chip in
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

chip in

contribuer de l'argent ou des efforts à un but commun
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Tout le monde a accepté de contribuer pour le cadeau d'adieu de Maya.
idiom

bring the curtain down

terminer quelque chose; finir une performance ou un événement
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Le concert **a mis fin** au festival de musique.
idiom

take a hit

subir une perte financière
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
L'entreprise a **subi une perte** après le krach boursier.
phrasal-verb

cut out waste

éliminer complètement les déchets inutiles
Meaning
to eliminate unnecessary waste completely
Example
We should **cut out waste** to make our cities more sustainable.
nous devrions **éliminer les déchets** pour rendre nos villes plus durables.
phrasal-verb

embrace with

accepter quelque chose avec enthousiasme et volonté
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
Il a rapidement accepté la nouvelle culture et s'est fait de nombreux amis.
phrasal-verb

lock up

devenir complètement non réactif ou bloqué
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
L'application s'est bloquée et j'ai dû redémarrer mon téléphone.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

AI accountability

la responsabilité des développeurs et des organisations de s'assurer que les systèmes d'IA agissent de manière juste, sûre et éthique.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Assurer la **responsabilité de l'IA** est essentiel pour éviter des conséquences nuisibles dans la société.
phrasal-verb

toughen up

devenir plus fort et plus résistant, surtout émotionnellement
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
Tu dois **toughen up** si tu veux gérer la critique au travail.
idiom

turn things around

renverser une situation négative et la rendre positive
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
Avec un peu d'effort, nous pouvons changer la situation.
phrasal-verb

rise through self-doubt

surmonter les sentiments d'insécurité et croire en sa capacité
Meaning
to overcome feelings of insecurity and believe in your ability
Example
He managed to **rise through self-doubt** and achieve great success.
Il a réussi à surmonter le doute de soi et à atteindre un grand succès.
idiom

blind faith

avoir confiance sans questionner
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Avoir **la foi aveugle** peut parfois mener à la déception.
idiom

chapter and verse

fournir des détails complets et exacts sur quelque chose
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
Elle peut citer **chapter and verse** pour étayer son argument.
idiom

a black hole

un endroit ou une situation où les choses sont perdues, jamais retrouvées
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
Le document que je cherchais semble avoir disparu dans **un trou noir**.
idiom

green around the gills

avoir l'air malade ou nauséeux
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Il avait l'air **vert autour des branchies** après la balade en bateau.
idiom

Nothing ventured, nothing gained

vous ne pouvez rien accomplir si vous ne prenez pas de risques
Meaning
you can’t achieve anything if you don’t take risks
Example
He decided to invest because **nothing ventured, nothing gained**.
il a décidé d'investir parce que **rien tenté, rien gagné**
phrasal-verb

power through with

continuer fortement en s'appuyant sur un outil ou un soutien
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Il **continue avec** des playlists dynamiques lors des longues courses.
phrasal-verb

sit with

accepter et vivre les émotions sans se précipiter pour les résoudre
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
quand tu es triste, il suffit de t'asseoir avec tes sentiments pendant un moment
idiom

to be in someone’s good books

être en faveur de quelqu'un
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
Si vous voulez être promu, vous devez être **dans les bons livres du patron**.
phrasal-verb

tune out distractions

ignorer les choses qui perturbent votre concentration ou votre paix
Meaning
to ignore things that disturb your focus or peace
Example
You must **tune out distractions** to stay calm under pressure.
Vous devez **ignorer les distractions** pour rester calme sous pression.
idiom

keep a low profile

éviter d'attirer l'attention; rester calme et discret
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
Après la controverse, il a décidé de garder un profil bas.
idiom

a shoulder to lean on

quelqu'un pour vous soutenir et vous réconforter
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
Elle a toujours été **une épaule sur laquelle je peux m'appuyer**.
phrasal-verb

heal over time

se remettre émotionnellement au fil du temps
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
Elle savait qu'elle se remettrait émotionnellement au fil du temps si elle restait patiente.
phrasal-verb

stand united against

s'opposer collectivement à quelque chose en tant que groupe
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Les pays sont unis contre le terrorisme mondial.
phrasal-verb

shore up reserves

renforcer ou soutenir les réserves financières
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
La banque centrale a pris des mesures pour renforcer les réserves en achetant des devises étrangères.
idiom

sleep like a log

dormir profondément et paisiblement
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
Après le long voyage, j'ai dormi comme une bûche toute la nuit.
idiom

hit the road again

reprendre un voyage après une pause
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
Après le déjeuner, nous avons repris la route.
idiom

give someone a piece of your mind

exprimer fortement votre opinion, surtout lorsqu'il s'agit de critiquer quelqu'un
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Elle lui a donné son avis après la dispute.
idiom

on the spot

prendre une décision immédiatement
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Il a été demandé de décider **sur le champ**.
idiom

drive a hard bargain

être ferme lors d'une négociation ou d'un accord
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
Elle fait toujours des négociations difficiles lorsqu'elle discute des contrats.
phrasal-verb

add up

calculer le coût total ou le montant
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Avant de faire du shopping, j'aime additionner toutes mes dépenses.
idiom

blow your mind

impressionner ou émerveiller quelqu'un énormément
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
La nouvelle technologie de l'IA va vous épater.
phrasal-verb

follow a routine

faire le même ensemble d'activités régulièrement
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Si vous **suivez une routine**, vous développerez de bonnes habitudes avec le temps.
idiom

throw your weight around

utiliser son pouvoir ou son influence de manière agressive
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** in meetings.
Il aime **montrer son pouvoir** lors des réunions.
phrasal-verb

cut back on expenses

dépensez moins d'argent; réduire les coûts
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
Pendant les périodes difficiles, les entreprises réduisent souvent les dépenses.
idiom

fall on one's sword

assumer la responsabilité d'un échec, souvent à un grand coût personnel
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
Il a décidé de **tomber sur son épée** et de démissionner après le scandale.
idiom

Fair enough

Utilisé pour montrer que vous comprenez ou acceptez le point de quelqu’un
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
« Nous ne pouvons pas nous le permettre maintenant. » « D’accord, peut-être plus tard. »
idiom

have the gift of the gab

être doué pour parler ou convaincre les gens
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
C’est un excellent vendeur parce qu’il a le don de la parole.
phrasal-verb

stay ahead

continuer à être plus performant ou avancé que les autres
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Vous devez travailler dur pour **rester en avance** dans ce programme compétitif.
idiom

in the nick of time

au dernier moment possible; juste avant qu'il ne soit trop tard
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
Il est arrivé **dans le nick of time** pour prendre le train.
idiom

go to seed

décroître en qualité ou condition
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieille usine a vraiment **dégénéré** au fil des années.
phrasal-verb

pull out of markets

retirer des investissements ou des opérations d'un marché
Meaning
to withdraw investments or operations from a market
Example
Some multinational companies decided to **pull out of markets** facing instability.
Certaines entreprises multinationales ont décidé de **se retirer des marchés** face à l'instabilité.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

vigilant et plein d’énergie, surtout le matin
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Il est venu au travail vigilant et plein d’énergie après le week-end.
idiom

trust issues

difficulté à faire confiance aux autres en raison d'expériences passées
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
il a des **trust issues** après avoir été trahi une fois.
phrasal-verb

hold the door

tenir la porte ouverte pour quelqu'un comme un geste poli
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
Il tient toujours la porte pour les autres lorsqu'il entre dans un bâtiment.
idiom

keep one's word

faire ce que l'on a promis de faire
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
Il tient toujours sa parole, quoi qu'il arrive.
phrasal-verb

hold up under

rester fort malgré la pression ou le stress
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
Elle a réussi à **tenir bon** malgré toute la pression au travail
phrasal-verb

be into

aimer ou être intéressé par quelque chose
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Je suis vraiment passionné par la musique classique ces jours-ci.
idiom

social butterfly

quelqu'un qui aime rencontrer et parler aux gens
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
Emma est un **social butterfly**; elle connaît tout le monde à l'événement.
idiom

upgrade your thinking

améliorer votre processus de pensée ou votre état d'esprit
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
Pour s’adapter aux tendances de l’IA, vous devez améliorer votre façon de penser.
phrasal-verb

introduce yourself

dire à quelqu'un votre nom et des détails lorsque vous vous rencontrez pour la première fois
Meaning
to tell someone your name and details when meeting for the first time
Example
It’s courteous to **introduce yourself** before joining a group.
Il est courtois de se présenter avant de rejoindre un groupe.
idiom

under the table

fait secrètement ou de manière malhonnête, souvent impliquant de l'argent
Meaning
done secretly or dishonestly, often involving money
Example
He was paid **under the table** to avoid taxes.
Il a été payé **en dessous de la table** pour éviter les impôts.
idiom

out for blood

être extrêmement déterminé à vaincre ou punir quelqu'un
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
Après avoir perdu la dernière fois, l'équipe est déterminée à se venger cette saison.
idiom

keep one's head above water

survivre financièrement en temps difficiles
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
De nombreuses petites entreprises luttent pour **survivre financièrement**.
idiom

empty nest

une maison où les enfants ont grandi et sont partis
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
Après que ses enfants ont déménagé, elle a ressenti le syndrome du **empty nest**.
idiom

debug the problem

identifier et corriger les problèmes ou les erreurs
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
Déboguons le problème avant de pousser la mise à jour.
phrasal-verb

build up energy

augmenter votre force ou motivation au fil du temps
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Le repos régulier vous aide à augmenter votre énergie pour le lendemain.
idiom

a friend in need is a friend indeed

un véritable ami t’aide dans les moments difficiles
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
Quand j’étais malade, Jane s’est occupée de moi—un ami dans le besoin est un ami véritable.
idiom

go places

être susceptible de réussir dans le futur
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Tout le monde dit qu'il va réussir avec ses compétences.
phrasal-verb

turn in

soumettre quelque chose comme une tâche ou un rapport
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
N'oubliez pas de soumettre votre projet d'ici vendredi.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
idiom

a bolt from the blue

un événement ou une nouvelle soudaine et inattendue
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
Sa démission est tombée comme un coup de tonnerre.
idiom

take the initiative

agir en premier et montrer du leadership
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
Les dirigeants efficaces prennent souvent l'initiative d'améliorer les choses.
idiom

against the clock

faire quelque chose aussi rapidement que possible parce que le temps est limité
Meaning
to do something as fast as possible because time is limited
Example
We were working **against the clock** to finish the project on time.
Nous travaillions contre la montre pour terminer le projet à temps.
phrasal-verb

grow closer

devenir progressivement plus émotionnellement connecté
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
Au fil des années, nous sommes devenus plus proches en tant que famille.
idiom

phase out

arrêter progressivement l'utilisation ou la fourniture de quelque chose
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
L'entreprise prévoit de supprimer progressivement l'utilisation de l'emballage plastique d'ici l'année prochaine.
phrasal-verb

call for action

demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La manifestation a **appelé à l'action** contre le changement climatique.
phrasal-verb

take photos of

prendre des photos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Tout le monde **a pris des photos de** les belles décorations.
phrasal-verb

get back on one's feet

se remettre après une période difficile; retrouver la stabilité
Meaning
to recover after a difficult period; to regain stability
Example
It took him several months to **get back on his feet** after the breakup.
Il lui a fallu plusieurs mois pour **se remettre** après la rupture.
idiom

the glass is half full

voir le côté positif de quelque chose
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
Essayez de voir **le verre à moitié plein** au lieu de moitié vide.
phrasal-verb

blend across cultures

combiner ou mélanger des aspects de différents contextes culturels
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
La cuisine moderne mélange souvent **les cultures** pour créer de nouvelles saveurs.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
idiom

hit the target audience

atteindre le groupe de personnes visé par un message ou un produit
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
La nouvelle campagne n’a pas réussi à **atteindre le public cible** efficacement.
idiom

come into one's own

atteindre un stade de maturité ou de plein potentiel
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
Elle a vraiment atteint tout son potentiel après avoir lancé sa propre entreprise.
idiom

at the crossroads

face un choix décisif
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Je suis actuellement à un carrefour dans ma carrière.
idiom

We’re of one mind

Partager la même opinion
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
Nous sommes **du même avis** sur cette décision.
phrasal-verb

stand tall with courage

rester courageux et optimiste dans des situations difficiles
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Il reste toujours **debout avec courage** lorsqu'il fait face à des échecs.
phrasal-verb

set out for

commencer un voyage ou un effort avec un objectif en tête
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Elle s'est lancée vers le succès avec une vision claire et une détermination.
phrasal-verb

thrill to

ressentir une grande excitation ou plaisir de quelque chose
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
le public a été très excité par la performance du chanteur
idiom

Don Quixote

Une personne trop idéaliste, irréaliste ou impraticable.
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
Il se comporte comme un Don Quichotte, poursuivant des rêves impossibles.
phrasal-verb

pair program through

travailler ensemble sur le code jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to work on code together until a problem is solved
Example
We **pair program through** tricky bugs to keep velocity steady.
Nous **programmons en paire à travers** des bugs complexes pour garder la vitesse constante.
phrasal-verb

align with

être d'accord ou soutenir les objectifs ou principes des autres
Meaning
to agree with or support the goals or principles of others
Example
Many countries **align with** global efforts to reduce carbon emissions.
De nombreux pays **s'alignent avec** les efforts mondiaux pour réduire les émissions de carbone.
phrasal-verb

guard against

prendre des précautions pour éviter que quelque chose de mauvais n'arrive
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Nous devons nous protéger contre la fraude potentielle dans les transactions en ligne.
idiom

to take a turn for the worse

empirer ou décliner en santé
Meaning
to become worse or decline in health
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
Son état **s'est aggravé** la nuit dernière.
idiom

a weight on your shoulders

un fardeau lourd ou une responsabilité qui cause du stress
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
Diriger l'entreprise seul est **un fardeau sur ses épaules**.
B1 proverb

easier said than done

Quelque chose est plus difficile à faire que cela en a l'air
Meaning
Something is more difficult to do than it sounds
Example
Getting a job is easier said than done in this competitive market.
Trouver un emploi est plus facile à dire qu'à faire sur ce marché concurrentiel.
idiom

go over

revoir ou discuter quelque chose en détail
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Pouvons-nous revoir l'agenda ensemble?
idiom

give credit where it's due

reconnaître la contribution ou l'effort de quelqu'un
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Donnons **du crédit là où il est dû** et remercions l'équipe.
idiom

truth be told

admettre quelque chose honnêtement
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
Pour être honnête, ce film ne me plaît pas vraiment.
phrasal-verb

get back into

revenir à faire quelque chose après une pause
Meaning
to return to doing something after a break
Example
I’m trying to **get back into** running after the holidays.
J'essaie de recommencer à courir après les vacances.
phrasal-verb

let feelings out

exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
phrasal-verb

own your progress

prendre fierté et reconnaître votre croissance personnelle
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Vous devriez **own your progress** et célébrer chaque petite victoire.
idiom

chill out

se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
idiom

tear into someone

critiquer quelqu'un avec colère
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
L'entraîneur a **déchiré** les joueurs après leur défaite.
phrasal-verb

scale forward

étendre les opérations ou les activités de manière progressive vers la croissance
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
L'organisation prévoit de **scaler vers l'avant** ses programmes d'impact social.
phrasal-verb

settle into

s'habituer à un nouvel endroit ou à une nouvelle routine
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
Après quelques mois, elle s'est finalement **adaptée** à son nouveau rôle de responsable.
phrasal-verb

take part in

joindre ou participer activement à quelque chose
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
Les étudiants devraient **prendre part à** des discussions de groupe pour mieux apprendre.
idiom

carry weight

avoir de l'influence ou de l'importance
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Son avis **porte beaucoup de poids** dans cette organisation.
idiom

have a vision

avoir une idée claire ou un rêve pour l'avenir
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
Un bon leader doit avoir une vision pour son équipe.
phrasal-verb

sing the praises of

louer avec enthousiasme
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
Le directeur a loué l'équipe avec enthousiasme après l'événement.
phrasal-verb

shut off

bloquer ou arrêter de ressentir des émotions
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Il a appris à **éteindre** ses émotions pour rester fort.
idiom

burst with pride

être très fier de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
Ses parents ont éclaté de fierté lorsqu'il a remporté le prix.
idiom

The Scarlet Letter

Un symbole de honte ou de stigmatisation sociale.
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
Dans cette ville conservatrice, être divorcé, c’était comme porter une lettre écarlate.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
idiom

lovebirds

un couple qui est très affectueux l'un envers l'autre
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Regardez ces **lovebirds** se tenant la main dans le parc !
phrasal-verb

drop out of sight

disparaître ou devenir inaperçu
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Après le scandale, l'acteur **a disparu de la vue** pendant plusieurs mois.
phrasal-verb

sniff around

essayer de découvrir des informations secrètement ou par curiosité
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
Les journalistes ont été **en train de renifler** pour obtenir des détails sur l'affaire.
idiom

keep it together

rester calme pendant les moments difficiles
Meaning
to stay composed during difficult times
Example
Even after hearing the bad news, he managed to **keep it together**.
Même après avoir entendu les mauvaises nouvelles, il a réussi à rester calme.
phrasal-verb

set reminders for

programmer des alertes pour que les tâches ne soient pas oubliées
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Je programme des rappels pour chaque échéance de facture dans mon calendrier
idiom

power play

un mouvement stratégique pour gagner ou maintenir le contrôle
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
L'alliance entre les deux pays est considérée comme un **power play**.
phrasal-verb

bring down debt

réduire la dette
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
Le gouvernement essaie de réduire la dette en augmentant les exportations.
idiom

Buy low, sell high

La stratégie d'acheter des biens ou des actifs à bas prix et de les vendre à un prix plus élevé pour réaliser un profit.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Chaque investisseur rêve de **acheter bas, vendre haut**.
phrasal-verb

jam out

jouer de la musique avec grand enthousiasme ou énergie
Meaning
to play music with great enthusiasm or energy
Example
The band **jammed out** for hours during rehearsal.
Le groupe a joué pendant des heures avec un grand enthousiasme pendant la répétition.
phrasal-verb

share experiences with

raconter ou échanger des histoires et des traditions avec d'autres
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
Il aime **partager des expériences avec** des personnes de différents horizons.
phrasal-verb

grow past pain

se développer émotionnellement en surmontant la souffrance passée
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Ce n'est jamais facile de **grandir au-delà de la douleur**, mais ça en vaut la peine.
idiom

hard sell

une approche de vente agressive ou forcée
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
les clients d'aujourd'hui n'aiment pas l'approche **hard sell**
phrasal-verb

get across to

faire comprendre quelque chose clairement à quelqu'un
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
Il est difficile de faire comprendre au service client que le produit est défectueux.
idiom

mix in

combiner une chose avec d'autres
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Maintenant, mélangez les herbes hachées.
phrasal-verb

revive through

ramener à la vie ou à la force par des efforts spécifiques
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
Le paquet de stimulation a aidé à revivre à travers un investissement industriel majeur.
idiom

wanderlust

un fort désir de voyager et d'explorer le monde
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
son **wanderlust** l'a emmené sur chaque continent de la Terre
idiom

filter out

enlever les parties indésirables de quelque chose
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Utilisez cet outil pour **filtrer** les messages indésirables.