catch on to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

catch on to

comprendre ou apprendre quelque chose de nouveau, surtout après un certain temps
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Il lui a fallu quelques semaines pour comprendre le nouveau système de reporting.
phrasal-verb

come up against

faire face à un problème ou une difficulté
Meaning
to face a problem or difficulty
Example
We **came up against** several obstacles during the project.
Nous avons rencontré plusieurs obstacles pendant le projet.
phrasal-verb

connect through art

établir des liens ou des amitiés en utilisant l'expression créative
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Les gens peuvent **connecter à travers l'art** même s'ils parlent différentes langues.
idiom

call to arms

un appel à agir, surtout pour défendre une cause
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
Le discours du leader était un **appel aux armes** pour que tous les citoyens luttent contre la corruption.
idiom

cross the line

faire quelque chose qui est considéré comme inacceptable
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Il a **franchi la ligne** quand il l'a insultée devant tout le monde.
phrasal-verb

cheer on

encourager quelqu'un à continuer; montrer du soutien
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Mes amis me soutiennent toujours quand je me sens déprimé.
phrasal-verb

check with

confirmer des informations ou demander l'approbation de quelqu'un
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Veuillez vérifier avec votre superviseur avant d'apporter des changements.
idiom

cut and dry

clair et direct ; pas de place pour la confusion
Meaning
clear and straightforward; no room for confusion
Example
The decision wasn’t as **cut and dry** as they expected.
La décision n'était pas aussi claire et directe que prévu.
idiom

corner the market

dominer un marché particulier
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Ils ont réussi à dominer le marché des produits biologiques.
idiom

change of heart

un changement dans la façon dont quelqu'un se sent à propos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
Il a eu un changement de cœur et a décidé de rester.
idiom

close the deal

conclure un accord avec succès
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
Après des semaines de négociations, ils ont finalement conclu l’accord.
idiom

crack under pressure

perdre le contrôle ou échouer sous pression
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
Certaines personnes **craquent sous pression**, tandis que d'autres prospèrent.
idiom

carry on luggage

petits sacs que vous emportez avec vous dans un avion ou en voyage
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Elle a rangé tous ses essentiels dans son bagage à main.
phrasal-verb

check back through

réexaminer quelque chose pour confirmation
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Les journalistes vérifient à nouveau les notes pour éviter les erreurs de citation.
idiom

conversion rate

Le pourcentage de visiteurs d’un site web qui effectuent une action souhaitée, comme faire un achat ou s’inscrire.
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
Notre **taux de conversion** s’est considérablement amélioré après la refonte du site web.
idiom

cover story

l'histoire principale sur la couverture d'un magazine ou d'un journal
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
Son entretien est devenu l'histoire principale de la semaine.
idiom

Cross one’s mind

Penser soudainement à quelque chose.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Il ne **m'est jamais traversé l'esprit** qu'il pourrait mentir.
phrasal-verb

carry out negotiations

mener des négociations formelles pour parvenir à un accord
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Notre équipe va mener des négociations avec des investisseurs étrangers la semaine prochaine.
idiom

Cross my heart

je jure ou promets sincèrement
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
je t'aiderai, **kros mai hart**
idiom

circle around

tourner autour de quelque chose de manière répétée
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Le faucon continuait à **faire des cercles** au-dessus des arbres.
phrasal-verb

clear things up with

résoudre la confusion ou le désaccord avec quelqu'un
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Je dois éclaircir les choses avec mon manager concernant le planning.
idiom

crybaby

quelqu'un qui se plaint ou pleure facilement
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
Ne sois pas un **pleurnichard**, ce n'est qu'une petite égratignure.
idiom

cut back on

réduire la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Nous essayons de réduire la quantité de manger dehors pendant la semaine.
phrasal-verb

carry guilt over

continuer à se sentir coupable de quelque chose pendant longtemps
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Il ressent encore de la culpabilité pour la façon dont il a traité son ami.
idiom

crack down on

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
La ville prévoit de prendre des mesures strictes contre le stationnement illégal dans le centre-ville.
idiom

crash and burn

échouer complètement ou soudainement
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
La nouvelle mise à jour du logiciel **a échoué complètement** après le lancement.
phrasal-verb

coach daily standups

guider des réunions de contrôle quotidiennes brèves
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Les responsables **coach daily standups** afin que les mises à jour restent claires et utiles.
phrasal-verb

carry off

réussir à faire quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Elle a réussi à mener à bien le projet malgré tous les défis.
phrasal-verb

call someone out on

signaler l'erreur ou le mauvais comportement d'une personne
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
Les collègues de travail **appellent quelqu'un sur** les commérages qui nuisent à l'équipe.
idiom

call on

demander à quelqu’un de parler ou de faire quelque chose
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
Le professeur t’interrogera si tu lèves la main.
phrasal-verb

call up on

demander formellement à quelqu'un de faire quelque chose
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
Le président a demandé à tous les membres de voter.
idiom

curtain call

quand les artistes reviennent sur scène pour recevoir des applaudissements
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
Après leur performance incroyable, l'équipe a reçu une ovation debout lors de l'**appel du rideau**.
idiom

code your way out

résoudre un problème grâce aux compétences en programmation
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
Lorsque le système a planté, elle a réussi à **coder sa sortie**.
idiom

clamp down

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strong action to stop something
Example
The manager decided to **clamp down** on late arrivals.
Le directeur a décidé de prendre des mesures strictes contre les retards.
phrasal-verb

connect emotionally with

partager et comprendre les émotions avec quelqu'un à un niveau plus profond
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
Il est important de **connecter émotionnellement avec** votre partenaire pour une relation saine.
phrasal-verb

cut down travel emissions

réduire la pollution causée par les transports
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Nous pouvons **réduire la pollution due aux transports** en organisant des réunions virtuelles.
idiom

crack of dawn

très tôt le matin
Meaning
very early in the morning
Example
He wakes up at the **crack of dawn** every day.
Il se réveille à l'aube chaque jour.
phrasal-verb

come into balance

retrouver la stabilité émotionnelle et l'harmonie
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La méditation l'aide à **retrouver son équilibre** après des jours stressants.
phrasal-verb

coordinate with

organiser ou arranger des actions en coopération avec d'autres
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Les nations **coordonnent avec** d'autres pour fournir une aide en cas de catastrophe de manière efficace.
phrasal-verb

check back in with

se reconnecter avec quelqu'un pour donner ou recevoir une mise à jour
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Je vais reprendre contact avec vous après la table ronde de leadership.
phrasal-verb

come forward

offrir de l'aide ou de participer à quelque chose
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Plusieurs membres de l'équipe **sont venus en avant** pour se porter volontaires pour la nouvelle tâche.
phrasal-verb

clean up shared docs

organiser les fichiers communs afin que tout le monde puisse les utiliser facilement
Meaning
to tidy common files so everyone can use them easily
Example
I **clean up shared docs** every Friday to remove outdated drafts.
Je **nettoie les documents partagés** chaque vendredi pour supprimer les brouillons obsolètes.
idiom

Crooked as a snake

malhonnête ou peu fiable
Meaning
Dishonest or untrustworthy.
Example
Everyone knows that politician is **crooked as a snake**.
tout le monde sait que ce politicien est **malhonnête comme un serpent**
phrasal-verb

carry on with

continuer à faire quelque chose même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Il a décidé de continuer ses études malgré les difficultés financières.
phrasal-verb

come down

lorsque la pluie ou la neige tombe lourdement
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
La pluie tombe vraiment maintenant.
idiom

cry your heart out

pleurer énormément à cause de la tristesse
Meaning
to cry a lot due to sadness
Example
She **cried her heart out** after hearing the bad news.
Elle a pleuré énormément après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

come down with

tomber malade de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Je pense que je suis **en train de tomber malade** d'un rhume.
phrasal-verb

cut off pollution

arrêter ou réduire les sources de pollution
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Les usines doivent **arrêter la pollution** pour respecter les normes environnementales.
idiom

code like a machine

travailler extrêmement rapidement et efficacement en programmation
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Elle peut **coder comme une machine** quand une échéance approche.
idiom

chip in

contribuer de l'argent ou des efforts à un but commun
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Tout le monde a accepté de contribuer pour le cadeau d'adieu de Maya.
phrasal-verb

call in

appeler un endroit, surtout le travail; demander de l'aide à quelqu'un
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
J'ai dû **appeler au travail** ce matin à cause de la maladie.
phrasal-verb

coordinate between

organiser des activités ou des efforts entre des groupes pour une collaboration fluide
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Nous devons **coordonner entre** les départements de différents pays.
phrasal-verb

cast doubt on

rendre quelque chose incertain ou moins crédible
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Son histoire inconsistante jette le doute sur sa crédibilité.
idiom

carry through

mener quelque chose à bien malgré les difficultés
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Elle a promis de **mener à bien** le programme de formation.
idiom

carve out

créer ou obtenir quelque chose avec effort
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Elle a réussi à dégager du temps pour lire tous les jours.
phrasal-verb

chat with

parler de manière informelle avec quelqu'un
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Elle adore **discuter avec** de nouvelles personnes lors des événements sociaux.
idiom

cross your fingers

espérer que les choses se passent comme vous voulez
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Je croise les doigts pour obtenir le travail.
idiom

connect the dots

faire des connexions entre des idées ou des informations
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
Une fois que vous **connectez les points**, l'image complète aura du sens.
phrasal-verb

cherish forever

garder des souvenirs ou de la gentillesse dans votre cœur avec gratitude
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Je vais **cherish forever** l'aide que vous m'avez donnée pendant les moments difficiles.
idiom

check over

vérifier quelque chose attentivement pour détecter des erreurs
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Vérifions le brouillon avant de l'envoyer.
phrasal-verb

cheer oneself up

se rendre plus heureux
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Elle a regardé son film préféré pour **se remonter le moral** après une journée difficile.
idiom

crime doesn't pay

faire des choses mauvaises ou illégales n'apportera jamais un vrai succès
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Il a appris à ses dépens que **le crime ne paie pas**.
idiom

come straight to the point

être direct et honnête sans perdre de temps
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
S'il vous plaît, allez droit au but et dites-moi ce qui s'est passé.
phrasal-verb

check in on morale

demander aux gens comment ils se sentent au sujet du travail
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Les dirigeants vérifient le moral des gens pendant les semaines stressantes.
phrasal-verb

comfort with words

réconforter quelqu'un avec des mots
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Il a essayé de **réconforter avec des mots** après la perte.
phrasal-verb

come forward to help

venir en aide lorsque cela est nécessaire
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
De nombreux citoyens **sont venus en aide** aux victimes du tremblement de terre.
phrasal-verb

clear your mind

clarifier votre esprit ; éliminer les pensées distrayantes et se détendre mentalement
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Faites une promenade pour clarifier votre esprit après une longue journée.
idiom

cry wolf

donner une fausse alerte
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
Ne **crie pas au loup**, sinon personne ne te croira plus tard.
idiom

cast the first stone

être le premier à critiquer ou condamner quelqu'un
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Avant de **jeter la première pierre**, souviens-toi que personne n'est parfait.
phrasal-verb

carry off with

enlever ou emporter quelque chose de force
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Le voleur a emporté les bijoux avec une vitesse surprenante.
idiom

cover all the bases

se préparer pour chaque situation possible
Meaning
to prepare for every possible situation
Example
We need to **cover all the bases** before the meeting.
Nous devons couvrir toutes les situations possibles avant la réunion.
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
phrasal-verb

chill out over

se détendre tout en appréciant quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
On se détend autour d'un café chaque vendredi soir.
idiom

cash cow

un produit ou service qui génère constamment beaucoup d'argent
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
Leur application mobile est devenue une véritable vache à lait pour l’entreprise.
phrasal-verb

cool your temper

se calmer après être en colère
Meaning
to become calm after being angry
Example
He went for a walk to **cool his temper** before talking to her.
Il est allé se promener pour se calmer avant de lui parler.
phrasal-verb

crack a smile

sourire légèrement, surtout quand on essaie de ne pas le faire
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Même lui **a esquissé un sourire** après avoir entendu l'histoire drôle.
phrasal-verb

clamp down on

prendre des mesures strictes pour arrêter ou contrôler quelque chose
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Les autorités sont **en train de prendre des mesures strictes contre** l'évasion fiscale cette année.
phrasal-verb

connect through language

communiquer et se lier en utilisant la langue locale ou commune
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Les gens peuvent **connecter à travers la langue** même s'ils viennent de cultures différentes.
phrasal-verb

churn out

produire quelque chose rapidement et en grandes quantités, souvent sans beaucoup de qualité
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
L'entreprise a été **produisant** des rapports toute la semaine.
idiom

clean up one’s act

améliorer son comportement ou ses performances ; devenir plus responsable
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
L'usine a dû **améliorer son comportement** pour éviter de lourdes amendes.
phrasal-verb

carry up

prendre quelque chose d'un endroit plus bas à un endroit plus élevé
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
S'il vous plaît, montez ces sacs au grenier.
idiom

carry the responsibility

être responsable de quelque chose ou en charge de cela
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
idiom

change the game

introduire quelque chose qui change radicalement une industrie ou un domaine
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
La technologie 5G **changera la donne** pour la communication mobile.
idiom

cross that bridge when we come to it

gérer un problème seulement lorsqu'il survient
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
Ne vous inquiétez pas des défis maintenant, nous traverserons ce pont quand nous y serons.
phrasal-verb

clean out cache

supprimer les fichiers temporaires d'un système pour libérer de l'espace
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Vous devriez **vider le cache** pour rendre votre navigateur plus rapide.
idiom

cutthroat competition

concurrence extrêmement intense et impitoyable
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
Le marché des smartphones est une concurrence impitoyable.
idiom

carry the weight

prendre une grande responsabilité ou charge
Meaning
to take on a large responsibility or burden
Example
As the team leader, it's his job to **carry the weight** of the project's success.
En tant que leader de l'équipe, c'est son travail de **porter le poids** du succès du projet.
idiom

cross your heart

faire une promesse sincère
Meaning
to make a sincere promise
Example
I’ll never tell anyone, **cross my heart**.
Je ne le dirai à personne, **je te le promets**.
phrasal-verb

clock out

enregistrer l'heure à laquelle vous avez terminé de travailler
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Je toujours horloge dehors avant d'éteindre mon ordinateur.
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.
idiom

carry a torch for someone

continuer à aimer quelqu'un qui ne vous aime pas en retour
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Il est toujours amoureux de son ex-petite amie.
idiom

Caught with your pants down

Être pris sans préparation ou embarrassé.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Le responsable a été pris au dépourvu lorsqu'on lui a demandé des chiffres.
idiom

count on

compter sur quelqu'un pour faire quelque chose
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
Tu peux toujours compter sur moi.
phrasal-verb

commend on

louer quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
Le directeur l'a félicitée pour sa présentation exceptionnelle.
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
phrasal-verb

cut out luxury items

arrêter d'acheter des choses chères inutiles
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Ils ont décidé **d'arrêter d'acheter des choses chères inutiles** pour économiser pour une nouvelle maison.
phrasal-verb

code around

trouver une solution logicielle pour un problème
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Les ingénieurs codent autour du bug jusqu'à ce qu'un patch officiel soit publié.
phrasal-verb

cut off from network

perdre la connexion à un réseau ou à Internet
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
L'appareil a été **coupé du réseau** pendant la mise à jour.
phrasal-verb

come around to

changer d'avis et être d'accord avec quelque chose finalement
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
Après quelques débats, le conseil a finalement accepté de soutenir la nouvelle idée.
idiom

Curiosity killed the cat

Être trop curieux peut causer des problèmes.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
Ne pose pas trop de questions sur son passé — la curiosité a tué le chat.
idiom

climb to the top

atteindre la position la plus élevée dans une entreprise ou un domaine
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Il est déterminé à **gravir les échelons** de sa profession.
idiom

carry the weight of the world

prendre beaucoup de responsabilités
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John a senti qu'il devait **carry the weight of the world** sur ses épaules au travail.
phrasal-verb

calm oneself down

se détendre et retrouver le contrôle émotionnel après être contrarié ou en colère
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Il a pris une profonde inspiration pour **se calmer** avant de parler.
idiom

caught between two stools

échouer en essayant de faire deux choses à la fois
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
Il était **entre deux chaises**—essayant de plaire à la fois à son patron et à son équipe.
idiom

cloak and dagger

impliquant le secret, le mystère et la tromperie
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
La réunion était entourée par un secret de 'cloak and dagger'.
phrasal-verb

cut down workforce

réduire le nombre d'employés
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
En raison de la demande réduite, l'usine a réduit le nombre d'employés de 20 %.
idiom

cut through the red tape

enlever les obstacles ou les retards bureaucratiques
Meaning
to remove bureaucratic obstacles or delays
Example
The new policy helps **cut through the red tape** and speed up approvals.
la nouvelle politique aide à enlever les obstacles bureaucratiques et à accélérer les approbations.
phrasal-verb

charge up with

alimenter un appareil ou vous-même en utilisant quelque chose de disponible
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Je charge avec une batterie portable avant de longs voyages.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
idiom

crossing the aisle

lorsqu'un politicien soutient ou vote pour le parti opposé
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
elle a surpris tout le monde en traversant l'allée pour soutenir le projet de loi
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
phrasal-verb

call for accountability

demander la responsabilité de quelqu'un pour ses actions
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Les citoyens **ont exigé des comptes** après l'éclatement du scandale.
phrasal-verb

call forth

provoquer une réaction ou une réponse
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Son discours **a suscité** beaucoup d'émotions dans le public.
phrasal-verb

comfort in

trouver la paix ou la rassurance dans quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Beaucoup de gens trouvent du réconfort dans les discussions avec leurs proches.
phrasal-verb

catch hold of

attraper quelque chose ou quelqu'un fermement
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Elle **a attrapé** sa main pour l'empêcher de partir.
idiom

cover up

cacher la vérité sur quelque chose
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
Ils ont essayé de cacher l'erreur.
idiom

cut a deal

parvenir rapidement à un accord commercial
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Ils **ont conclu un accord** pour économiser de l'argent pour les deux entreprises.
idiom

chase rainbows

essayer d'atteindre quelque chose d'impossible
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Arrêtez de **poursuivre des arcs-en-ciel** et concentrez-vous sur la réalité.
idiom

couldn't believe my eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
Je n’en croyais pas mes yeux quand j’ai vu les résultats.
idiom

Cultural shock

un sentiment de confusion lorsqu'on est exposé à une culture ou un mode de vie différent
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Passer d'un petit village à une grande ville m'a donné un **cultural shock**.
phrasal-verb

count towards

contribuer à un résultat global ou à un succès futur
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
ce stage comptera pour vos crédits de diplôme