build empathy with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build empathy with

développer la compréhension et la compassion envers les personnes de cultures différentes
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
les programmes d'échange culturel aident les étudiants à **développer de l'empathie avec** les autres
idiom

lost for words

sans voix, incapable de parler en raison de la surprise ou du choc
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
J'ai été sans voix en voyant les résultats.
idiom

run circles around someone

être bien meilleur que quelqu'un dans quelque chose
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
Elle peut **courir des cercles autour de** n'importe qui dans l'équipe de débat.
idiom

black hole

une situation où les choses disparaissent ou sont perdues sans explication
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Toutes les données de recherche sont allées dans un **black hole** après la panne du serveur.
phrasal-verb

vote down a proposal

rejeter une suggestion ou proposition en votant contre
Meaning
to reject a suggestion or proposal by voting against it
Example
The parliament **voted down a proposal** to increase military spending.
Le parlement a **rejeté une proposition** d'augmentation des dépenses militaires.
phrasal-verb

hold talks with

avoir des discussions formelles ou des négociations avec quelqu'un
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
Les ministres des affaires étrangères ont accepté de **tenir des discussions avec** les pays voisins.
phrasal-verb

get together with

se réunir et passer du temps avec la famille ou les amis
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Nous essayons de **nous réunir avec** toute la famille à chaque Eid.
idiom

to drop the ball

faire une erreur; échouer dans quelque chose d'important
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
Il a vraiment **laissé tomber la balle** en oubliant la réunion.
idiom

fail at something

échouer à faire quelque chose
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Il a essayé de réparer la voiture, mais il a échoué à quelque chose.
phrasal-verb

tag along with

rejoindre quelqu'un, surtout sans invitation, dans une activité en ligne ou dans la vie réelle
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
Il adore **tag along with** les influenceurs pendant les sessions en direct.
idiom

grinning from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Il souriait jusqu'aux oreilles après avoir reçu le cadeau.
idiom

set down

placer quelque chose ou écrire quelque chose
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
Écris tes idées afin que nous puissions les examiner.
idiom

make a splash

attirer beaucoup d'attention ou faire forte impression
Meaning
to attract a lot of attention or make a strong impression
Example
The new product launch really **made a splash** in the market.
Le lancement du nouveau produit a vraiment fait sensation sur le marché.
phrasal-verb

pin down

identifier ou déterminer quelque chose exactement
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Nous avons finalement **déterminé** les principaux objectifs du projet.
idiom

Nothing ventured, nothing gained

vous ne pouvez rien accomplir si vous ne prenez pas de risques
Meaning
you can’t achieve anything if you don’t take risks
Example
He decided to invest because **nothing ventured, nothing gained**.
il a décidé d'investir parce que **rien tenté, rien gagné**
phrasal-verb

break into production

commencer à produire quelque chose de nouveau ; commencer à fabriquer à grande échelle
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Le pays prévoit de commencer la production de véhicules électriques l'année prochaine.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
idiom

a breakthrough

une découverte ou réalisation significative en science ou en recherche
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
L'équipe a fait une percée dans la recherche sur le cancer.
idiom

go places

être susceptible de réussir dans le futur
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
Tout le monde dit qu'il va réussir avec ses compétences.
idiom

Flash in the pan

Quelque chose qui montre du potentiel mais échoue rapidement
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
Son premier succès n’a été qu’un feu de paille.
phrasal-verb

die out

devenir éteint ou disparaître complètement
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
Beaucoup de traditions anciennes ont **disparu** au fil des siècles.
idiom

lay into

critiquer quelqu'un sévèrement
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
Au lieu de **critiquer l'intern**, offrez des conseils.
idiom

get the jitters

se sentir extrêmement nerveux ou anxieux
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Je suis toujours nerveux avant une grande réunion.
phrasal-verb

drop below

diminuer en dessous d'un certain montant ou niveau
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
La croissance des investissements **est tombée en dessous** des attentes ce trimestre.
idiom

gather up

rassembler ou collecter des choses
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Rassemblons les fournitures avant l'atelier.
idiom

to screw up

faire une grave erreur ou gâcher quelque chose
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
J'ai vraiment **gâché** la présentation.
idiom

brain like a sieve

avoir une très mauvaise mémoire
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
Je continue à oublier des choses, j'ai un **cerveau comme un tamis** !
idiom

Cross the Rubicon

Prendre une décision irréversible ou faire un pas dont on ne peut pas revenir.
Meaning
To make an irreversible decision or take a step from which there is no turning back.
Example
By quitting his job, he **crossed the Rubicon** and committed to his startup dream.
En quittant son travail, il a franchi le Rubicon et s’est engagé dans son rêve de startup.
idiom

chase rainbows

essayer d'atteindre quelque chose d'impossible
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Arrêtez de **poursuivre des arcs-en-ciel** et concentrez-vous sur la réalité.
phrasal-verb

look set to

sembler probable que cela se produise bientôt
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
L'entreprise **semble prête à** dominer le marché dans les années à venir.
phrasal-verb

open your mind to

commencer à considérer ou accepter de nouvelles idées ou opinions
Meaning
to start considering or accepting new ideas or opinions
Example
Studying anthropology can help you **open your mind to** cultural diversity.
Étudier l'anthropologie peut vous aider à ouvrir votre esprit à la diversité culturelle.
idiom

push your luck

prendre un risque en espérant plus de succès
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Tu as déjà obtenu une réduction, ne **tente pas ta chance**.
idiom

well-oiled machine

quelque chose qui fonctionne de manière fluide et efficace
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Notre équipe d'ingénierie fonctionne comme une machine bien huilée.
phrasal-verb

see to

s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Je vais m'assurer que les documents soient prêts à temps.
idiom

a political football

une question utilisée par les politiciens pour leur propre avantage
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
Les soins de santé sont devenus **une question politique** dans le pays.
idiom

laid-back

calme, détendu et qui ne s’énerve pas facilement
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
C’est une personne très calme qui se met rarement en colère.
idiom

hit it off

devenir amis rapidement et facilement
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
Ils sont devenus amis juste après s'être rencontrés.
idiom

get to the bottom of

trouver la véritable cause d'un problème
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
Le responsable a promis de résoudre le problème en trouvant sa véritable cause.
phrasal-verb

network with

faire des connexions professionnelles ou sociales avec d'autres
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
Elle réseau activement avec des leaders de différents pays.
idiom

chill out

se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
phrasal-verb

work on weaknesses

faire des efforts pour améliorer les domaines où vous avez des lacunes
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Il essaie de **travailler sur ses faiblesses** pour devenir plus confiant.
phrasal-verb

feel down

se sentir triste ou malheureux
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
Elle se sent triste depuis que son animal est décédé.
phrasal-verb

break into conversation

rejoindre une conversation en cours
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Il a poliment **interrompu la conversation** pour partager son opinion.
idiom

slow as a snail

très lent ou paresseux dans le mouvement ou l'action
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
Il marche **lentement comme un escargot** le matin.
phrasal-verb

brainstorm for

générer des idées ou des solutions par la discussion; penser de manière créative à quelque chose
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Notre équipe va **brainstorm for** de nouvelles idées de produits cet après-midi.
phrasal-verb

calm nerves before

réduire l'anxiété avant un événement
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Je calme mes nerfs avant les présentations en répétant avec un ami.
phrasal-verb

draw apart

se séparer ou s'éloigner l'un de l'autre
Meaning
to separate or move away from each other
Example
Over the years, the two friends slowly **drew apart**.
Au fil des ans, les deux amis se sont lentement éloignés.
phrasal-verb

let go of regret

libérer les sentiments de culpabilité ou de regret concernant le passé
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Il a enfin appris à laisser aller les regrets et à se concentrer sur l'avenir.
idiom

work hand in hand

travailler en étroite collaboration et efficacement avec quelqu'un
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
Les designers et les développeurs travaillent main dans la main sur le projet.
phrasal-verb

carry out

effectuer ou exécuter un plan ou une tâche
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Les consultants **réaliseront** une étude de faisabilité de marché.
idiom

upload your thoughts

exprimer ou partager ses idées en ligne
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
Les gens adorent télécharger leurs pensées sur les réseaux sociaux.
phrasal-verb

power up

allumer ou démarrer un appareil électronique
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Vous devriez allumer l'ordinateur avant de connecter des périphériques.
idiom

Keep an even keel

Rester calme et stable, surtout en période de difficulté.
Meaning
To stay calm and steady, especially during difficulties.
Example
Despite the pressure, she **kept an even keel** throughout the project.
Malgré la pression, elle est restée calme tout au long du projet.
idiom

hit the ground running

commencer quelque chose avec énergie et succès
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
Elle a rejoint l’équipe et a commencé avec énergie dès le premier jour.
idiom

pivot

changer de direction ou de stratégie en réponse aux retours du marché ou à l'échec
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
Après l'échec du lancement initial du produit, l'équipe a décidé de **changer de cap** vers un nouveau modèle commercial.
phrasal-verb

draw strength from

obtenir du courage ou de la motivation de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Elle tire sa force de ses luttes passées.
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
phrasal-verb

use less of

diminuer la quantité de quelque chose que vous utilisez
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
essayez de **utiliser moins de** l'eau en lavant la vaisselle.
idiom

A Faustian bargain

Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Signer ce contrat était un accord faustien pour lui.
idiom

upload your brain

transférer ou stocker ses pensées, ses connaissances ou sa conscience numériquement
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
un jour, nous pourrions être capables de **téléverser notre cerveau** dans le cloud
phrasal-verb

pay out of

donner de l'argent d'une source spécifique
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Les dommages ont été payés à partir des fonds de l'entreprise.
idiom

Pyrrhic victory

Une victoire remportée à un coût trop élevé pour en valoir la peine.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Gagner le procès fut une **victoire à la Pyrrhus**, car cela a épuisé toutes leurs finances.
phrasal-verb

work against the clock

essayer de finir quelque chose avant une échéance
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
nous sommes **travaillant contre la montre** pour soumettre la proposition aujourd'hui.
phrasal-verb

follow up with

contacter ou vérifier à nouveau après une première réunion ou message
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Veuillez suivre avec le client après avoir envoyé la proposition.
phrasal-verb

bring in on

inclure quelqu'un dans une discussion ou un projet
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Allons **inclure John dans** cette réunion de révision de conception.
idiom

lay out

organiser ou expliquer quelque chose clairement
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Il présentera le budget pendant la réunion.
phrasal-verb

hand off context

donner des informations de fond avec une tâche
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
s'il vous plaît donnez le contexte lorsque vous réaffectez le ticket.
phrasal-verb

mess up

faire une erreur; gâcher quelque chose
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
J'ai vraiment **gâché** ma présentation hier.
idiom

take the time to listen

faire un effort pour comprendre ou se soucier des sentiments de quelqu'un d'autre
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
Parfois, tout ce dont nous avons besoin, c'est de **prendre le temps d'écouter** les problèmes des autres.
phrasal-verb

stand back

s'éloigner de quelque chose; se distancer de l'implication
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
s'il vous plaît, éloignez-vous du bord de la plate-forme.
idiom

Bury yourself in books

Passer tout son temps à étudier
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
Il s’est plongé dans les livres avant les examens.
idiom

in good hands

être pris en charge ou géré par quelqu'un de confiance
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
Ne t'inquiète pas, ton enfant est **entre de bonnes mains**.
phrasal-verb

be carried away

devenir tellement excité que vous perdez le contrôle de vos sentiments
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Ils se sont laissés **emporter** pendant la célébration.
idiom

have a splitting headache

avoir un mal de tête terrible
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
Je ne peux pas me concentrer maintenant ; j’ai un terrible mal de tête.
idiom

let off some steam

relâcher le stress ou la colère en exprimant ses sentiments ou en faisant quelque chose de physique
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
Après cette dispute, il avait besoin de se défouler en allant à la salle de sport.
phrasal-verb

chime with

être d'accord ou s'aligner avec l'opinion de quelqu'un dans un appel de groupe
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
sa suggestion a vraiment **coïncidé avec** ce que l'équipe pensait
phrasal-verb

bottle under

s'effondrer mentalement ou émotionnellement sous la pression
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Il a finalement craqué sous la pression des délais constants.
idiom

fight tooth and nail

se battre de toutes ses forces et avec détermination
Meaning
to fight very fiercely or with great determination
Example
They **fought tooth and nail** to protect their rights.
Ils ont lutté de toutes leurs forces pour protéger leurs droits.
idiom

a blank canvas

une personne ou une situation qui peut être développée librement
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
Commencer un nouveau projet, c'est comme travailler avec **une toile vierge**.
phrasal-verb

get past

arrêter d'être affecté par quelque chose de difficile ou de douloureux
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Il lui a fallu des mois pour **surmonter** l'échec de son premier projet.
idiom

home sweet home

utilisé pour exprimer le bonheur de revenir à la maison
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
après un long voyage, c'est tellement agréable de se sentir chez soi.
idiom

a couch potato

une personne qui passe beaucoup de temps assise à regarder la télévision
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Il est devenu **un canapé pomme de terre** depuis qu'il a perdu son travail.
phrasal-verb

pick up after

nettoyer ou ranger après quelqu'un
Meaning
to clean or tidy after someone
Example
I’m tired of **picking up after** my messy roommates.
Je suis fatigué de nettoyer après mes colocataires en désordre.
idiom

to be a sponge for knowledge

absorber des informations avec enthousiasme et avidité
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
Elle est **une éponge de connaissance**; elle lit tous les livres qu'elle peut trouver.
idiom

make yourself at home

se sentir à l'aise et détendu comme si vous étiez chez vous
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
S'il vous plaît, **mettez-vous à l'aise** pendant que je prépare le thé.
phrasal-verb

dust off

enlever la poussière de quelque chose
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
Peux-tu enlever la poussière des étagères avant de remettre les livres ?
phrasal-verb

release worries

laisser aller l'anxiété et les pensées stressantes
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
Fais une promenade pour libérer les préoccupations de ton esprit.
phrasal-verb

earn out

obtenir quelque chose par l'effort ou la performance
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Il a obtenu sa promotion en travaillant sans relâche.
phrasal-verb

bring in foreign investment

attirer des investissements étrangers
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Le gouvernement essaie d'attirer des investissements étrangers pour stimuler la croissance économique.
phrasal-verb

cut down unemployment

réduire le taux de chômage
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
L'expansion industrielle vise à réduire le chômage dans les zones rurales.
phrasal-verb

snap under

perdre le contrôle ou se mettre en colère sous le stress
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Elle a finalement **craqué sous** les critiques constantes de son patron.
phrasal-verb

call together

rassembler des personnes pour une réunion
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Le directeur **a convoqué** l'équipe pour une discussion urgente.
idiom

get your ducks in a row

organiser les choses correctement avant d'agir
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Avant de lancer l'entreprise, nous devons bien organiser les choses.
idiom

measure out

calculer et séparer une quantité spécifique
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
Veuillez mesurer deux tasses de farine.
phrasal-verb

log out

quitter un site web ou une application après avoir terminé votre travail
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
N'oubliez pas de **log out** lorsque vous avez terminé.
phrasal-verb

pull back up

améliorer ou récupérer après être tombé ou être tombé
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
La monnaie nationale a commencé à **se redresser** par rapport au dollar.
phrasal-verb

heal over time

se remettre émotionnellement au fil du temps
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
Elle savait qu'elle se remettrait émotionnellement au fil du temps si elle restait patiente.
phrasal-verb

get together

se réunir avec la famille ou les amis socialement
Meaning
to meet with family or friends socially
Example
Our whole family **gets together** every New Year’s Eve.
Toute notre famille **se réunit** chaque veille du Nouvel An.
idiom

the vision thing

la capacité d’imaginer et de planifier l’avenir clairement
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
De nombreux politiciens manquent de vision d’avenir.
phrasal-verb

work out

trouver une solution ou un accord par la discussion ou l'effort
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Ils ont réussi à résoudre leurs différences après la réunion.
idiom

Climb the ranks

Monter en position grâce au travail acharné et à l'expérience.
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
Il a grimpé les échelons d'un stagiaire à un manager en cinq ans.
idiom

pioneer new ideas

introduire ou créer de nouveaux concepts ou méthodes
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Il cherche toujours à **pionnier de nouvelles idées** dans son domaine.
idiom

black box thinking

pensée de boîte noire : analyser des processus inconnus en étudiant leurs entrées et sorties
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
Dans la recherche en IA, **la pensée de boîte noire** aide à améliorer la transparence.
idiom

a trip down memory lane

se souvenir d'événements agréables du passé
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
Regarder de vieilles photos était un voyage sur le chemin des souvenirs.
idiom

party pooper

quelqu'un qui gâche le plaisir des autres
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Ne sois pas un rabat-joie, rejoins la fête!
idiom

go easy on someone

être doux ou patient avec quelqu'un
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sois doux avec lui ; il a traversé beaucoup de choses récemment.
phrasal-verb

warm up emotionally

commencer à se sentir à l'aise pour partager ses émotions
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
Il a fallu un moment pour qu'il **s'ouvre émotionnellement** après la rupture.
idiom

To be thick as thieves

Être de très bons amis
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
Ils sont amis comme les doigts de la main depuis l’enfance.
idiom

kick the habit

arrêter de faire quelque chose de mauvais ou d'addictif
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
Après dix ans de tabagisme, il a enfin arrêté cette habitude.
idiom

a storm in a teacup

un petit problème exagéré
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
Leurs disputes étaient juste **une tempête dans une tasse de thé**.
idiom

get a new lease on life

gagner une nouvelle énergie ou enthousiasme pour quelque chose
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
Après la chirurgie, elle avait l'impression d'avoir **une nouvelle chance dans la vie**.
phrasal-verb

speak out for

exprimer publiquement un soutien ou une défense pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
Il a pris la parole pour les victimes de la violence politique.
idiom

download information

absorber ou recevoir des informations rapidement
Meaning
to absorb or receive information quickly
Example
She can **download information** faster than anyone else on the team.
Elle peut **télécharger des informations** plus rapidement que quiconque dans l’équipe.
phrasal-verb

pick over

examiner attentivement les choses pour choisir le meilleur
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Elle a soigneusement choisi les pommes pour trouver les plus fraîches.
phrasal-verb

connect through art

établir des liens ou des amitiés en utilisant l'expression créative
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Les gens peuvent **connecter à travers l'art** même s'ils parlent différentes langues.
phrasal-verb

open eyes to

faire prendre conscience de quelque chose d'important à quelqu'un
Meaning
to make someone realize or become aware of something important
Example
The film **opened people’s eyes to** the struggles of the poor.
Le film a **ouvert les yeux des gens à** les luttes des pauvres.
phrasal-verb

allow time for

s'assurer que vous avez suffisamment de temps pour faire quelque chose dans le futur
Meaning
to make sure you have enough time to do something in the future
Example
Always **allow time for** unexpected delays.
Assurez-vous toujours de prévoir du temps pour les retards inattendus.
idiom

keep your cards close to your chest

garder vos plans ou intentions secrets
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
Elle garde toujours ses cartes près de son cœur pendant les négociations.
phrasal-verb

let in positivity

laisser entrer des pensées et des émotions positives dans votre esprit
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Elle essaie de **laisser entrer la positivité** chaque matin.
phrasal-verb

catch up in

devenir impliqué dans quelque chose, souvent involontairement
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Il s'est **retrouvé pris dans** une affaire juridique qu'il ne comprenait pas.
phrasal-verb

draw benefits from

obtenir des avantages ou des profits grâce à la collaboration
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Les deux parties s'attendent à **tirer des avantages de** ce partenariat.