build up to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build up to

préparer quelque chose progressivement
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
Tu devrais te préparer progressivement à courir de longues distances.
phrasal-verb

be grateful for

être reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Je suis vraiment **reconnaissant pour** tout ton soutien.
idiom

beat the algorithm

trouver un moyen de tromper ou de contourner la logique d'un système
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Les marketeurs essaient toujours de **battre l'algorithme** pour un meilleur reach.
phrasal-verb

buy in on

être d'accord pour soutenir un plan ou une idée
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Les managers sont d'accord avec la stratégie lorsqu'ils voient les économies de coûts.
idiom

bail on

abandonner quelqu'un ou quelque chose soudainement
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
il ne laisserait pas tomber ses amis à la dernière minute.
idiom

burn your fingers

souffrir à cause d'une mauvaise décision ou erreur
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Il **a brûlé ses doigts** en faisant confiance à la mauvaise personne.
idiom

bail someone out

aider quelqu'un à sortir d'une situation difficile
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Son ami **l'a sorti d'affaire** quand il n'avait plus d'argent.
idiom

bottom line

le point le plus important; le résultat final ou le profit
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
L’essentiel est que les déficits commerciaux augmentent.
idiom

build up your confidence

devenir progressivement plus confiant
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
La prise de parole en public peut vous aider à renforcer votre confiance.
phrasal-verb

branch out into

s'étendre dans un nouveau domaine d'activité ou d'entreprise
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Ils ont décidé de se développer dans des solutions d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

bring up prices

faire augmenter les prix; faire augmenter les coûts
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
Une forte demande de pétrole peut **faire augmenter les prix** dans de nombreuses industries.
phrasal-verb

bring home

gagner ou accomplir quelque chose de précieux ou d'important
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
L'équipe a travaillé dur et a finalement rapporté le trophée du championnat.
phrasal-verb

burst into laughter

commencer à rire soudainement fort
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Ils ont éclaté de rire après avoir entendu l'histoire drôle.
idiom

bend the law

utiliser la loi de manière malhonnête pour obtenir quelque chose
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
Certains avocats savent comment **contourner la loi** pour aider leurs clients.
phrasal-verb

break through barriers

surmonter les difficultés ou obstacles
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Elle a franchi des barrières pour devenir une ingénieure réussie.
phrasal-verb

break apart

séparer quelque chose en petites parties pour l'examen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Décomposons l'argument pour comprendre ses composants principaux.
phrasal-verb

bottle emotions up

garder ses émotions cachées au lieu de les exprimer
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
il a tendance à **garder ses émotions** au lieu d'en parler
phrasal-verb

brainstorm for

générer des idées ou des solutions par la discussion; penser de manière créative à quelque chose
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Notre équipe va **brainstorm for** de nouvelles idées de produits cet après-midi.
phrasal-verb

build upon innovation

utiliser des innovations existantes comme base pour progresser.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Les nations doivent **s'appuyer sur l'innovation** pour stimuler le développement durable.
phrasal-verb

brush through

parcourir rapidement ou passer par quelque chose
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Je vais **parcourir rapidement** mes notes une dernière fois avant l'examen.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

quelqu'un qui semble innocent mais pourrait ne pas l'être
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Elle a l'air si douce—**le beurre ne fondrait pas dans sa bouche**.
phrasal-verb

bubble with

être plein d'excitation, de bonheur ou d'énergie.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Les enfants étaient **débordants de** excitation à la fête.
phrasal-verb

break away into laughter

commencer à rire soudainement
Meaning
to suddenly start laughing
Example
Everyone **broke away into laughter** after his funny comment.
Tout le monde **a éclaté de rire** après son commentaire drôle.
phrasal-verb

bring up for discussion

introduire un sujet pour un débat ou une conversation polie
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
J'aimerais **soumettre pour discussion** la nouvelle proposition que tout le monde a reçue.
idiom

bubbling with joy

très heureux et excité
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Les enfants étaient remplis de joie après avoir reçu leurs cadeaux.
idiom

bargain chip

quelque chose de valeur utilisé dans les négociations pour obtenir un meilleur accord
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Son offre d'un contrat plus long était un fort **bargain chip**.
phrasal-verb

band together for

s'unir avec d'autres pour un objectif ou une cause commune
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Les bénévoles se sont unis pour l'effort de secours après les inondations.
phrasal-verb

back up data to

copier les informations vers un endroit sûr
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Les journalistes sauvegardent les données dans le cloud après chaque histoire.
idiom

back off

s'éloigner ou cesser de faire pression sur quelqu'un
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
Retirons-nous et laissons-leur de l’espace pour décider.
phrasal-verb

build credibility

gagner la confiance et le respect grâce à une performance constante
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Fournir régulièrement des résultats aide les professionnels à **bâtir leur crédibilité**.
idiom

blow someone's cover

révéler l'identité secrète ou le but caché de quelqu'un
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
Le journaliste a accidentellement révélé l'identité de l'agent infiltré.
idiom

bear the brunt

assumer la principale responsabilité ou souffrance de quelque chose de désagréable
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
Le personnel junior a dû supporter le fardeau de la colère du gestionnaire.
phrasal-verb

branch globally

s'étendre ou opérer dans plusieurs pays ou régions.
Meaning
to expand or operate in multiple countries or regions
Example
The company hopes to **branch globally** within the next five years.
L'entreprise espère **s'étendre mondialement** dans les cinq prochaines années.
phrasal-verb

back yourself up

avoir confiance en ses propres capacités ou décisions
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Tu dois **te soutenir toi-même** si tu veux que les autres te fassent confiance.
phrasal-verb

bring out

révéler ou souligner une qualité ou une idée
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Ses mots ont **mis en évidence** l'importance du travail d'équipe.
idiom

Big fish in a small pond

Une personne importante dans une petite organisation ou région.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Il préfère être un gros poisson dans un petit étang plutôt que de rivaliser à l’échelle mondiale.
phrasal-verb

beam with joy

sourire de manière joyeuse en raison de la joie
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Elle a souri de manière joyeuse lorsqu'elle a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

break into markets

commencer à vendre des produits ou des services dans un nouveau marché
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
De nombreuses startups cherchent à **entrer sur les marchés** en Afrique pour soutenir une croissance durable.
idiom

be there for someone

soutenir ou aider quelqu'un lorsqu'il en a besoin
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Les vrais amis sont là pour toi quand tu en as besoin
idiom

back out

se retirer d’un accord ou d’un engagement
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
Ils ne peuvent pas se retirer après avoir signé le contrat.
idiom

blow out of proportion

exagérer ou amplifier quelque chose
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
Les médias ont exagéré l'histoire.
idiom

burning the candle at both ends

travailler très dur sans assez de repos
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Il travaille trop avec deux emplois.
idiom

Break like the wind

Se déplacer ou passer rapidement; parfois utilisé avec humour.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Il a couru comme le vent pour attraper le bus.
phrasal-verb

bring in line

faire en sorte que quelqu'un ou quelque chose suive des règles ou des normes
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Le nouveau PDG a travaillé dur pour aligner tous les départements avec la vision de l'entreprise.
phrasal-verb

burn through

utiliser rapidement de l'énergie ou des ressources
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Nous avons **brûlé** notre énergie en essayant de respecter la date limite.
phrasal-verb

back up with

soutenir avec des preuves ou des exemples
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Vous devez **sauvegarder** vos affirmations **avec** des données fiables.
idiom

break the law

commettre un acte illégal
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Quiconque **violente la loi** devrait être puni.
phrasal-verb

break down into

diviser quelque chose en petites parties
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Divisons le projet en petites tâches.
idiom

buckle down

commencer à travailler sérieusement
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si vous voulez réussir l'examen, vous feriez mieux de **buckle down** et étudier.
phrasal-verb

build understanding between

créer le respect mutuel et la connaissance entre les groupes ou les nations
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Les programmes d'échange culturel aident à créer une compréhension entre les pays.
phrasal-verb

balance against

comparer un facteur avec un autre pour maintenir l'équilibre
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Le gouvernement doit équilibrer les dépenses publiques contre la collecte des recettes.
phrasal-verb

break through

surmonter une barrière ou une limitation; réaliser des progrès personnels
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Il a réussi à franchir ses murs émotionnels et à faire confiance aux gens à nouveau.
idiom

born in the purple

né dans une famille riche ou royale
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
Il est né dans la noblesse, donc la richesse n'a jamais été un problème.
idiom

blow away

impressionner ou surprendre quelqu'un beaucoup
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Son chant m'a époustouflé.
phrasal-verb

brush off negativity

ignorer ou rejeter les émotions ou commentaires négatifs
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Il a simplement **ignoré** la négativité et est resté concentré.
phrasal-verb

boost productivity

augmenter l'efficacité et la production des travailleurs ou des industries
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
les nouvelles technologies aident les usines à booster la productivité.
idiom

bright future ahead

avoir des perspectives ou possibilités positives
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
Avec votre travail acharné, vous avez un **futur brillant devant vous**.
phrasal-verb

back away from blame

éviter de rejeter la faute sur les autres ou sur soi-même pendant un désaccord
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Il est sage de **s'éloigner de la culpabilité** et de se concentrer sur les solutions.
idiom

behind the scenes

en secret ou sans connaissance publique
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
Beaucoup de travail se fait **derrière les coulisses** pour faire un film.
phrasal-verb

bounce ahead of

se remettre ou progresser plus rapidement que les autres après une chute
Meaning
to recover or progress faster than others after a downturn
Example
Some tech firms managed to **bounce ahead of** their competitors after the crisis.
Certaines entreprises technologiques ont réussi à se remettre plus vite que leurs concurrents après la crise.
phrasal-verb

break off communication

arrêter de communiquer soudainement ou intentionnellement
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Après la dispute, ils ont **rompu la communication** pendant des mois.
phrasal-verb

build upon achievements

utiliser les réussites précédentes comme base pour progresser davantage
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Il a décidé de s'appuyer sur les réussites de l'année dernière pour atteindre de nouveaux objectifs.
phrasal-verb

bring out ideas

encourager les autres à partager des idées créatives
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Les bons leaders savent comment faire émerger des idées de leur équipe.
idiom

black and white

clairement défini; sans confusion ni ambiguïté
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Les termes du contrat sont très clairs.
idiom

bend the rules

faire des exceptions; modifier légèrement les règles
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
Le professeur **a enfreint les règles** pour aider le nouvel étudiant.
phrasal-verb

be thrilled about

se sentir très excité ou content à propos de quelque chose
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Elle était ravie de ses prochaines vacances.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

continuer à progresser avec une attitude positive après des difficultés
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
Après chaque échec, elle choisit de continuer à progresser avec une attitude positive.
phrasal-verb

bring in on

inclure quelqu'un dans une discussion ou un projet
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Allons **inclure John dans** cette réunion de révision de conception.
phrasal-verb

bring up ideas

introduire ou suggérer de nouvelles idées pour la discussion
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
Il a encouragé tout le monde à **bring up ideas** lors de l'atelier.
idiom

be lost for words

être tellement surpris que l'on ne peut pas parler
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
J'ai été **sans voix** lorsque j'ai gagné le prix.
idiom

beat around the bush

éviter de parler du sujet principal
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
Arrêtez de tourner autour du pot et dites-moi ce qui s'est passé.
idiom

brand awareness

le degré auquel les consommateurs sont familiers avec une marque
Meaning
the extent to which consumers are familiar with a brand
Example
Our main goal is to increase **brand awareness** through social media.
Notre principal objectif est d'augmenter **la notoriété de la marque** grâce aux réseaux sociaux.
idiom

big data

Ensembles de données extrêmement vastes qui peuvent être analysées de manière informatique pour révéler des modèles, des tendances et des associations.
Meaning
Extremely large data sets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Example
The company uses **big data** to improve customer experience.
L'entreprise utilise **big data** pour améliorer l'expérience client.
idiom

black sheep of the family

un membre de la famille considéré comme une honte
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Il est devenu le **black sheep of the family** après ses mauvaises décisions.
idiom

block off

fermer une zone pour que les gens ne puissent pas entrer
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
La police a bloqué la rue après l'accident.
phrasal-verb

buzz about

parler avec excitation de quelque chose; être rempli d'excitation
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
Le bureau parlait avec excitation du projet à venir.
idiom

bootstrap a startup

créer une entreprise en utilisant des ressources limitées sans financement externe
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
De nombreux fondateurs à succès ont **lancé leurs startups** dès les premiers jours.
idiom

back to square one

repartir de zéro
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Après le crash de l'ordinateur, j'ai dû repartir de zéro avec mon rapport.
idiom

break the silence

commencer à parler après une période de silence
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
C’est lui qui a **rompu le silence** après la pause gênante.
phrasal-verb

build up reserves

augmenter les ressources économisées ou stockées pour une utilisation future
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
la banque centrale travaille à augmenter les réserves de devises étrangères.
phrasal-verb

build connections with

établir des relations positives avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Il a essayé d'établir des relations avec ses collègues de différents pays.
idiom

beat someone to the punch

faire quelque chose avant que quelqu'un d'autre
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
Il **m'a devancé** en postulant pour le poste en premier.
phrasal-verb

build toward success

développer progressivement des compétences ou des actions qui mènent au succès
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Il construit vers le succès en améliorant ses compétences chaque jour.
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
idiom

burning the midnight oil

travailler tard dans la nuit
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
Elle a été en train de travailler tard dans la nuit pour finir le rapport.
idiom

backdoor entry

un moyen secret ou non officiel pour accéder à quelque chose
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Les hackers ont trouvé une **entrée par l'arrière** dans la base de données de l'entreprise.
idiom

blow one’s own trumpet

se faire des éloges; se vanter de ses réalisations
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
Il aime **se faire des éloges** chaque fois qu'il réussit quelque chose.
phrasal-verb

blow in

arriver de manière inattendue, généralement avec du vent
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
un vent froid a soudainement **soufflé** du nord.
phrasal-verb

bring over

persuader quelqu'un de se rallier à votre point de vue
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
J'ai finalement réussi à la convaincre de se rallier à mon point de vue dans la discussion.
idiom

between a rock and a hard place

faire face à deux choix difficiles
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
Elle est entre le marteau et l'enclume : aucune des options n'est bonne.
phrasal-verb

break open

libérer des émotions ou des sentiments réprimés
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
le film m'a fait éclater et enfin pleurer
idiom

behind the firewall

protégé ou isolé des menaces externes
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Les données sensibles de l'entreprise doivent toujours rester **derrière le pare-feu**.
phrasal-verb

beat yourself up

se blâmer trop pour quelque chose
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
Ne te blâme pas trop pour une erreur.
phrasal-verb

break language barriers

surmonter les difficultés de communication dues aux différences linguistiques
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Les applications de traduction aident les voyageurs à **franchir les barrières linguistiques** facilement.
idiom

beyond the pale

en dehors des règles ou normes acceptables
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Son comportement était inacceptable.
idiom

balance out

contrebalancer ou annuler l'effet de quelque chose
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
Les bénévoles supplémentaires devraient équilibrer la charge de travail.
idiom

be at someone’s beck and call

être toujours prêt à aider ou obéir à quelqu'un
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
L'assistant est **à la disposition de son patron**.
phrasal-verb

backtrack on

revenir sur une déclaration ou une promesse antérieure
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Le porte-parole a **reviennent sur** la revendication une fois que les données ont été vérifiées.
idiom

build brand loyalty

créer une confiance et un attachement à long terme à une marque
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
Une qualité constante aide à créer la fidélité à la marque parmi les clients.
idiom

break the clutter

se démarquer dans un marché encombré ou compétitif
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Un bon slogan peut aider une marque à se démarquer du désordre.
phrasal-verb

beam at

faire un grand sourire heureux à quelqu'un
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
il a souri largement à ses amis pendant la célébration
idiom

back on one’s feet

se rétablir et être en bonne santé à nouveau
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Après quelques jours de repos, il est enfin **de retour sur ses pieds**.
phrasal-verb

bring together the team

rassembler les gens pour travailler de manière collaborative
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Le nouveau gestionnaire a réussi à rassembler toute l'équipe après un conflit.
phrasal-verb

blend together

combiner ou mélanger différents éléments de manière harmonieuse
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Le festival aide différentes cultures à se **mélanger harmonieusement**.
phrasal-verb

build inner strength

développer la dureté mentale et émotionnelle
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
la méditation vous aide à développer la force intérieure et la tranquillité
phrasal-verb

branch out professionally

commencer à faire quelque chose de nouveau ou s'étendre dans un nouveau domaine professionnellement
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
Après des années dans les ventes, il a décidé de se diversifier professionnellement dans le marketing.
idiom

bank on

compter sur ou dépendre de quelque chose qui se passe
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
Vous pouvez **compter sur** son soutien pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

build upon experience

utiliser les expériences passées pour améliorer les actions ou la performance future
Meaning
to use past experiences to improve future actions or performance
Example
We can **build upon our experience** to avoid making the same mistakes again.
Nous pouvons **bâtir sur notre expérience** pour éviter de refaire les mêmes erreurs.
phrasal-verb

be indebted to

être redevable à
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Je serai toujours redevable à mon mentor pour ses conseils.
phrasal-verb

breathe through

gérer le stress ou la douleur en respirant calmement
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Quand vous êtes anxieux, essayez de **respirer à travers** le sentiment lentement.
idiom

break the internet

causer une énorme quantité d'attention et de discussions en ligne
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
La nouvelle photo de la célébrité a **brisé internet**.
idiom

bookend something

marquer le début et la fin de quelque chose
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
Sa carrière était encadrée par deux grandes performances.
phrasal-verb

back down

admettre que vous aviez tort et arrêter de discuter
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
Elle a refusé de **back down** même après avoir réalisé son erreur.
phrasal-verb

bring about

provoquer quelque chose ou induire un changement
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
Les réformes éducatives peuvent **entraîner** un changement social à long terme.
phrasal-verb

bond deeply with

former une relation émotionnelle très proche avec quelqu'un
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Les parents **créent un lien profond** avec leurs nouveau-nés à travers l'amour et les soins.
idiom

break away

se séparer d'un groupe ou d'une routine
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Elle prévoit de **break away** du trajet en travaillant à distance deux fois par semaine.
phrasal-verb

back up data

faire une copie des données pour éviter la perte
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Il est important de **back up data** régulièrement sur votre ordinateur.
phrasal-verb

bring off

réussir à faire quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Il a réussi à remporter une victoire surprise dans la compétition.
idiom

by the book

suivre les règles exactement
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Notre responsable fait tout **par le livre**.
phrasal-verb

build alliances

former des relations de coopération entre des groupes ou des nations
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Les pays doivent **construire des alliances** pour faire face aux crises économiques ensemble.
idiom

Balance the scales

s'assurer que tout est juste ou égal
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Nous devons **équilibrer les échelles** avant de prendre une décision finale.