build up stamina
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build up stamina

augmenter progressivement la force ou l'endurance
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
Courir régulièrement aide à augmenter l'endurance.
idiom

the jury is still out

une décision n'a pas encore été prise
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
**Le jury est toujours en train de délibérer** sur la question de savoir si la nouvelle politique fonctionnera.
idiom

good to see you

une façon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Ça fait plaisir de te voir après si longtemps!
idiom

a fresh start

un nouveau départ après des difficultés ou des erreurs
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
Après la rupture, elle voulait un nouveau départ.
phrasal-verb

sleep off

dormir pour se remettre de quelque chose comme de la fatigue ou une gueule de bois
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Il essaie de dormir pour se débarrasser de la fatigue du travail d'hier soir.
idiom

go bankrupt

perdre tout l'argent et être incapable de rembourser les dettes
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Beaucoup de start-ups **font faillite** dans leur première année.
phrasal-verb

comment on

exprimer une opinion sur quelque chose
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Veuillez commenter la récente publication du professeur.
phrasal-verb

budget for

planifier combien d'argent sera nécessaire pour quelque chose
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Nous devons prévoir un budget pour notre nouvelle campagne marketing.
idiom

aim high

fixer des objectifs ambitieux et stimulants
Meaning
to set challenging and ambitious goals
Example
Always **aim high** if you want to achieve greatness.
Toujours **visez haut** si vous voulez atteindre la grandeur.
phrasal-verb

trim down

réduire quelque chose en taille ou en efficacité en supprimant des parties inutiles ou des dépenses
Meaning
to make something smaller or more efficient by removing unnecessary parts or expenses
Example
Companies **trim down** their budgets to survive during recessions.
Les entreprises réduisent leurs budgets pour survivre pendant les récessions.
idiom

pull ahead

prendre la tête dans une course ou une compétition
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
Elle a pris de l'avance dans la dernière minute de la course.
phrasal-verb

pick through

regarder à travers des choses pour trouver ce que vous voulez
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
Il a **feuilleté** les vieux livres en cherchant son préféré.
idiom

out of bounds

non autorisé ou au-delà des limites acceptables
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
son commentaire grossier était hors de propos
phrasal-verb

set out code

organiser ou structurer clairement le code
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Assurez-vous de **mettre en place votre code** proprement avant de le pousser.
idiom

steam coming out of your ears

avoir l'air ou se sentir extrêmement en colère
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
Il avait **de la vapeur qui sortait de ses oreilles** après la dispute.
idiom

a sound mind in a sound body

la santé mentale dépend de la santé physique
Meaning
mental health depends on physical health
Example
**A sound mind in a sound body** is the key to a happy life.
Un esprit sain dans un corps sain est la clé d'une vie heureuse.
idiom

get a word in edgewise

être capable de dire quelque chose lors d'une conversation dominée par d'autres
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
Il parlait tellement que personne n'a pu en placer une.
idiom

bosom friends

amis très proches et intimes
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Ils sont amis très proches depuis l'enfance.
idiom

Old school

Avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
phrasal-verb

roll feedback into

intégrer des commentaires dans la version suivante
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Les concepteurs **intègrent des commentaires** dans le document avant de le partager à nouveau.
idiom

to hit the jackpot

réaliser un grand succès ou gagner beaucoup d'argent
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
Après des années de travail acharné, elle a enfin frappé le jackpot avec sa startup.
idiom

fall back on

compter sur quelque chose lorsque la première option échoue
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Si l'accord échoue, nous compterons sur notre plan de secours.
phrasal-verb

adapt from experience

changer de comportement ou de méthode en fonction de ce que l'on a appris
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Les bons leaders **adaptent de l'expérience** pour faire face à de nouveaux défis.
idiom

flat broke

n'avoir plus du tout d'argent
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
J'étais complètement fauché après avoir payé toutes mes factures ce mois-ci.
phrasal-verb

give oneself up

se rendre à la police ou aux autorités
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
Le voleur **s'est rendu** à la police après deux jours.
idiom

strike while the iron is hot

profiter d'une opportunité immédiatement
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
Les conditions du marché sont parfaites, nous devons donc saisir l'opportunité immédiatement.
phrasal-verb

shut off emotions

arrêter de ressentir ou d'exprimer des émotions
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
Il a appris à **éteindre ses émotions** pour se protéger.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
phrasal-verb

open out

Devenir plus confiant, détendu et expressif émotionnellement.
Meaning
to become more confident, relaxed, and expressive emotionally
Example
He started to **open out** after making new friends at work.
Il a commencé à devenir plus confiant après s'être fait de nouveaux amis au travail.
idiom

have butterflies in your stomach

se sentir très nerveux à propos de quelque chose
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
Elle est toujours nerveuse avant les examens.
phrasal-verb

knock out

vaincre quelqu'un de sorte qu'il ne puisse plus participer
Meaning
to defeat someone so they can no longer compete
Example
They **knocked out** the defending champions in the semi-final.
Ils ont éliminé les champions en titre en demi-finale.
idiom

to be honest

utilisé pour exprimer une opinion sincère ou franche
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
Pour être honnête, je n’ai pas aimé la nourriture.
idiom

make your own luck

créer des opportunités pour soi-même par l'effort
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
N'attends pas de miracles — **fais ta propre chance**.
phrasal-verb

back off from

cesser d'être impliqué dans une situation; se retirer d'une confrontation
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Il a décidé de se retirer de la dispute avant que cela ne devienne pire.
idiom

clean up your act

commencer à se comporter de manière plus responsable.
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
Tu dois **clean up your act** si tu veux cette promotion.
phrasal-verb

hang up

terminer un appel téléphonique
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **hung up** without saying goodbye.
Il a soudainement **raccroché** sans dire au revoir.
phrasal-verb

blend in with

se mélanger naturellement avec les gens ou l'environnement
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Les touristes essaient souvent de se mélanger avec les locaux pour mieux découvrir la culture.
idiom

under someone's thumb

totalement sous le contrôle de quelqu'un
Meaning
completely under someone's control
Example
He's **under his boss's thumb** and can't make his own decisions.
Il est **sous le contrôle de son patron** et ne peut pas prendre ses propres décisions.
phrasal-verb

set goals

décider ce que vous ou votre équipe voulez accomplir
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
Notre équipe devrait fixer des objectifs pour le prochain trimestre afin de rester concentré.
idiom

worth one's salt

être compétent ou mériter du respect dans son domaine
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
Tout ingénieur **qui vaut son sel** peut résoudre ce problème.
phrasal-verb

drive up inflation

faire augmenter rapidement les prix
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
L'augmentation des coûts du carburant a **fait augmenter l'inflation** dans de nombreux pays.
phrasal-verb

pass through

passer par un processus officiel ou une approbation au parlement ou au comité
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Le projet de loi a **passé par** les deux chambres avant de devenir une loi.
idiom

Frankenstein’s monster

Une création qui se retourne contre son créateur.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Les réseaux sociaux sont devenus un monstre de Frankenstein pour leurs inventeurs.
phrasal-verb

face up to challenges

affronter les difficultés avec courage et confiance
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Vous deviendrez plus fort lorsque vous ferez face aux défis au lieu de les éviter.
phrasal-verb

break into a smile

sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Il **a éclaté en sourire** quand il a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

keep perspective

rester calme et rationnel pendant les situations émotionnelles
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
Pendant les conflits, il est important de **rester calme** au lieu de réagir de manière excessive.
idiom

think for yourself

former vos propres opinions et prendre vos propres décisions
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
Vous devriez apprendre à **penser par vous-même** au lieu de copier les autres.
idiom

mad scientist

une personne qui est dangereusement ou follement créative ou obsédée par les expériences
Meaning
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
Example
He looks like a **mad scientist** when he’s working in his lab all night.
il ressemble à un **mad scientist** quand il travaille dans son laboratoire toute la nuit.
idiom

to break out in a cold sweat

devenir soudainement très nerveux ou effrayé
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
J'ai eu un froid dans le dos avant de donner mon premier discours public
phrasal-verb

check out

cesser d'être impliqué ou attentif; se déconnecter mentalement
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Beaucoup d'employés **vérifient dehors** mentalement avant que le week-end commence.
idiom

lose your train of thought

oublier ce que vous étiez en train de penser ou de dire
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
J'ai perdu le fil de mes pensées quand le téléphone a sonné.
idiom

grin from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Elle souriait jusqu'aux oreilles après le compliment.
phrasal-verb

call by

visiter brièvement
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Je passerai par ton bureau demain matin.
idiom

Lay bricks for the future

Construire une base solide pour un succès futur.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
L’éducation aide les enfants à construire une base solide pour l’avenir.
idiom

hands are tied

être incapable d'agir librement à cause de règles ou de restrictions
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
Les mains du gouvernement sont liées à cause des lois commerciales internationales.
phrasal-verb

lead by

guider les autres par votre propre exemple ou actions
Meaning
to guide others through your own example or actions
Example
Great leaders **lead by** example rather than words.
Les grands leaders mènent par l'exemple plutôt que par les mots.
phrasal-verb

keep away

rester à distance; éviter quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
Vous devriez rester à distance de la malbouffe si vous voulez rester en bonne santé.
phrasal-verb

bond with

développer une connexion émotionnelle étroite avec quelqu'un
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Les parents doivent passer du temps pour **développer une connexion émotionnelle étroite** avec leurs enfants.
phrasal-verb

quote from

répéter les mots d'une personne ou d'une source dans un discours ou un écrit
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
Le présentateur de nouvelles a cité de la déclaration du Premier ministre.
phrasal-verb

scale back spending

réduire le niveau des dépenses
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
En raison de l'inflation, de nombreux ménages réduisent les dépenses.
phrasal-verb

float away stress

imaginer que votre stress disparaît comme quelque chose qui dérive
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisez vos soucis et laissez-les **flotter loin** comme des nuages.
idiom

quiet down

calmer ou faire moins de bruit
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
Les enfants se sont finalement **calmés** après l'heure du conte.
idiom

Through the lens

D'un point de vue ou perspective particulier
Meaning
From a particular perspective or point of view
Example
We need to see this issue **through the lens** of equality.
Nous devons voir ce problème **à travers l'objectif** de l'égalité.
idiom

play a pivotal role

jouer un rôle important dans quelque chose
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
elle a joué un rôle clé dans le succès de l'équipe
idiom

hit the jackpot

remporter un grand succès ou gagner quelque chose de précieux
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
Il **a touché le jackpot** lorsque sa startup a été rachetée pour des millions.
idiom

Pivot the business

Changer de direction ou de stratégie pour s'adapter au marché.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Après de mauvaises ventes, ils ont décidé de **pivoter l'entreprise** vers des solutions logicielles.
phrasal-verb

fact check against

vérifier l'information en la comparant avec des sources fiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Les journalistes **vérifient** les registres officiels pour éviter les erreurs.
phrasal-verb

lean back on

compter sur quelqu'un ou quelque chose pour du soutien
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Quand le travail devient stressant, je compte sur mon équipe pour de l'aide.
idiom

build character

développer des qualités positives ou de la force à travers les défis
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Passer par ce processus **forgera du caractère** dans l'équipe.
idiom

nice to meet you

une expression polie utilisée lors de la rencontre de quelqu'un pour la première fois
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
c'est un plaisir de vous rencontrer, j'ai beaucoup entendu parler de vous.
phrasal-verb

follow up

vérifier les progrès ou prendre des mesures supplémentaires sur quelque chose déjà discuté
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Je vais faire un suivi avec le client concernant la nouvelle proposition.
idiom

bang for your buck

valeur pour l'argent dépensé; une bonne affaire
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
Ce plan d'assurance vous donne le meilleur rapport qualité-prix.
phrasal-verb

portion out snacks

diviser les encas en portions mesurées
Meaning
to divide snacks into measured servings
Example
We **portion out snacks** on Sundays so weekday meals stay balanced.
Nous portionnons les encas le dimanche afin que les repas en semaine restent équilibrés.
phrasal-verb

build yourself up

augmenter progressivement ta confiance ou ta force
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
Elle **s'est construite** en pratiquant tous les jours.
idiom

At the forefront

être dans une position de leadership ou d'importance dans un domaine
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
Le centre de recherche est **à la pointe** des études sur les énergies renouvelables.
idiom

in the line of fire

être dans une situation où l'on est susceptible d'être accusé ou critiqué
Meaning
to be in a situation where one is likely to be blamed or criticized
Example
The manager found himself **in the line of fire** after the project failed.
Le gestionnaire s'est retrouvé **dans la ligne de feu** après l'échec du projet.
phrasal-verb

open up markets

rendre les opportunités commerciales ou d'affaires disponibles; éliminer les obstacles au commerce
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
L'accord commercial a aidé à ouvrir les marchés pour les exportateurs locaux.
idiom

make a good impression

créer une image positive de soi dans l'esprit de quelqu'un
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Tu devrais t'habiller correctement pour **faire bonne impression**.
idiom

cry one’s eyes out

pleurer beaucoup; pleurer de manière incontrôlable
Meaning
to cry a lot; to weep uncontrollably
Example
She **cried her eyes out** after watching that sad movie.
Elle **a pleuré à chaudes larmes** après avoir regardé ce film triste.
phrasal-verb

load up on

manger beaucoup de quelque chose, généralement avant une activité ou un événement
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Les athlètes consomment beaucoup de glucides avant un grand match.
phrasal-verb

open up emotionally

permettre aux autres de voir vos sentiments ou votre état émotionnel
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Il a commencé à **s'ouvrir émotionnellement** après la thérapie.
phrasal-verb

get away with

faire quelque chose de mal sans être puni
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
Il pensait qu'il pouvait tricher à l'examen sans se faire attraper.
idiom

be your own biggest fan

s'apprécier et croire en soi-même
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Tu devrais être ton propre plus grand fan pour rester motivé.
phrasal-verb

show up late

arriver plus tard que prévu
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
il arrive toujours en retard au travail
phrasal-verb

talk through feelings

discuter des émotions ouvertement pour mieux les traiter
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Il est utile de parler de ses sentiments avec quelqu'un en qui vous avez confiance.
idiom

I feel that

Utilisé pour exprimer une croyance ou un sentiment personnel
Meaning
Used to express a personal belief or feeling
Example
I feel that we could do better next time.
Je pense que nous pourrions faire mieux la prochaine fois.
phrasal-verb

put up

fournir un hébergement; élever quelque chose; afficher
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ils vont monter une tente pour la nuit.
idiom

heart-to-heart

une conversation honnête et ouverte entre amis
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
Nous avons eu une conversation honnête et ouverte hier soir à propos de tout.
idiom

feel good about yourself

avoir des sentiments positifs sur qui vous êtes ou ce que vous faites
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Faire quelque chose de gentil vous fait vous sentir bien dans votre peau.
phrasal-verb

thank politely

exprimer de la gratitude de manière respectueuse
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Vous devriez toujours **remercier poliment** quand quelqu'un vous aide.
phrasal-verb

go into

discuter ou examiner quelque chose en détail
Meaning
to discuss or examine something in detail
Example
The lecturer didn’t **go into** much detail about the topic.
Le conférencier n'a pas discuté beaucoup de détails sur le sujet.
phrasal-verb

cut back on costs

réduire les dépenses ou les frais
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Nous devons réduire les dépenses pour améliorer nos marges bénéficiaires.
idiom

show who's boss

faire en sorte que les gens reconnaissent votre autorité
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
Parfois, un leader doit **montrer qui est le patron**.
idiom

friends in high places

des personnes ayant du pouvoir ou de l'influence qui peuvent vous aider
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Il a obtenu le poste parce qu'il a **des amis dans des endroits élevés**.
phrasal-verb

keep pushing

continuer à faire un effort malgré les obstacles
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Même quand la vie devient difficile, continuez à avancer.
idiom

split hairs

discuter des détails insignifiants ou sans importance
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
Arrêtez de discuter des détails insignifiants et concentrez-vous sur le problème principal.
idiom

turn a corner

commencer à s'améliorer après une période difficile
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Les choses ont commencé à **s'améliorer** après que la nouvelle direction ait pris le contrôle.
phrasal-verb

break off thoughts

arrêter brusquement des pensées négatives ou anxieuses
Meaning
to stop negative or anxious thoughts abruptly
Example
Whenever you start overthinking, **break off thoughts** and focus on something present.
lorsque tu commences à trop réfléchir, **break off thoughts** et concentre-toi sur quelque chose de présent
idiom

wear out

utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'il devienne inutilisable
Meaning
to use something until it becomes unusable
Example
You’ll **wear out** those shoes if you hike every weekend.
Tu vas **user** ces chaussures si tu fais de la randonnée chaque week-end.
idiom

tie the knot of friendship

commencer une amitié
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
Ils ont noué le lien de l'amitié pendant leurs études.
phrasal-verb

embrace good vibes

accepter et profiter de l'énergie positive et des sentiments autour de vous
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
Allons **embrace good vibes** et profiter du moment.
idiom

Breaking news

Des nouvelles importantes rapportées immédiatement
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Nous avons des **actualités de dernière heure** concernant les résultats des élections.
phrasal-verb

jump back

se déplacer brusquement en arrière par peur ou surprise
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Elle **a reculé** quand le chat a soudainement sifflé.
phrasal-verb

cut in line

passer devant les autres qui attendent dans une file
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Il est considéré impoli de **couper la file** au comptoir
phrasal-verb

bring in tariffs

introduire des taxes sur les biens importés
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Le gouvernement prévoit d'introduire des tarifs pour protéger les fabricants nationaux.
phrasal-verb

blow apart emotionally

perdre le contrôle en raison d'émotions accablantes
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
Après la rupture, elle **a explosé émotionnellement** pendant des semaines.
phrasal-verb

cloud over

quand le ciel devient couvert de nuages
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Le ciel **s'est couvert de nuages**, et nous savions qu'il allait pleuvoir bientôt.
idiom

life in the fast lane

un mode de vie plein d'excitation, d'activité et parfois de risque
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Il profite de **la vie à toute vitesse** avec des fêtes et des voyages.
phrasal-verb

snow in

être piégé quelque part à cause de la neige abondante
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Nous avons été **piégés par la neige** pendant deux jours après la tempête de neige.
phrasal-verb

rise above pressure

rester calme et concentré dans des situations stressantes
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
il a réussi à rester calme et concentré pendant le trimestre chargé.
idiom

no such luck

utilisé lorsque quelque chose espéré ne s'est pas produit
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
j'espérais gagner à la loterie, mais **no such luck**.
idiom

take center stage

être au centre de l'attention
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
La question du changement climatique a pris le devant de la scène à la conférence.
idiom

have a whale of a time

passer un moment extrêmement agréable
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
Nous avons passé un moment formidable à la fête sur la plage.
phrasal-verb

reach consensus on

être d'accord collectivement sur un sujet après une discussion
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Les délégués ont finalement **atteint un consensus sur** la nouvelle politique commerciale mondiale.
phrasal-verb

work toward harmony

faire des efforts pour maintenir la paix et la compréhension entre les nations
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
L'alliance régionale continue de travailler pour l'harmonie dans la région.
idiom

a splash of color

une petite quantité de couleur brillante ajoutée pour l'effet
Meaning
a small amount of bright color added for effect
Example
Add **a splash of color** to make the room lively.
Ajoutez **une touche de couleur** pour rendre la pièce vivante.
phrasal-verb

get going

commencer à prendre des actions vers un objectif
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Si vous voulez réussir, arrêtez d'attendre et commencez maintenant!
idiom

miss the point

ne pas comprendre l'idée principale
Meaning
to fail to understand the main idea
Example
You completely **missed the point** of my argument.
Tu as complètement **manqué le point** de mon argument.
phrasal-verb

take on new challenges

accepter de nouvelles ou difficiles tâches
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Pour grandir professionnellement, vous devez **prendre de nouveaux défis** régulièrement.
idiom

Put the pedal to the metal

Fournir un plus grand effort et appuyer plus fort.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Nous devons **mettre le pied au plancher** si nous voulons respecter la date limite.
phrasal-verb

level up professionally

améliorer vos compétences ou votre position professionnelle
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Il a suivi des cours en ligne pour se perfectionner professionnellement.