call by
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

call by

visiter brièvement
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Je passerai par ton bureau demain matin.
idiom

catch the train

être à l'heure pour un train ou un événement
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
Dépêche-toi ou tu vas manquer le train!
phrasal-verb

come up short

échouer à atteindre un objectif ou une attente
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
l'équipe **est venue courte** dans les dernières minutes du match.
phrasal-verb

come down on

critiquer ou punir quelqu'un fortement pour une décision ou une action
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
Le conseil va **descendre sur** tout département qui dépasse le budget.
phrasal-verb

cut it close

laisser très peu de temps pour quelque chose
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Partir à 8h50 pour une réunion à 9h00, c'est **laisser très peu de temps**.
phrasal-verb

cut back on costs

réduire les dépenses ou les frais
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Nous devons réduire les dépenses pour améliorer nos marges bénéficiaires.
phrasal-verb

cut someone off

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Elle n'arrêtait pas de **me couper** chaque fois que j'essayais d'expliquer.
phrasal-verb

center yourself

trouver l'équilibre et le calme émotionnel en soi-même
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
la méditation l'aide à **se recentrer** lorsqu'elle se sent stressée.
phrasal-verb

chill yourself out

se calmer et se détendre
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Tu dois **chill yourself out** au lieu de t'inquiéter de tout.
idiom

circle of friends

un groupe de personnes avec lesquelles vous êtes ami
Meaning
a group of people you are friendly with
Example
She has a large **circle of friends** from college.
elle a un grand **cercle d'amis** de l'université
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
phrasal-verb

check out for the day

terminer le travail et se déconnecter mentalement pour le reste de la journée
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Une fois mes rapports envoyés, je termine la journée et me repose.
phrasal-verb

carry forward surplus

reporter les fonds ou les bénéfices restants au prochain exercice financier
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
l'entreprise a décidé de reporter l'excédent pour renforcer les opérations futures
phrasal-verb

call down

gronder ou réprimander quelqu'un
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Le patron a réprimandé l'employé pour son retard.
phrasal-verb

comment back

répondre au commentaire de quelqu'un en ligne
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
elle répond toujours **aux commentaires** de ses abonnés
phrasal-verb

come on board

rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Nous sommes impatients que vous **veniez à bord** de notre projet.
idiom

change with the times

s’adapter aux changements de la société ou de la technologie
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
Pour rester pertinent dans le commerce, il est important de **s’adapter à l’époque**.
phrasal-verb

coach someone past doubt

aider une personne à surmonter l'incertitude
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Les leaders coaching les gens au-delà du doute avec des retours honnêtes et du soutien.
phrasal-verb

comment on

exprimer une opinion sur quelque chose
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Veuillez commenter la récente publication du professeur.
phrasal-verb

cut down on imports

réduire la quantité de marchandises importées d'autres pays
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Le pays vise à **réduire les importations** pour renforcer les industries locales.
idiom

caught off guard

surpris ou choqué par quelque chose d’inattendu
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Elle a été surprise par la question soudaine.
idiom

Cook the books

Falsifier les comptes pour dissimuler des pertes ou des vols.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
Le comptable a été licencié pour avoir essayé de falsifier les comptes.
phrasal-verb

carry yourself

se comporter d'une manière confiante et gracieuse
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Il sait comment se comporter avec confiance dans n'importe quelle situation.
idiom

Caught with your pants down

Être pris sans préparation ou embarrassé.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Le responsable a été pris au dépourvu lorsqu'on lui a demandé des chiffres.
phrasal-verb

cut into

réduire le temps ou l'énergie disponible pour manger ou cuisiner
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Le travail a vraiment **réduit** mon temps de cuisine.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
idiom

call it quits

arrêter ou finir quelque chose
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
Après avoir travaillé pendant des heures, ils ont décidé de **lancer l'éponge** pour la journée.
idiom

chain reaction

une série d'événements déclenchés par un seul événement
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Une percée peut déclencher une **réaction en chaîne** d’innovations.
phrasal-verb

cut off

arrêter l'approvisionnement de quelque chose; déconnecter
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sécheresse a **coupé** l'approvisionnement en eau de plusieurs villages.
phrasal-verb

calm down from

se détendre après être en colère ou contrarié
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Elle a mis quelques minutes à **se calmer** après la dispute.
idiom

carry the burden

assumer la responsabilité ou une tâche difficile
Meaning
to take on responsibility or a difficult task
Example
She had to **carry the burden** of the entire project alone.
Elle a dû **porter le fardeau** de tout le projet seule.
phrasal-verb

cloud over

quand le ciel devient couvert de nuages
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Le ciel **s'est couvert de nuages**, et nous savions qu'il allait pleuvoir bientôt.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
phrasal-verb

clamp down on corruption

prendre des mesures strictes contre la corruption
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Le nouveau gouvernement a promis de prendre des mesures strictes contre la corruption dans tous les départements.
idiom

crossed wires

un malentendu entre deux personnes
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
Nous avons dû avoir un malentendu sur l’heure de la réunion.
idiom

cut both ways

avoir à la fois des effets positifs et négatifs
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Travailler à domicile **a ses avantages et ses inconvénients** – on gagne du temps mais on perd les interactions sociales.
phrasal-verb

cut down on

réduire la quantité ou la fréquence de quelque chose de nuisible
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Nous devons réduire les émissions de carbone pour lutter contre le changement climatique.
idiom

chart a new course

planifier une nouvelle direction ou stratégie
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Après la crise, le PDG a décidé de tracer une nouvelle voie.
idiom

carve out

créer ou obtenir quelque chose avec effort
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Elle a réussi à dégager du temps pour lire tous les jours.
idiom

corner office

un symbole de succès ou de position élevée dans une entreprise
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Tout le monde rêve de décrocher le **coin bureau** un jour.
phrasal-verb

carry through on

compléter ou remplir une promesse, un plan ou un engagement
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Une personne avec une éthique forte tiendra toujours ses promesses.
idiom

catch a bug

trouver un problème ou un défaut dans un système
Meaning
to find a problem or defect in a system
Example
The developer was able to **catch a bug** in the system before it went live.
Le développeur a pu **détecter un bug** dans le système avant sa mise en ligne.
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
idiom

cut someone down to size

critiquer quelqu'un pour le faire se sentir moins important
Meaning
to criticize someone to make them feel less important
Example
The manager **cut him down to size** after he bragged too much.
Le manager **l'a remis à sa place** après qu'il ait trop fanfaronné.
idiom

carry yourself with confidence

se comporter de manière confiante et assurée
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Elle se comporte toujours avec confiance lors des réunions.
phrasal-verb

click away

quitter rapidement une page web dangereuse ou suspecte
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
si vous voyez quelque chose d'étrange, cliquez simplement **away** immédiatement.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
idiom

carry the weight of the world

prendre beaucoup de responsabilités
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John a senti qu'il devait **carry the weight of the world** sur ses épaules au travail.
phrasal-verb

catch at a chance

saisir une occasion avec enthousiasme
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Elle **a saisi l'opportunité** d'étudier à l'étranger.
phrasal-verb

complain about

exprimer de l'insatisfaction à propos de quelque chose
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Elle se **plaint toujours de** la nourriture dans ce restaurant.
idiom

cross your heart

faire une promesse sincère
Meaning
to make a sincere promise
Example
I’ll never tell anyone, **cross my heart**.
Je ne le dirai à personne, **je te le promets**.
idiom

can't believe your eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you are seeing
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the snowfall.
Je ne pouvais pas croire mes yeux quand j'ai vu la neige tomber.
idiom

cover story

l'histoire principale sur la couverture d'un magazine ou d'un journal
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
Son entretien est devenu l'histoire principale de la semaine.
phrasal-verb

chill off

se calmer ou se détendre lorsqu'on se sent tendu ou en colère
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Je suis allé me promener pour me calmer après la dispute.
idiom

Calm before the storm

Un moment paisible avant que les ennuis ou le chaos ne commencent.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Le bureau est calme maintenant, mais c’est juste le calme avant la tempête.
idiom

catch lightning in a bottle

réaliser quelque chose d'incroyable et de rare grâce à la créativité ou à la chance
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
leur nouveau design **a attrapé de la foudre dans une bouteille**
idiom

cream of the crop

le meilleur d'un groupe ; la meilleure sélection
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
Ces étudiants sont la **crème de la crème**.
idiom

carry the world on your shoulders

se sentir responsable de tout; prendre trop de stress
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
vous ne pouvez pas **porter le monde sur vos épaules**; apprenez à partager la charge.
idiom

cut your teeth

acquérir une expérience initiale dans un domaine ou un emploi particulier
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
Il a acquis de l'expérience dans le secteur bancaire avant de créer sa propre entreprise.
idiom

come full circle

revenir à l'état d'origine après une série de changements
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
Après des années à l'étranger, elle est revenue au point de départ et rentrée chez elle.
idiom

come clean

dire la vérité sur quelque chose que vous avez caché
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
Il a enfin avoué ce qui s'est passé.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
idiom

crack down on

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
La ville prévoit de prendre des mesures strictes contre le stationnement illégal dans le centre-ville.
idiom

couldn't believe my eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
Je n’en croyais pas mes yeux quand j’ai vu les résultats.
idiom

come a long way

faire beaucoup de progrès ou d'amélioration
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
Elle a **fait beaucoup de progrès** depuis qu'elle a commencé sa carrière.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
idiom

cry your heart out

pleurer énormément à cause de la tristesse
Meaning
to cry a lot due to sadness
Example
She **cried her heart out** after hearing the bad news.
Elle a pleuré énormément après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
phrasal-verb

cheer someone for

montrer de l'appréciation en faisant des éloges ou en encourageant quelqu'un
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Ils l'ont encouragé pour son travail bénévole au refuge.
idiom

cold war

un état d'hostilité politique et de tension entre des pays sans guerre réelle
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Au cours du XXe siècle, les États-Unis et l'Union soviétique étaient engagés dans une **guerre froide**.
idiom

clear away

retirer les choses pour ranger un espace
Meaning
to remove things to tidy a space
Example
Please **clear away** the dishes after lunch.
S'il vous plaît, retirez les assiettes après le déjeuner.
idiom

crunch the data

traiter et analyser de grandes quantités de données
Meaning
to process and analyze large amounts of data
Example
The AI can **crunch the data** in seconds and give insights.
L'IA peut traiter les données en quelques secondes et donner des aperçus.
phrasal-verb

cut out luxury items

arrêter d'acheter des choses chères inutiles
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Ils ont décidé **d'arrêter d'acheter des choses chères inutiles** pour économiser pour une nouvelle maison.
idiom

cool off

se refroidir ou se calmer
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
Laissez la soupe refroidir avant de la servir.
idiom

clear the decks

Se préparer à l'action en enlevant les choses inutiles.
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
Nous devons **clear the decks** avant que le nouveau projet ne commence.
idiom

come to the rescue

aider quelqu'un en difficulté
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Un pompier **est venu à la rescousse** du chat coincé.
phrasal-verb

carry about

déplacer ou emporter quelque chose d'un endroit à un autre
Meaning
to move or take something from place to place
Example
Vendors **carry about** their goods in baskets.
Les vendeurs portent leurs produits dans des paniers.
phrasal-verb

crack under

échouer ou abandonner à cause d'une pression ou d'un stress excessif
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
Il a craqué sous la pression des délais constants.
idiom

cry wolf

donner une fausse alerte
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
Ne **crie pas au loup**, sinon personne ne te croira plus tard.
phrasal-verb

cut down unemployment

réduire le taux de chômage
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
L'expansion industrielle vise à réduire le chômage dans les zones rurales.
idiom

cloak and dagger

impliquant le secret, le mystère et la tromperie
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
La réunion était entourée par un secret de 'cloak and dagger'.
B2 idiom

close but no cigar

Presque correct ou réussi mais pas tout à fait
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
Il était proche de gagner la compétition, mais pas tout à fait.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
phrasal-verb

cry over

se sentir triste ou se plaindre de quelque chose qui s'est déjà produit
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
il est inutile de pleurer sur du lait renversé
idiom

cross off

rayer un élément d’une liste
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Tu peux **rayer** les tâches que nous avons terminées.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relier émotionnellement quelqu'un et bien le comprendre
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ils **se sont connectés à un niveau plus profond** après avoir partagé leurs histoires personnelles.
idiom

carry the weight

prendre une grande responsabilité ou charge
Meaning
to take on a large responsibility or burden
Example
As the team leader, it's his job to **carry the weight** of the project's success.
En tant que leader de l'équipe, c'est son travail de **porter le poids** du succès du projet.
idiom

comic relief

un moment drôle dans une situation sérieuse
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
L'acolyte du film a apporté un soulagement comique bien nécessaire.
phrasal-verb

catch somebody out

montrer que quelqu'un a fait une erreur ou ment
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Le professeur a essayé de **piéger l'élève** pendant le test.
phrasal-verb

cut someone short

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Elle a essayé d'expliquer son point, mais il **l'a coupée court** en cours de route.
phrasal-verb

cut out middlemen

faire du commerce directement sans utiliser d'intermédiaires
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Les exportateurs ont décidé de **supprimer les intermédiaires** et de vendre directement aux acheteurs.
phrasal-verb

cool off after

se calmer après être en colère ou contrarié
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Il est allé se promener pour se calmer après la dispute.
phrasal-verb

carve out success

réaliser le succès grâce à l'effort et à la persévérance
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Elle a réussi grâce à des années de dévouement et d'apprentissage.
phrasal-verb

chime in

rejoindre une conversation en ajoutant votre opinion ou commentaire
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
N'hésitez pas à **intervenir** si vous avez quelque chose à ajouter.
phrasal-verb

chime with

être d'accord ou s'aligner avec l'opinion de quelqu'un dans un appel de groupe
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
sa suggestion a vraiment **coïncidé avec** ce que l'équipe pensait
idiom

crazy about someone

être profondément attiré ou fasciné par quelqu'un
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Elle est **folle de** son nouveau petit ami.
phrasal-verb

come under

subir une pression ou une attaque, en particulier politique
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Le gouvernement **a subi** une pression pour augmenter les dépenses publiques
phrasal-verb

clam up

arrêter soudainement de parler, surtout quand on est nerveux ou réticent
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
Elle s'est tue dès que je lui ai demandé à propos de son erreur.
phrasal-verb

clarify up

rendre quelque chose plus facile à comprendre
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
Peux-tu **clarifier up** ce que tu voulais dire dans ton e-mail ?
phrasal-verb

circle back after

revenir à un sujet une fois que quelque chose d'autre est terminé
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Nous reviendrons après le déjeuner pour finaliser les diapositives.
idiom

crybaby

quelqu'un qui se plaint ou pleure facilement
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
Ne sois pas un **pleurnichard**, ce n'est qu'une petite égratignure.
phrasal-verb

coordinate across

organiser des activités conjointement à travers différentes zones ou équipes
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Les agences coordonnent à travers les régions pour la gestion des catastrophes.
phrasal-verb

cut off from

séparer ou isoler de quelque chose
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
La déforestation peut séparer les animaux de leurs habitats.
phrasal-verb

chart a course for

créer un plan clair pour atteindre un objectif
Meaning
to create a clear plan toward a goal
Example
Directors **chart a course for** long-term growth at the retreat.
Les directeurs tracent une voie vers la croissance à long terme lors de la retraite.
idiom

call it a day

arrêter de travailler pour la journée
Meaning
to stop working for the day
Example
Let’s **call it a day** and go home.
Arrêtons de travailler pour aujourd'hui et rentrons à la maison.
idiom

cross the aisle

coopérer avec les membres du parti politique opposé
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
il traverse souvent **l'allée** pour travailler sur des problèmes bipartisans
phrasal-verb

call dibs on tasks

revendiquer la responsabilité d'une tâche spécifique
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Les nouvelles recrues revendiquent les tâches correspondant à leurs objectifs d'apprentissage.
phrasal-verb

choke back tears

essayer de ne pas pleurer
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Elle a **retenu ses larmes** pendant son discours d'adieu.
idiom

count to ten

faire une pause et se calmer avant de réagir dans la colère
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
quand tu es fâché, **compte jusqu'à dix** avant de parler.
phrasal-verb

call attention to

attirer l'attention des gens sur quelque chose de bon
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Il a **attiré l'attention sur** le style unique de l'artiste.
idiom

cut above the rest

être meilleur que les autres
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
Sa présentation était meilleure que les autres.
idiom

cry over spilt milk

être contrarié par quelque chose qui ne peut pas être changé
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé.
phrasal-verb

call together

rassembler des personnes pour une réunion
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Le directeur **a convoqué** l'équipe pour une discussion urgente.
idiom

come out clean

Être prouvé innocent ou exempt de reproche.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
Après l'enquête, il est sorti innocent.
phrasal-verb

carve your path

créer son propre chemin ou direction dans la vie ou la carrière
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
Il a décidé de **créer son propre chemin** au lieu de suivre les autres.
idiom

cold call

contacter un client potentiel sans présentation préalable
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Il a passé toute la matinée à faire des **appels à froid** à de nouveaux clients.
phrasal-verb

cheat on

être infidèle à son partenaire
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
Elle a découvert que son petit ami l'avait trompée.
phrasal-verb

cut down on delays

réduire le temps perdu ou les retards dans le travail
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
L'équipe travaille pour **réduire les retards** dans la livraison du projet.
phrasal-verb

call for unity

appeler à l'unité
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Le leader a appelé à l'unité parmi les groupes politiques divisés.
phrasal-verb

catch hold of

attraper quelque chose ou quelqu'un fermement
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Elle **a attrapé** sa main pour l'empêcher de partir.
phrasal-verb

come down

lorsque la pluie ou la neige tombe lourdement
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
La pluie tombe vraiment maintenant.
phrasal-verb

come together

se réunir en famille pour un but ou une célébration
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Notre famille se réunit chaque année pour le festin du Nouvel An.