un pays
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
La banque centrale travaille à augmenter les réserves de devises par le biais des envois de fonds.
phrasal-verb

calm nerves before

réduire l'anxiété avant un événement
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Je calme mes nerfs avant les présentations en répétant avec un ami.
phrasal-verb

keep ahead

rester en tête
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
L'entreprise investit dans l'innovation pour rester en tête des concurrents.
phrasal-verb

keep down

empêcher d'augmenter ou de croître
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Nous devons **keep down** nos dépenses ce mois-ci.
phrasal-verb

build bridges with

améliorer les relations et promouvoir la compréhension entre les personnes ou les pays
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Le sommet visait à **établir des ponts avec** les pays voisins.
phrasal-verb

shore up the economy

soutenir ou renforcer l'économie en période difficile
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
Le paquet de relance a été introduit pour soutenir l'économie après la crise.
phrasal-verb

bring in ideas

introduire ou contribuer de nouvelles idées
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Il a encouragé l'équipe à apporter de nouvelles idées pour le projet.
phrasal-verb

crack a smile

sourire légèrement, surtout quand on essaie de ne pas le faire
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Même lui **a esquissé un sourire** après avoir entendu l'histoire drôle.
phrasal-verb

toy with concepts

jouer ou expérimenter avec des idées créatives avant de les finaliser
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
nous jouons encore avec des concepts pour le nouveau slogan de la campagne
phrasal-verb

stand up under

supporter le stress ou les critiques sans s'effondrer
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
Elle **a supporté** les critiques et est restée confiante.
phrasal-verb

bring up old issues

mentionner les problèmes passés lors d'une nouvelle dispute
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Il évoque toujours les **anciens problèmes** chaque fois qu'ils se disputent.
phrasal-verb

open out of yourself

exprimer vos vrais sentiments librement ; devenir émotionnellement disponible
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Il est sain de **s'ouvrir émotionnellement** lorsque vous vous sentez accablé.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
phrasal-verb

play along with

prétendre être d'accord ou coopérer avec quelque chose
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
beaucoup de gens prétendent être d'accord avec des sujets tendances juste pour rester pertinents en ligne
phrasal-verb

grow into understanding

développer progressivement de l'empathie ou de la compréhension pour différentes cultures
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Les enfants peuvent **grandir dans la compréhension** de la diversité à travers des histoires et des voyages.
phrasal-verb

look on the bright side of things

se concentrer sur les aspects positifs d'une situation
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Essayez de **voir le bon côté des choses** quand les choses vont mal.
phrasal-verb

get down to it

commencer à faire quelque chose sérieusement et avec concentration
Meaning
to start doing something seriously and with focus
Example
We’ve wasted enough time—let’s **get down to it** and start working.
Nous avons perdu assez de temps—passons à **l’action** et commençons à travailler.
phrasal-verb

bring down trade barriers

réduire ou supprimer les obstacles limitant le commerce international
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Des efforts sont faits pour réduire les barrières commerciales entre les pays voisins.
phrasal-verb

move towards

avancer vers un objectif
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
L'entreprise se dirige vers un modèle plus durable.
phrasal-verb

point down

diriger quelque chose vers le bas
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Il a pointé vers le bas pour montrer où se trouvait la fuite.
phrasal-verb

let go

lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
phrasal-verb

speak openly about

discuter ouvertement des sujets sensibles ou difficiles
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Notre PDG encourage tout le monde à **parler ouvertement des** questions de diversité.
phrasal-verb

melt into tears

commencer à pleurer doucement à cause de l'émotion
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Elle **fondit en larmes** après avoir entendu l'histoire émouvante.
phrasal-verb

take up

commencer à faire quelque chose de nouveau, comme une habitude, une activité ou une croyance
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Beaucoup de gens commencent la méditation en explorant la culture de la pleine conscience.
phrasal-verb

reach out for

essayer d'accomplir ou d'obtenir quelque chose avec des efforts
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
Vous devriez toujours atteindre vos rêves avec confiance.
phrasal-verb

push for

essayer fort de faire accepter ou de réaliser quelque chose
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
Le parti d'opposition a **poussé pour** une nouvelle loi anti-corruption.
phrasal-verb

branch into innovation

s'étendre dans des domaines créatifs ou innovants
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
L'entreprise prévoit de **branche dans l'innovation** grâce à de nouvelles solutions technologiques.
phrasal-verb

hold it in

empêcher de montrer ses émotions
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
Il a essayé de retenir ses émotions, mais les larmes sont venues de toute façon.
phrasal-verb

break through

surmonter une barrière ou une limitation; réaliser des progrès personnels
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Il a réussi à franchir ses murs émotionnels et à faire confiance aux gens à nouveau.
phrasal-verb

build wealth

accumuler de l'argent et des actifs au fil du temps
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Elle prévoit de créer de la richesse grâce à des investissements intelligents et des stratégies d'épargne.
phrasal-verb

draw confidence from

gagner de l'assurance en se fiant à quelque chose
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Je **gagne confiance de** les petites victoires que nous suivons chaque semaine
phrasal-verb

point towards

indiquer une direction ou une cause possible
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
Les preuves **indiquent** un mobile financier.
phrasal-verb

shift to

déplacer ou changer l'attention, la méthode ou la responsabilité
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
Notre entreprise prévoit de passer à un modèle de travail hybride.
phrasal-verb

draw up a treaty

préparer un document ou un accord officiel
Meaning
to prepare an official document or agreement
Example
Diplomats worked late into the night to **draw up a treaty** between the two nations.
Les diplomates ont travaillé tard dans la nuit pour rédiger un traité entre les deux nations.
phrasal-verb

hold off on

retarder de faire quelque chose, en particulier dépenser ou lancer de nouveaux projets
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
Les investisseurs ont décidé de reporter les nouveaux projets jusqu'à ce que le marché s'améliore.
phrasal-verb

plough back

réinvestir les bénéfices dans la même entreprise
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
L'entreprise a **réinvesti** ses bénéfices dans l'expansion des opérations.
phrasal-verb

stand strong with

rester solidaire et uni avec quelqu'un en difficulté
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
Les familles devraient rester solidaires et unies les unes avec les autres pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

set up a meeting

organiser une réunion ou un rendez-vous
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Pouvez-vous **organiser une réunion** avec l'équipe marketing demain?
phrasal-verb

snap out

arrêter soudainement d'être triste ou déprimé
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
Il doit sortir de cette mauvaise humeur.
phrasal-verb

stand up to

affronter quelqu'un ou quelque chose courageusement pour défendre quelqu'un
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
Il **a affronté** le tyran pour protéger son petit frère.
phrasal-verb

carry forward lessons

appliquer ce que vous avez appris des expériences passées
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Nous appliquons les leçons de chaque lancement dans le prochain sprint.
phrasal-verb

get lost

perdre son chemin
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Nous **nous sommes perdus** dans les petites rues de Venise.
phrasal-verb

let feelings pass

laisser les émotions venir et partir sans lutter contre elles
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Au lieu de m'accrocher à la colère, j'essaie de laisser les émotions passer naturellement.
phrasal-verb

rally behind

se rassembler pour soutenir un leader ou une cause
Meaning
to come together to support a leader or cause
Example
Citizens **rallied behind** their prime minister during the crisis.
Les citoyens se sont **rassemblés derrière** leur Premier ministre pendant la crise.
phrasal-verb

reach beyond words

se connecter avec les autres émotionnellement ou à travers la communication non verbale
Meaning
to connect with others emotionally or through nonverbal communication
Example
Art and music often **reach beyond words** to touch hearts.
L'art et la musique vont souvent au-delà des mots pour toucher les cœurs.
phrasal-verb

rise above

ne pas être affecté par les émotions négatives ou la critique; rester fort émotionnellement
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Elle a réussi à **s'élever au-dessus** de la négativité autour d'elle.
phrasal-verb

let go of

relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Elle apprend à lâcher prise de ses erreurs passées et aller de l'avant.
phrasal-verb

cooperate across

collaborer ou travailler ensemble à travers différentes frontières ou domaines
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Les universités **coopèrent à travers** les continents pour échanger des idées de recherche.
phrasal-verb

stand with

soutenir ou montrer de la solidarité avec quelqu'un ou un groupe
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
De nombreux pays se tiennent aux côtés de ceux qui sont touchés par la crise mondiale.
phrasal-verb

swap in healthier sides

remplacer une partie d'un repas par une option plus saine
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Nous **remplaçons par des options plus saines** comme des légumes grillés au lieu des frites.
phrasal-verb

stay true to yourself

rester honnête et authentique à ses valeurs
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Reste toujours **fidèle à toi-même**, peu importe ce que disent les autres.
phrasal-verb

burst out smiling

commencer à sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Quand elle a vu le cadeau surprise, elle a éclaté de sourire.
phrasal-verb

stay disciplined

maintenir l'autocontrôle et des habitudes d'étude constantes
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
Pour obtenir de bons résultats, les étudiants doivent **rester disciplinés** tout au long du semestre.
phrasal-verb

rake in profits

gagner une grande quantité d'argent facilement ou rapidement
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
L'entreprise a **gagné** d'énormes profits après le lancement de son nouveau produit.
phrasal-verb

open up space for joy

faire de la place émotionnelle pour le bonheur après la douleur
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
Après s'être pardonnée, elle a commencé à ouvrir de l'espace pour la joie.
phrasal-verb

draw energy from positivity

gagner de la motivation et de l'enthousiasme grâce à des pensées ou des personnes positives
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Vous pouvez **tirer de l'énergie de la positivité** autour de vous.
phrasal-verb

tune out distractions

ignorer les choses qui perturbent votre concentration ou votre paix
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Vous devez **ignorer les distractions** pour rester calme sous pression.
phrasal-verb

find back

retrouver quelque chose perdu; récupérer
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Après une longue recherche, elle a finalement **retrouvé** son chat perdu.
phrasal-verb

get out of

sortir d'une voiture ou d'un véhicule
Meaning
to leave a car or vehicle
Example
He quickly **got out of** the taxi and ran inside.
Il est rapidement **sorti de** le taxi et a couru à l'intérieur.
phrasal-verb

layer on

ajouter des couches ou des niveaux à une œuvre d'art ou à un design
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Il **a ajouté des couches** avec différentes textures pour rendre la peinture plus riche.
phrasal-verb

bring across

communiquer une idée de manière efficace
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Il a utilisé des visuels pour communiquer son idée principale clairement.
phrasal-verb

break into exports

commencer à vendre des biens ou des services sur des marchés étrangers
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
De nombreuses entreprises locales essaient de **se lancer dans les exportations** pour développer leur croissance.
phrasal-verb

bring up to speed

mettre quelqu'un ou quelque chose complètement informé ou mis à jour
Meaning
to make someone or something fully informed or updated
Example
The new employees were **brought up to speed** on the company’s financial goals.
Les nouveaux employés ont été **mis au courant** des objectifs financiers de l'entreprise.
phrasal-verb

stay away

éviter de s'approcher d'une personne ou d'un endroit pour des raisons de sécurité
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
S'il vous plaît, restez éloigné du chantier.