carry yourself with confidence
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

carry yourself with confidence

se comporter de manière confiante et assurée
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Elle se comporte toujours avec confiance lors des réunions.
idiom

A hit piece

Une histoire ou un article destiné à nuire à la réputation de quelqu'un, souvent de manière partiale ou injuste.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
Le rédacteur en chef a critiqué le journal pour avoir publié un **hit piece** sur le politicien.
phrasal-verb

work hand in hand with

coopérer étroitement avec quelqu'un
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Les équipes de conception et de développement coopèrent étroitement pour livrer des résultats de qualité.
idiom

trust someone as far as you can throw them

ne pas avoir beaucoup de confiance en quelqu'un
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
Je ne **lui ferais pas confiance**.
idiom

match made in heaven

un couple romantique parfait
Meaning
a perfect romantic couple
Example
Everyone says they are a **match made in heaven**.
Tout le monde dit qu'ils sont un **couple fait pour le ciel**.
phrasal-verb

tune into yourself

devenir conscient de ses sentiments et de ses besoins
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Il a commencé à méditer pour **se recentrer sur lui-même** et trouver de la clarté.
phrasal-verb

upload to

transférer des données ou des fichiers d'un appareil local à un serveur ou à Internet
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Vous pouvez **upload to** Google Drive pour un partage facile.
idiom

Seize the day

profiter du moment présent
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
Elle croit vivre la vie pleinement et essaie toujours de **saisir le jour**.
idiom

AI arms race

compétition entre les entreprises ou les nations pour mener le développement de l'IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Les grandes entreprises technologiques sont engagées dans une **course aux armements de l'IA**.
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
phrasal-verb

bring out confidence

aider quelqu'un à ressentir ou montrer de la confiance
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
L'orientation d'un mentor peut **faire ressortir la confiance** chez les jeunes professionnels.
phrasal-verb

work out at

faire de l'exercice dans un gymnase ou un endroit régulièrement
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Je fais de l'exercice à la salle de sport tous les matins avant de travailler.
idiom

step up a gear

augmenter vos efforts ou votre vitesse
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
L'équipe doit **augmenter ses efforts** pour respecter la date limite.
phrasal-verb

meet up with

atteindre ou accomplir quelque chose comme un objectif ou une échéance
Meaning
to successfully reach or fulfill something like a goal or deadline
Example
We worked all night to **meet up with** the project deadline.
Nous avons travaillé toute la nuit pour respecter la date limite du projet.
idiom

Don Quixote

Une personne trop idéaliste, irréaliste ou impraticable.
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
Il se comporte comme un Don Quichotte, poursuivant des rêves impossibles.
idiom

hang on

attendre un instant
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
Attends un instant, je reviens tout de suite.
phrasal-verb

dig for facts

chercher soigneusement pour découvrir des informations vraies
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Les enquêteurs **creusent pour des faits** lorsqu'un rapport semble flou.
idiom

pulling the strings

contrôler quelque chose ou quelqu'un secrètement
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
Tout le monde sait qu'il **tire les ficelles** dans l'ombre.
idiom

To have a clear conscience

Se sentir que l'on a fait la bonne chose.
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
Après avoir rendu le portefeuille perdu, il est allé se coucher **avec une conscience tranquille**.
idiom

trendsetter

quelqu'un qui mène la voie dans la mode, la technologie ou d'autres domaines populaires, en établissant des tendances pour que d'autres les suivent
Meaning
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
Example
The company became a **trendsetter** in the tech world with its innovative new app.
L'entreprise est devenue un **trendsetter** dans le monde de la technologie avec sa nouvelle application innovante.
phrasal-verb

bring nations together

unir les pays pour un but ou une cause commune
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Les événements sportifs internationaux aident à unir les nations dans l'harmonie.
phrasal-verb

shift around

réorganiser des tâches, des personnes ou des ressources pour s'adapter à de nouvelles situations
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
Nous avons dû **réorganiser** les responsabilités lorsque deux membres de l'équipe sont partis.
idiom

Early adopter

Quelqu'un qui commence à utiliser un nouveau produit avant les autres.
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**Les premiers utilisateurs** aident souvent les startups à affiner leurs produits.
phrasal-verb

lay out expectations

expliquer clairement ce que vous attendez des autres
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Au début du projet, le responsable a clairement exposé les attentes pour toute l'équipe.
idiom

boil down to

se résumer à avoir quelque chose comme point ou raison principale
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
L’argument **se résumait à** un simple malentendu.
phrasal-verb

cut down unemployment

réduire le taux de chômage
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
L'expansion industrielle vise à réduire le chômage dans les zones rurales.
idiom

Know your stuff

être bien informé ou compétent dans un domaine
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
On peut dire qu'elle connaît vraiment son sujet en physique.
idiom

believe you can

avoir l'état d'esprit que vous êtes capable de faire quelque chose
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
Si vous croyez que vous pouvez, vous êtes déjà à mi-chemin.
phrasal-verb

upgrade to

passer à une version plus récente ou meilleure de quelque chose
Meaning
to change to a newer or better version of something
Example
Users are encouraged to **upgrade to** the latest version of the software.
Les utilisateurs sont encouragés à **mettre à jour vers** la dernière version du logiciel.
phrasal-verb

roll out infrastructure

implémenter ou étendre les projets d'infrastructure physique et numérique
Meaning
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
Example
The government plans to **roll out infrastructure** projects across the country.
Le gouvernement prévoit de déployer des projets d'infrastructure à travers le pays.
phrasal-verb

relate across

se connecter avec des personnes d'autres origines par la compréhension partagée
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
Apprendre des langues vous aide à mieux vous connecter avec des personnes de cultures différentes.
phrasal-verb

rise above challenges

surmonter les difficultés et rester positif
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Il a appris à **surmonter les défis** et à rester optimiste.
phrasal-verb

open up to

devenir plus disposé à accepter ou à considérer de nouvelles idées, cultures ou personnes
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
À mesure que la mondialisation se répandait, de nombreux pays ont commencé à **open up to** l'échange culturel.
idiom

out of the woods

ne plus être en danger ou en difficulté
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
Elle se rétablit maintenant, donc elle n’est plus en danger.
idiom

shop till you drop

faire du shopping pendant longtemps jusqu'à être fatigué
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
Ma sœur adore faire du shopping jusqu’à être épuisée pendant les soldes.
phrasal-verb

join forces with

combiner des efforts ou des ressources avec d'autres pour accomplir quelque chose
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Les gouvernements unissent leurs forces avec les ONG pour lutter contre la faim dans le monde.
idiom

hang out with

passer du temps avec des amis
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
Nous avons l'habitude de passer du temps avec nos camarades de classe après l'école.
idiom

silver surfer

une personne âgée qui utilise régulièrement Internet
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
Ma grand-mère est une silver surfer qui adore les réseaux sociaux.
idiom

ring a bell with someone

sembler familier ou rappeler quelque chose à quelqu'un
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
Ce nom ne me dit absolument rien.
idiom

starry-eyed

avoir des rêves ou des espoirs naïfs ou irréalistes
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
Il était **starry-eyed** de devenir un chanteur célèbre.
phrasal-verb

switch between

alterner entre différentes tâches ou modes de travail et de repos
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
J'essaie de **changer entre** un travail intense et de petites pauses pour rester efficace.
phrasal-verb

fight against

opposer ou résister à quelque chose de nuisible ou d'injuste
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Nous devons **lutter contre** la discrimination sous toutes ses formes.
idiom

play through the pain

continuer à travailler ou performer malgré la douleur ou les difficultés
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Les athlètes jouent souvent malgré la douleur pour gagner.
phrasal-verb

clean out

enlever complètement les choses non désirées d'un endroit
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Les bénévoles ont travaillé pour nettoyer le fleuve pollué.
idiom

the old school

avoir des croyances ou des méthodes traditionnelles
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
Mon professeur vient de l'ancienne école; il préfère les tableaux noirs aux diapositives.
idiom

run out of steam

perdre de l'énergie ou de l'enthousiasme
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
Après avoir travaillé toute la journée, j'étais complètement à court d'énergie.
idiom

think ahead

planifier pour l'avenir; anticiper les besoins ou les événements futurs
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
Les bons gestionnaires **prévoyent à l'avance** avant de prendre de grandes décisions.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
phrasal-verb

sing along

chanter ensemble avec un enregistrement ou un interprète
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
Tout le monde chanta ensemble lorsque le groupe joua leur chanson préférée.
idiom

Catwalk queen

Une femme très confiante et élégante, comme un mannequin
Meaning
A woman who is very confident and stylish, like a model
Example
She walked into the room like a **catwalk queen**.
Elle est entrée dans la pièce comme une reine du podium.
idiom

fail forward

apprendre et grandir à partir de l’échec
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
N’aie pas peur d’**échouer en avançant** et d’apprendre de tes erreurs.
phrasal-verb

boost foreign reserves

augmenter les réserves de devises d'un pays
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
l'augmentation des exportations a contribué à augmenter considérablement les réserves de devises.
idiom

take the law into your own hands

punir quelqu'un sans autorité légale
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
les citoyens ne doivent pas **prendre la loi entre leurs mains**.
phrasal-verb

chat with

parler de manière informelle avec quelqu'un
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Elle adore **discuter avec** de nouvelles personnes lors des événements sociaux.
idiom

filter out

enlever les parties indésirables de quelque chose
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Utilisez cet outil pour **filtrer** les messages indésirables.
idiom

off the air

hors de l'antenne
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
L'émission a quitté l'antenne après dix ans.
idiom

Air time

Le temps pendant lequel quelque chose est diffusé à la télévision ou à la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
L'événement caritatif a eu beaucoup de temps d'antenne sur les stations locales.
idiom

golden opportunity

une très bonne chance; une occasion rare
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
C'est une **occasion en or** de montrer votre talent.
idiom

reach new heights

atteindre plus qu'auparavant, s'améliorer
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
Leur entreprise atteint maintenant **de nouveaux sommets** en termes de revenus.
phrasal-verb

cross out

tracer une ligne à travers quelque chose écrit pour montrer que c'est incorrect
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Il a **barré** la mauvaise réponse et a écrit la bonne.
idiom

time is money

le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
En affaires, chaque minute compte car **le temps c'est de l'argent**.
phrasal-verb

drive up inflation

faire augmenter rapidement les prix
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
L'augmentation des coûts du carburant a **fait augmenter l'inflation** dans de nombreux pays.
idiom

pull oneself up by the bootstraps

améliorer sa situation grâce au travail acharné et à la détermination
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
Malgré tous les défis, il **s'est pris en main** et a réussi.
idiom

peace treaty

un accord entre deux ou plusieurs parties pour mettre fin à une guerre ou un conflit
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
Les deux pays ont signé un **traité de paix** après des années de conflit.
phrasal-verb

air issues out

Parler ouvertement des problèmes pour les résoudre
Meaning
to talk openly about problems to resolve them
Example
Teams **air issues out** during retros so nothing lingers.
Les équipes **air issues out** lors des rétrospectives pour que rien ne reste en suspens.
idiom

burn one's bridges

détruire des relations ou des opportunités qui ne peuvent pas être restaurées
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
il a **brûlé ses ponts** quand il a insulté son patron
idiom

play hardball

être ferme et dur dans les négociations
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
Il a décidé de **jouer dur** lors des négociations du contrat.
idiom

Take it easy

Se détendre et ne pas trop s'inquiéter.
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
Détends-toi, tout ira bien.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
idiom

love at first sight

tomber amoureux au premier regard
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
C'était **le coup de foudre** lorsqu'ils se sont rencontrés à l'université.
phrasal-verb

stay logged in

rester connecté à un compte ou une plateforme en ligne
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
Vous pouvez **stay logged in** pour éviter de saisir votre mot de passe à chaque fois.
idiom

burst with pride

être très fier de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
Ses parents ont éclaté de fierté lorsqu'il a remporté le prix.
idiom

blow someone away

impressionner ou surprendre quelqu'un énormément
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Sa performance m'a vraiment époustouflé.
idiom

Cook the books

Falsifier les comptes pour dissimuler des pertes ou des vols.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
Le comptable a été licencié pour avoir essayé de falsifier les comptes.
phrasal-verb

sync up

faire en sorte que les systèmes ou les appareils fonctionnent ensemble en harmonie
Meaning
to make systems or devices work together in harmony
Example
Please **sync up** your devices before starting the meeting.
Veuillez synchroniser vos appareils avant de commencer la réunion.
phrasal-verb

eat in

avoir un repas à la maison ou à l'hôtel au lieu de sortir
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Nous étions trop fatigués pour sortir, alors nous avons décidé de manger à la maison.
idiom

drill down

examiner quelque chose plus en détail
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
Nous devons examiner plus en détail les réponses de l'enquête.
phrasal-verb

roll in profits

commencer à gagner une grande quantité d'argent
Meaning
to start earning a large amount of money
Example
After launching the new app, profits began to **roll in** quickly.
Après le lancement de la nouvelle application, les profits ont commencé à **arriver** rapidement.
idiom

Running on empty

continuer à travailler ou fonctionner lorsqu'on n'a plus d'énergie.
Meaning
To continue working or functioning when you have no energy left.
Example
After pulling an all-nighter, he’s **running on empty** today.
Après une nuit blanche, il est complètement épuisé aujourd'hui.
idiom

the luck of the draw

quelque chose décidé par le hasard
Meaning
something decided by chance
Example
You can’t choose your team; it’s **the luck of the draw**.
Vous ne pouvez pas choisir votre équipe ; c'est **la chance du tirage**.
phrasal-verb

grow inward

développer la compréhension et la sagesse à partir d'expériences personnelles
Meaning
to develop understanding and wisdom from personal experiences
Example
She began to **grow inward** as she faced her fears and doubts.
Elle a commencé à **grandir intérieurement** à mesure qu'elle faisait face à ses peurs et à ses doutes.
phrasal-verb

draw strength from

obtenir du courage ou de la motivation de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Elle tire sa force de ses luttes passées.
idiom

cut someone down to size

critiquer quelqu'un pour le faire se sentir moins important
Meaning
to criticize someone to make them feel less important
Example
The manager **cut him down to size** after he bragged too much.
Le manager **l'a remis à sa place** après qu'il ait trop fanfaronné.
idiom

That ship has sailed

cette opportunité est passée et ne peut plus être utilisée.
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
je voulais postuler pour ce travail, mais **cette opportunité est passée**.
phrasal-verb

come together on

s'unir pour un accord sur une question commune
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Les dirigeants mondiaux **se sont réunis sur** les objectifs de changement climatique.
idiom

hard act to follow

quelqu'un ou quelque chose de si bon qu'il est difficile à remplacer
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
Le précédent directeur était un **hard act to follow**.
phrasal-verb

pass around

distribuer ou partager quelque chose entre des personnes
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Ils ont passé le trophée autour pour que tout le monde puisse le voir.
phrasal-verb

build relations with

développer une connexion amicale ou coopérative avec d'autres
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Nous avons pour objectif de **build relations with** les investisseurs de différentes régions.
phrasal-verb

come out

être publié ou publié; devenir visible
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Le nouveau film **est sorti** la semaine dernière.
phrasal-verb

back up with evidence

soutenir une affirmation ou une déclaration à l'aide de preuves ou de faits
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Vous devez toujours **back up** vos accusations **avec des preuves**.
phrasal-verb

wear off

disparaître progressivement ou perdre de l'effet
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
L'excitation du voyage **s'est dissipée** rapidement après le retour à la maison.
phrasal-verb

cash in

gagner de l'argent grâce à un investissement ou une situation
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Les investisseurs **ont gagné de l'argent** lorsque les prix des actions ont augmenté.
idiom

do your own thing

faire ce que vous voulez sans vous soucier de ce que pensent les autres
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Il préfère faire ce qu'il veut et ne dépendre de personne.
idiom

change your tune

changer d'opinion ou d'attitude
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
Au début, il a critiqué le plan, mais plus tard, il a changé d'avis.
phrasal-verb

send across

transmettre un message ou un sentiment clairement aux autres
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Son discours a **envoyé** un message fort de coopération.
idiom

kiss and make up

se réconcilier après une dispute
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
Ils se réconcilient toujours après chaque dispute.
idiom

carry on luggage

petits sacs que vous emportez avec vous dans un avion ou en voyage
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Elle a rangé tous ses essentiels dans son bagage à main.
phrasal-verb

fight toward success

lutter et continuer à travailler dur pour réussir
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Malgré tous les défis, ils ont lutté vers le succès.
idiom

Two heads are better than one

Travailler ensemble donne de meilleurs résultats.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Deux têtes valent mieux qu’une, résolvons cela ensemble.
phrasal-verb

rise above fear

agir avec courage malgré la peur
Meaning
to act bravely despite being afraid
Example
True courage means learning to **rise above fear**.
Le véritable courage signifie apprendre à **surmonter la peur**.
phrasal-verb

work through feelings

traiter les émotions patiemment afin de les comprendre
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Les thérapeutes aident les clients à travailler leurs émotions après un échec.
idiom

do time

passer du temps en prison
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
Il a dû passer du temps en prison pour ses crimes.
idiom

heart of stone

être cruel ou sans compassion
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
Elle doit avoir un **cœur de pierre** pour ignorer cet enfant qui pleure.
idiom

pair up

former des groupes de deux
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
les étudiants doivent se mettre en groupe de deux avant de commencer l'activité du laboratoire.
phrasal-verb

keep after

rappeler ou encourager quelqu'un à faire quelque chose continuellement
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
Les parents rappellent souvent à leurs enfants de faire leurs devoirs.
phrasal-verb

let emotions out

exprimer des sentiments que vous avez retenus
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
Il est sain de laisser sortir les émotions au lieu de les réprimer.
phrasal-verb

power through

compléter quelque chose de difficile avec un effort fort et de la confiance
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
Elle a réussi à relever le défi avec détermination.
idiom

hold over

reporter quelque chose à un moment ultérieur
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
Ils ont dû reporter le vote jusqu'à la semaine prochaine.
idiom

spill the tea

partager des potins ou des secrets
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
Allez, **spill the tea** - qu'est-ce qui s'est passé à la fête ?
idiom

spitting image

quelqu'un qui ressemble exactement à une autre personne
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
Elle est le **spitting image** de sa mère.
idiom

to be of one mind

avoir le même avis
Meaning
to have the same opinion
Example
We are **of one mind** about this decision.
Nous sommes **d'accord** sur cette décision.
phrasal-verb

work along with

coopérer ou coordonner les efforts avec d'autres
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Les chercheurs travaillent avec des ONG pour réduire la pollution des océans.
idiom

penny pincher

quelqu'un qui est très prudent avec l'argent
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mon oncle est un **penny pincher** qui réutilise les sachets de thé.
idiom

food for thought

quelque chose qui te fait réfléchir sérieusement
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
Son commentaire m’a donné matière à réflexion.
idiom

on the same playing field

dans les mêmes conditions ou avec les mêmes chances
Meaning
in the same conditions or with equal chances
Example
We’re now **on the same playing field** as our competitors.
Nous sommes maintenant sur le même terrain de jeu que nos concurrents.
idiom

burning ambition

un très grand désir d’accomplir quelque chose
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Il avait une **ambition brûlante** de devenir un entrepreneur prospère.
idiom

sleep like a log

dormir profondément et paisiblement
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
Après le long voyage, j'ai dormi comme une bûche toute la nuit.
idiom

pledge one's word

faire une promesse sérieuse ou formelle
Meaning
to make a serious or formal promise
Example
He **pledged his word** to support the cause.
Il a **promis sa parole** de soutenir la cause.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

fall into recession

tomber en récession
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
L'économie mondiale pourrait tomber en récession si l'inflation continue d'augmenter.
idiom

dance to one's own tune

se comporter de manière indépendante; ne pas être influencé par les autres
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
Il danse toujours à son propre rythme et ne suit jamais la foule.