change your tune
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

change your tune

changer d'opinion ou d'attitude
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
Au début, il a critiqué le plan, mais plus tard, il a changé d'avis.
phrasal-verb

code around

trouver une solution logicielle pour un problème
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Les ingénieurs codent autour du bug jusqu'à ce qu'un patch officiel soit publié.
phrasal-verb

clarify up

rendre quelque chose plus facile à comprendre
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
Peux-tu **clarifier up** ce que tu voulais dire dans ton e-mail ?
phrasal-verb

cut off

arrêter l'approvisionnement de quelque chose; déconnecter
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sécheresse a **coupé** l'approvisionnement en eau de plusieurs villages.
phrasal-verb

cheer yourself on

se motiver et s'encourager à continuer
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
Parfois, vous devez juste **vous motiver** quand personne d'autre ne le fait
idiom

change of scene

un nouvel environnement ou une situation
Meaning
a new environment or situation
Example
After months of work, I needed a **change of scene**.
Après des mois de travail, j'avais besoin d'un **changement de décor**.
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

se sentir responsable de nombreux problèmes ou tâches
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
Elle porte toujours le poids du monde sur ses épaules, même lorsque ce n'est pas de sa faute.
phrasal-verb

come along

aller quelque part avec quelqu'un quand on est invité
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Voudriez-vous **venir** au pique-nique ce dimanche ?
phrasal-verb

cut down on debts

réduire le montant de la dette due
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
L'entreprise doit **réduire la dette** pour améliorer sa stabilité financière.
idiom

Clean hands

Être innocent ou libre de culpabilité.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Il prétend avoir **clean hands** dans le scandale.
idiom

come down hard on

punir ou critiquer sévèrement quelqu'un
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
la société a sévèrement puni les employés qui ont enfreint les règles.
phrasal-verb

crash down

arrêter de travailler soudainement ou échouer complètement
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Le logiciel **a planté** au milieu de ma présentation.
idiom

cut both ways

avoir à la fois des effets positifs et négatifs
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Travailler à domicile **a ses avantages et ses inconvénients** – on gagne du temps mais on perd les interactions sociales.
phrasal-verb

carry along

inspirer ou persuader quelqu'un à être d'accord ou à suivre
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Son discours a **emporté toute** l'audience.
phrasal-verb

cover for

protéger quelqu'un en cachant leur erreur ou mauvaise conduite
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Il a essayé de couvrir son collègue qui a soumis de fausses données.
idiom

cry one’s heart out

pleurer très fort de tristesse
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Elle a pleuré de tout son cœur après la rupture.
idiom

cash in on

tirer profit d'une situation, souvent rapidement
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
Plusieurs startups ont essayé de tirer profit de la tendance soudaine.
idiom

Crossing the Rubicon

Faire un pas irréversible avec des conséquences graves.
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
En rendant l'information publique, il prenait une décision irréversible.
phrasal-verb

celebrate with others

participer aux festivités culturelles des personnes d'autres origines
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Nous devrions **célébrer avec les autres** pour apprécier leur culture et leurs valeurs.
phrasal-verb

come off well

réussir ou être jugé positivement dans quelque chose
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Elle **a bien réussi** dans la présentation et a impressionné le conseil.
idiom

chase rainbows

essayer d'atteindre quelque chose d'impossible
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Arrêtez de **poursuivre des arcs-en-ciel** et concentrez-vous sur la réalité.
phrasal-verb

clock in

enregistrer l'heure lorsque vous commencez à travailler
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
Les employés doivent **enregistrer l'heure** lorsqu'ils commencent leurs quarts à distance.
idiom

Cut your losses

Arrêter de faire quelque chose qui n'est plus rentable.
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
Il vaut mieux **couper vos pertes** et avancer.
idiom

Cook up a story

Inventer une fausse histoire.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
Il a inventé une histoire pour expliquer pourquoi il était en retard.
phrasal-verb

cloud over

quand le ciel devient couvert de nuages
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Le ciel **s'est couvert de nuages**, et nous savions qu'il allait pleuvoir bientôt.
idiom

carry weight

avoir de l'influence ou de l'importance
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Son avis **porte beaucoup de poids** dans cette organisation.
idiom

carry on luggage

petits sacs que vous emportez avec vous dans un avion ou en voyage
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Elle a rangé tous ses essentiels dans son bagage à main.
idiom

crash the system

provoquer une panne complète d’un système ou d’un processus
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
Une seule commande incorrecte peut faire planter le système.
phrasal-verb

clean up

retirer la saleté ou la pollution d'un endroit; rendre quelque chose plus propre
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Les bénévoles se sont réunis pour nettoyer la plage après la tempête.
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
phrasal-verb

click on

appuyer sur un bouton de la souris pour sélectionner quelque chose
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
cliquez simplement **sur** le lien pour ouvrir le site web.
phrasal-verb

catch on with

devenir populaire ou bien accepté parmi les gens
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
L'idée innovante a rapidement **capté l'attention des** jeunes consommateurs.
idiom

chart a new course

planifier une nouvelle direction ou stratégie
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Après la crise, le PDG a décidé de tracer une nouvelle voie.
phrasal-verb

cheer forward

encourager quelqu'un à continuer avec confiance ou espoir
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Encourageons **cheer forward** notre équipe même si elle perd !
idiom

Caesar’s wife must be above suspicion

Une personne en position de confiance doit être au-dessus de tout soupçon de faute.
Meaning
A person in a position of trust must be beyond any hint of wrongdoing.
Example
A judge should remember that **Caesar’s wife must be above suspicion**.
Un juge doit se rappeler que la femme de César doit être au-dessus de tout soupçon.
phrasal-verb

count down to deadlines

suivre de près le temps restant avant que le travail soit dû
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Je fais un compte à rebours pour les délais avec des rappels pour que rien ne soit oublié.
phrasal-verb

check on

s'assurer que quelqu'un est en sécurité ou va bien
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Il a vérifié l'état de ses grands-parents après avoir entendu parler de la tempête.
phrasal-verb

carry back to

ramener quelqu'un ou quelque chose à un état ou un moment précédent
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Cette odeur **me ramène à** la cuisine de ma grand-mère.
idiom

create buzz

créer de l'enthousiasme et faire parler d’un produit ou d’un événement
Meaning
to generate excitement and talk about a product or event
Example
The teaser video helped **create buzz** before the product launch.
La vidéo teaser a aidé à créer de l'engouement avant le lancement du produit.
phrasal-verb

call ahead

appeler à l'avance pour faire des arrangements
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Tu devrais **appeler à l'avance** pour réserver une place.
idiom

climbing the ladder

améliorer sa position, généralement dans une carrière ou dans le développement personnel
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
Il a commencé en bas de l'entreprise et a été **gravissant les échelons** depuis.
idiom

Cultural shock

un sentiment de confusion lorsqu'on est exposé à une culture ou un mode de vie différent
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Passer d'un petit village à une grande ville m'a donné un **cultural shock**.
idiom

check over

vérifier quelque chose attentivement pour détecter des erreurs
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Vérifions le brouillon avant de l'envoyer.
phrasal-verb

count upon

dépendre ou compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Tu peux toujours compter sur moi lorsque tu as besoin d'aide.
idiom

curtain call

quand les artistes reviennent sur scène pour recevoir des applaudissements
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
Après leur performance incroyable, l'équipe a reçu une ovation debout lors de l'**appel du rideau**.
idiom

Caught on camera

Enregistré en vidéo; capturé visuellement
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
L'accident a été **capté sur caméra** par un passant.
phrasal-verb

chop up

couper quelque chose en petits morceaux rapidement
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Il **a haché** les oignons pour le curry.
phrasal-verb

choke up with emotion

être incapable de parler en raison de fortes émotions
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Il **s'est étouffé avec émotion** en donnant son discours.
phrasal-verb

care from the heart

se soucier sincèrement des sentiments ou du bien-être de quelqu'un
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Elle se soucie vraiment de tout le monde autour d'elle, du fond du cœur.
phrasal-verb

carry over data

transférer des données ou un solde inutilisé d'une période à l'autre
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
La plupart des forfaits mobiles vous permettent désormais de **carry over data** au mois suivant.
phrasal-verb

come over to

rendre visite à quelqu'un chez lui
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Pourquoi tu ne viens pas chez moi ce week-end?
phrasal-verb

calm over

devenir progressivement calme ou composé
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Après un peu de temps calme, vous **vous calmez** et réfléchissez clairement.
idiom

code of ethics

un ensemble de principes moraux guidant le développement ou l'utilisation de l'IA
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
Les développeurs doivent suivre un strict **code de l'éthique** dans la recherche en IA.
phrasal-verb

come off medication

arrêter de prendre des médicaments
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Il **a arrêté de prendre** ses médicaments après s'être senti mieux.
phrasal-verb

cherish forever

garder des souvenirs ou de la gentillesse dans votre cœur avec gratitude
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Je vais **cherish forever** l'aide que vous m'avez donnée pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

cut across

affecter plusieurs domaines ou groupes à la fois
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Le changement climatique **affecte tous** les secteurs de la société.
phrasal-verb

cope under pressure

gérer pour bien fonctionner même dans des situations stressantes ou difficiles
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
Il a appris à gérer la pression pendant les délais serrés.
phrasal-verb

come out stronger

se remettre des difficultés avec plus de force ou de sagesse
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Après avoir échoué à l'examen, elle a réussi à **en sortir plus forte** et plus déterminée.
idiom

cut loose

agir librement et profiter de soi-même
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
C'est le week-end, il est temps de **se lâcher** !
phrasal-verb

come up in

être mentionné ou discuté dans une conversation
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Ton nom **est apparu dans** notre réunion hier.
idiom

come out of one's shell

devenir plus extraverti ou plus confiant
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
Elle était timide avant, mais maintenant elle a finalement **sorti de sa coquille**.
idiom

catch up

se rencontrer et discuter après longtemps; atteindre le même niveau que quelqu'un
Meaning
to meet and talk after a long time; to reach the same level as someone
Example
Let’s **catch up** over coffee this weekend.
Retrouvons-nous autour d'un café ce week-end.
phrasal-verb

cooperate across

collaborer ou travailler ensemble à travers différentes frontières ou domaines
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Les universités **coopèrent à travers** les continents pour échanger des idées de recherche.
phrasal-verb

cut down on imports

réduire la quantité de marchandises importées d'autres pays
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Le pays vise à **réduire les importations** pour renforcer les industries locales.
phrasal-verb

clear the air with

résoudre la tension en ayant une conversation honnête avec quelqu'un
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
je veux clarifier l'air avec vous avant la prochaine rencontre
idiom

clear your head

arrêter de penser à quelque chose pendant un moment et se détendre
Meaning
to stop thinking about something for a while and relax
Example
After a stressful week, I like to take a walk to **clear my head**.
Après une semaine stressante, j'aime faire une promenade pour **clarifier mes pensées**.
phrasal-verb

climb up the ladder

se déplacer vers une position plus élevée dans une entreprise ou une organisation
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Elle a travaillé dur pendant des années pour **gravir l'échelle** dans son entreprise.
phrasal-verb

clean out

enlever complètement les choses non désirées d'un endroit
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Les bénévoles ont travaillé pour nettoyer le fleuve pollué.
phrasal-verb

come into balance

retrouver la stabilité émotionnelle et l'harmonie
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La méditation l'aide à **retrouver son équilibre** après des jours stressants.
idiom

crossing the aisle

lorsqu'un politicien soutient ou vote pour le parti opposé
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
elle a surpris tout le monde en traversant l'allée pour soutenir le projet de loi
phrasal-verb

come up empty

échouer à atteindre ou à trouver quelque chose
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Nous avons cherché partout mais **nous n’avons rien trouvé**.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

comment on

exprimer une opinion sur quelque chose
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Veuillez commenter la récente publication du professeur.
phrasal-verb

come in

entrer
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
S'il vous plaît, entrez et asseyez-vous.
phrasal-verb

cut in

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
S'il vous plaît, ne coupez pas la parole quand d'autres font leurs points.
phrasal-verb

cool your nerves

se calmer quand on se sent nerveux ou tendu
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Il a fait une courte promenade pour se calmer avant l'entretien.
idiom

cool as a cucumber

très calme et posé
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Il est resté très calme pendant la réunion.
idiom

check in on

surveiller ou voir comment quelqu'un ou quelque chose va
Meaning
to monitor or see how someone or something is doing
Example
Could you **check in on** the kids while I'm out?
Pourriez-vous **check in on** les enfants pendant que je suis dehors ?
idiom

clash of civilizations

le conflit entre différents groupes culturels, religieux ou civilisationnels
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
Le débat sur les différences culturelles est souvent perçu comme un **clash of civilizations**.
idiom

cry over spilt milk

être contrarié par quelque chose qui ne peut pas être changé
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé.
phrasal-verb

cut out

arrêter complètement d'utiliser ou de faire quelque chose ; éliminer
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Nous devons **couper** les combustibles fossiles pour ralentir le réchauffement climatique.
phrasal-verb

chime in with

ajouter un commentaire ou une opinion dans une discussion en ligne
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Plusieurs utilisateurs ont partagé leurs réflexions sur le sujet.
phrasal-verb

charge up with

alimenter un appareil ou vous-même en utilisant quelque chose de disponible
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Je charge avec une batterie portable avant de longs voyages.
idiom

call a truce

accepter de cesser de se battre ou de se disputer pendant un moment
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Ils ont décidé de **faire une trêve** jusqu'à l'arrivée du patron.
phrasal-verb

come up trumps

réussir de manière inattendue; réussir quand on s'y attend le moins
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
elle a brillamment réussi et a sauvé le projet juste à temps.
phrasal-verb

come through with

produire ou accomplir quelque chose qui a été promis ou attendu
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
L'entreprise a finalement tenu sa promesse de financement.
phrasal-verb

catch up with trends

rester à jour avec les derniers développements ou innovations
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Les fondateurs doivent **catch up with trends** pour rester compétitifs.
phrasal-verb

complain about

exprimer de l'insatisfaction à propos de quelque chose
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Elle se **plaint toujours de** la nourriture dans ce restaurant.
phrasal-verb

clear out

se débarrasser des choses inutiles pour se sentir mentalement rafraîchi
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
j'aime vider mon bureau quand je me sens stressé
phrasal-verb

check inside

examinez vos pensées ou vos motivations avant de réagir
Meaning
to examine your thoughts or motives before reacting
Example
Always **check inside** before you respond in anger.
Toujours **vérifiez à l'intérieur** avant de répondre avec colère.
idiom

carry the responsibility

être responsable de quelque chose ou en charge de cela
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
phrasal-verb

churn out

produire quelque chose rapidement et en grandes quantités, souvent sans beaucoup de qualité
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
L'entreprise a été **produisant** des rapports toute la semaine.
phrasal-verb

crack under

échouer ou abandonner à cause d'une pression ou d'un stress excessif
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
Il a craqué sous la pression des délais constants.
phrasal-verb

cut it out

arrêter de faire quelque chose d’agaçant ou de mauvais
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Arrête ! Tu fais trop de bruit.
idiom

cold war

un état d'hostilité politique et de tension entre des pays sans guerre réelle
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Au cours du XXe siècle, les États-Unis et l'Union soviétique étaient engagés dans une **guerre froide**.
idiom

color outside the lines

penser ou agir de manière créative et peu conventionnelle
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
Les bons designers pensent toujours **hors des limites**.
phrasal-verb

cut down emissions

réduire les gaz nuisibles libérés dans l'air
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Les entreprises investissent pour **réduire les émissions** du transport.
phrasal-verb

calm oneself down

se détendre et retrouver le contrôle émotionnel après être contrarié ou en colère
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Il a pris une profonde inspiration pour **se calmer** avant de parler.
phrasal-verb

crash out

s'endormir soudainement par épuisement
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Après une longue journée, je me suis simplement endormi sur le canapé.
phrasal-verb

connect to

ressentir un sentiment d'appartenance à la culture ou aux racines de quelqu'un
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Je me connecte à ma culture à travers la musique et la nourriture.
phrasal-verb

choke on

avoir des difficultés à parler ou respirer à cause des émotions fortes
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Elle **s'est étouffée avec** ses mots en essayant d'expliquer ce qu'elle ressentait.
phrasal-verb

carry yourself

se comporter d'une manière confiante et gracieuse
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Il sait comment se comporter avec confiance dans n'importe quelle situation.
phrasal-verb

come up with ideas

créer ou penser à de nouvelles idées
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
L'équipe de R&D a réussi à créer des idées qui ont révolutionné la ligne de produits.
phrasal-verb

care for

s'occuper de quelqu'un qui est malade ou a besoin d'aide
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
il s'occupe de ses parents âgés tous les jours
idiom

cut somebody some slack

ne pas juger quelqu'un aussi sévèrement que d'habitude parce qu'il traverse des problèmes en ce moment
Meaning
to not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time
Example
He's been under a lot of stress lately, so let's **cut him some slack**.
il a été sous beaucoup de stress récemment, alors donnons-lui un peu de répit
idiom

cross your fingers

espérer que les choses se passent comme vous voulez
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Je croise les doigts pour obtenir le travail.
phrasal-verb

come together for

se rassembler pour un but commun; unir des efforts vers un objectif partagé
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Les communautés du monde entier se rassemblent pour des causes humanitaires.
phrasal-verb

cut down on costs

réduire les dépenses ou les coûts
Meaning
to reduce expenses or spending
Example
The government is trying to **cut down on costs** to stabilize the economy.
Le gouvernement essaie de réduire les coûts pour stabiliser l'économie.
idiom

Cross one’s mind

Penser soudainement à quelque chose.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Il ne **m'est jamais traversé l'esprit** qu'il pourrait mentir.
idiom

check in with

contacter quelqu’un pour échanger des nouvelles
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
Je vérifierai avec le fournisseur plus tard aujourd’hui.
idiom

catch the travel bug

devenir très intéressé par les voyages
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
Après avoir visité la Thaïlande, elle a vraiment **attrapé le virus du voyage**.
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.
phrasal-verb

choke down

réprimer ou cacher des émotions comme la colère ou la tristesse
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Il a essayé de réprimer ses larmes pendant le discours d'adieu.
phrasal-verb

chase after dreams

poursuivre activement ses rêves ou ambitions
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Il a quitté sa ville natale pour **poursuivre** ses rêves de devenir entrepreneur.
phrasal-verb

cut down on tariffs

réduire les taxes d'importation ou d'exportation
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
L'OMC encourage ses membres à **réduire les taxes d'importation ou d'exportation** pour améliorer le commerce mondial.
idiom

Chart a course

Planifier un moyen d'atteindre quelque chose.
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
L'entreprise a **tracé un cap** pour l'expansion mondiale.
idiom

catch lightning in a bottle

réaliser quelque chose d'incroyable et de rare grâce à la créativité ou à la chance
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
leur nouveau design **a attrapé de la foudre dans une bouteille**
phrasal-verb

cut off from network

perdre la connexion à un réseau ou à Internet
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
L'appareil a été **coupé du réseau** pendant la mise à jour.
idiom

corner the market

dominer un marché particulier
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Ils ont réussi à dominer le marché des produits biologiques.
idiom

check back

revenir plus tard pour une mise à jour
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
Veuillez **revenir** la semaine prochaine pour la liste finale.
idiom

cross your heart

faire une promesse sincère
Meaning
to make a sincere promise
Example
I’ll never tell anyone, **cross my heart**.
Je ne le dirai à personne, **je te le promets**.